1106 langues concernées

9036 titres trouvés

[23959]    Creissels, Denis & Claire Grégoire (1993) : La notion de ton marqué dans l’analyse d’une opposition tonale binaire: le cas du mandingue
[507]   [Anonymous] (1993) : Manuel de fulfulde
[21952]   [Anonymous] (1---) : Etapes dans la découverte du système verbal en ntcham
[21965]   [Anonymous] (1---) : A grammatical sketch of the Kational dialect of the Tagbana language
[21969]   [Anonymous] (1---) : Basa-French beginner’s book
[21971]   [Anonymous] (1---) : Lexique ewondo-français et français-ewondo
[21975]   [Anonymous] (1---) : Essai de grammaire en dialecte djimini
[21976]   [Anonymous] (1---) : Birifor grammar
[21977]   [Anonymous] (1---) : Vocabulaire nioniossé
[21991]   [Anonymous] (19--) : Esimbi-English wordlist, English-Esimbi wordlist
[21992]   [Anonymous] (19--) : Buli grammar
[22004]   [Anonymous] (19--) : Bulu-French beginner’s book
[22019]   [Anonymous] (19--) : Guide pour l’enseignement du syllabaire bete
[22026]   [Anonymous] (1923) : Systems of translitteration from Arabic into English
[22027]   [Anonymous] (1923) : English-Yoruba phrase book
[22028]   [Anonymous] (1924) : English-Ibo phrase book
[22033]   [Anonymous] (1926) : Diccionario manual español-pamue et pamue-español
[22041]   [Anonymous] (1928) : English-Ibo phrase book
[22050]   [Anonymous] (1929) : Alphabets for the Efik, Ibo and Yoruba languages
[22055]   [Anonymous] (1930/46) : Lexique boré-français et lexique français-boré
[22064]   [Anonymous] (1934) : Inventaire ethnique et linguistique au Cameroun sous mandat français
[22073]   [Anonymous] (1938) : Hausa orthography
[22103]   [Anonymous] (1951) : Gurune primer
[22104]   [Anonymous] (1951) : Comptes rendus du premiere conférence international des africanistes de l’ouest, Dakar 1945
[22109]   [Anonymous] (1953) : Bura-English dictionary
[22110]   [Anonymous] (1953) : Buli primer
[22112]   [Anonymous] (1953) : Gurune primer
[22118]   [Anonymous] (1956) : The compromise in Igbo orthography controversy
[22120]   [Anonymous] (1957) : Hanyar tadi da turanci/A dictionary of English conversation for Hausa students
[22126]   [Anonymous] (1958) : Government Hausa examinations 1949-1959: selected
[22128]   [Anonymous] (1958) : Hausa spelling
[22137]   [Anonymous] (1961) : Prénoms gourmantchés
[22138]   [Anonymous] (1961) : Language guide: Dagbani edition
[22140]   [Anonymous] (1962) : The writing of Akan
[22150]   [Anonymous] (1963) : Actes de second colloque international de linguistique négro-africaine, Dakar, 12-16 avril 1962
[22151]   [Anonymous] (1964) : Introductory Krio language training manual
[22154]   [Anonymous] (1964) : Dictionary Maninka-English
[22157]   [Anonymous] (1964) : Colloque sur le multilingualisme/Symposium on multilingualism: the second meeting of the Inter-African Committee on Linguistics, Brazzaville, 16-21 August 1962
[22165]   [Anonymous] (1966) : The phonology of Dagari
[22166]   [Anonymous] (1967) : Bibliography of works in Ghana languages
[22167]   [Anonymous] (1967) : Dictionary Tyebara-English, English-Tyebara
[22170]   [Anonymous] (1968) : Hanyar tadi da turanci/A dictionary of English conversation for Hausa students
[22171]   [Anonymous] (1968) : Lexique bambara à l’usage des centres d’alphabétisation
[22172]   [Anonymous] (1968) : Comment écrire correctement le moore
[22177]   [Anonymous] (1968) : Language guide: Dagbani edition
[22185]   [Anonymous] (1969) : Le francais en France et hors de France, I: créoles et contacts africains. Actes du colloque sur les ethnies francophones, Nice, 26-30 avril, 1968
[22193]   [Anonymous] (1971) : Dictionnaire elementaire fulfulde-français-anglais
[22219]   [Anonymous] (1974) : Règle de transcription et lexique de base Jula
[22220]   [Anonymous] (1974) : Revized official orthography for the Yoruba language
[22224]   [Anonymous] (1974) : Useful phrases (Tyebara-English)
[22227]   [Anonymous] (1974) : Edo language and its orthography: report of the seminar on Edo orthography, May 15-18 1974
[22233]   [Anonymous] (1975) : Sisaala-English, English-Sisaala dictionary
[22234]   [Anonymous] (1976) : Bibliographie du Centre d’Études Linguistiques de Sahr (Tchad)
[22235]   [Anonymous] (1976) : Orthographe et lexique du Bambara
[22236]   [Anonymous] (1976) : Dictionnaire bamiléké des mots et expressions fe'e fe'e, avec leur traduction française. Fascicules 1-2: A-Kà
[22237]   [Anonymous] (1976) : Comment transcrice correctement le moore
[22238]   [Anonymous] (1976) : Manuel pour lire et écrire la langue ngyemboon
[22244]   [Anonymous] (1977) : Promotion des langues nationales: resultats des travaux, Yaoundé du 1 au 8 decembre 1976
[22247]   [Anonymous] (1977) : Le français en contact avec - la langue arabe, les langues négro-afrcaines, la science et la technique les cultures régionales, Sassenage, 16-20 mai 1977
[22248]   [Anonymous] (1977/79) : Lexique wolof-français
[22249]   [Anonymous] (1978) : Shek nkarn ke shektok mwa nden Ngas / Ngas-Hausa-English dictionary
[22250]   [Anonymous] (1978) : Manuel pour apprendre à lire et écrire la langue tikar
[22251]   [Anonymous] (1978) : Reading and writing Obolo
[22255]   [Anonymous] (1979) : Orthography of standard Kanuri
[22256]   [Anonymous] (1979) : Manuel pour lire et écrire la langue gunu
[22257]   [Anonymous] (1979) : Enquête dialectale, Togo (1978)
[22258]   [Anonymous] (1979) : Unified Akan orthography
[22259]   [Anonymous] (1979) : Petit lexique gunu-français
[22261]   [Anonymous] (1979) : Language survey in Nigeria
[22262]   [Anonymous] (1979) : Langues kru: 1ère colloque international
[22265]   [Anonymous] (1987) : Temne language manual
[22266]   [Anonymous] (1980) : Dialectes mandenkan - mandenkan bolofaraw
[22267]   [Anonymous] (1980) : Lexiques fondamentaux des sciences exactes, maninke, soso, kpelewo, kissie, loma
[22268]   [Anonymous] (1980) : A Themne orthography workshop - held during February 18-22, 1980
[22270]   [Anonymous] (1980) : A Mende orthography workshop - held during January 21-25, 1980
[22273]   [Anonymous] (1981) : A Krio orthography workshop - held during November 24-25, 1981
[22279]   [Anonymous] (1982) : Nahawu pular: grammaire pular 2eme et 3e cycles
[22280]   [Anonymous] (1982) : Bibliographie fulfuldé
[22282]   [Anonymous] (1982) : The language of the Isekiri people: proceedings of the Isekiri language workshop
[22284]   [Anonymous] (1983) : Dialectes manding du Mali
[22285]   [Anonymous] (1983) : Report of the writer’s workshop of the indigenous languages education project - held during April 3-9, 1983
[22286]   [Anonymous] (1983) : Éléments de recherche sur la langue fon
[22290]   [Anonymous] (1983) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Cameroun, Basaa
[22297]   [Anonymous] (1983) : Lexique du senufo de Ndorola
[22298]   [Anonymous] (1983) : Langue arabe et langues africaines
[22299]   [Anonymous] (1983) : Guide de l’alphabétiseur pour le syllabaire kroumen (tépo)
[22300]   [Anonymous] (1983) : Guide pour lire et écrire le yaoure
[22301]   [Anonymous] (1984) : African ethnonyms and toponyms: reports and papers of the meeting of experts organized by Unesco in Paris, 3-7 July 1978
[22302]   [Anonymous] (1984) : Bisa didale sibir. Méthode d’alphabétisation F.J.A. langue bissa: phase I et II
[22304]   [Anonymous] (1984) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Tchad, Sara-ngambay
[22305]   [Anonymous] (1984) : Revised Kono, Krio, Limba, Mende and Themne orthographies - workshop held during April 24-27, 1984
[22311]   [Anonymous] (1984) : Guide de l’alphabetiseur pour le syllabaire djimini
[22312]   [Anonymous] (1984) : Guide pour lire et écrire le djimini
[22313]   [Anonymous] (1985) : A handbook of language study for Corps members (Izon)
[22317]   [Anonymous] (1985) : L’identité culturelle camerounaise
[22318]   [Anonymous] (1986) : Lexique dogon, français
[22325]   [Anonymous] (1987) : The learner’s Russian-Hausa-Yoruba dictionary
[22329]   [Anonymous] (1987) : Langues tchadiques et non tchadiques en contact en Afrique centrale: actes de la table ronde franco-allemagne, Ivry (France), 8-12 décembre 1978
[22331]   [Anonymous] (1988) : Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique noire (IFA)
[22334]   [Anonymous] (1989) : Le nouvel alphabet des langues guinnéennes
[22340]   [Anonymous] (199-) : Lexique bambara-français/Bamaman kan ni tubabu kan danyègafé
[22342]   [Anonymous] (1990) : Alphabet des langues nationales
[22343]   [Anonymous] (1990) : Report of the Ghanaian Languages Alphabet Standardization Committee
[22347]   [Anonymous] (1991) : A Fulfulde-English dictionary
[22354]   [Anonymous] (1993) : Lexique lyélé-français
[22359]   [Anonymous] (1995) : Unmask the giant: an ethnic survey of Bauchi State
[22360]   [Anonymous] (1995) : Papers from GILLBT’s seminar week, January 30 - February 3, 1995, Tamale
[22384]   [Anonymous] (2001) : A dictionary of the Yorùbá language
[22385]   [Anonymous] (2003) : Maninka sentence repetition test survey report: an investigation into the degree of bilingualism proficiency between Maninka of Kankan and Malinké, Kuranko, Sankaran, Konyanka, as well as other dialects of Maninka
[22386]   [Anonymous] (2005) : A dictionary of Ogba, an Igboid language of southern Nigeria
[22600]   [Anonymous] (1986) : Yaa ma laha! Initiation au fe’efe’e
[22745]   [Anonymous] (1940) : Dictionary of the Eggon language
[23633]   [Anonymous] (1985) : Krio language manual
[23677]   [Anonymous] (2003) : Lexique nomaándé-francais
[23679]   [Anonymous] (2003) : Yambetta provisional lexicon
[23760]   [Anonymous] (1989) : A decade of undergraduate research in linguistics and Yoruba, 1979-1989
[23989]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-maninkakan
[23990]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-pular
[23991]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-soso
[23995]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-fon, fon-français
[23996]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-yorùba
[24001]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-wolof
[24002]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-pulaar
[24003]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-sooninke
[24006]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-kanuri
[24007]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-fulfude
[24008]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-hausa
[24009]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-tamajaq
[24010]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-zarma
[24180]   [Anonymous] (2001) : Cours d’alphabétisation en bainouke
[24181]   [Anonymous] (1996) : Lexique bainouke / français
[25095]   [Anonymous] (19--) : Lexique Susu-Français
[25106]   [Anonymous] (1845) : Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d?Afrique pour le service de l?ancienne Compagnie Royale du Sénégal
[25129]   [Anonymous] (1980) : Guide de Transcription et Lexique Bozo [Tieyaxo sawananbaana yee a xarabuye]
[25434]   [Anonymous] (1976) : Cabonaque caran carta cabanjo nca Nindo
[25435]   [Anonymous] (1976) : Econdocate ejona: enri sanggapa enri ate Jesus Cristo
[2]   Aaron, Uche E. (1999) : Tense and aspect in Obolo grammar and discourse
[22763]   Aaron, Uche E. (1996/97) : Grammaticalization of the verb ‘say’ to future tense in Obolo
[22764]   Aaron, Uche E. (1996/97) : The category number in Obolo verbal morphology
[22765]   Aaron, Uche E. (1992) : Reported speech in Obolo narrative discourse
[22766]   Aaron, Uche E. (1983) : Language variation in Obolo
[22768]   Aaron, Uche E. (1990) : Orthography of Obolo (Adoni)
[23065]   Aaron, Uche E. (1984) : Language variation in Obolo
[6]   Abaglo, P. & Diana Archangeli (1989) : Language-particular underspecification: Gengbe /e/ and Yoruba /i/
[24146]   Abakah, Emmanuel N. (1998-99) : On the Question of Standard Fante
[24149]   Abakah, Emmanuel N. (2005) : Tone rules in Akan
[7]   Abakah, Emmanuel Nicholas (1993) : Some aspects of the phonology of the Mfantse dialect of Akan
[8]   Abakah, Emmanuel Nicholas (2004) : Elision in Fante
[9]   Abakah, Emmanuel Nicholas (2005) : Phonological analysis of word-final consonants in Akan
[10]   Abalo, Malou , Alou Ewayi & Wiyao Blanzoua Kao (1980) : Travail de recherche en linguistique africaine
[11]   Abangma, Samson Negbo (1981) : The use of modes in Denya discourse: a study in discourse analysis
[12]   Abangma, Samson Negbo (1987) : Modes in Dényá discourse
[24106]   Abangma, Samson Negbo (2002) : The Forms and Functions of Questions in Denya
[15]   Abasiattai, M. B. (Ed) (1987) : Akwa Ibom and Cross River states: the land, the people and their culture
[17]   Abba, Isa Alkali , Ibrahim Mukoshi & Gidado Tahir (Ed) (1991) : Studies in Fulfulde language
[22446]   Abba, Mustafa (1976) : Hausa in education in Nigeria
[18]   Abbakar, J. , A. Abbakar , Y. Addeep , A. Neetyo , M. Banaat , A. Yuunus & Jacques Fédry (1975) : Sironte dangla/Manuel de dangaléat (est) pour scolarisés
[19]   Abbey, E. T. A. , Vincent Okunor & Emmanuel N. A. Mensah (1992) : Buli primer
[27]   Abbott, Mary & Mary Steele (1973) : An introduction to learning Likpakpaln (Konkomba)
[26]   Abbott, Mary & Monica E. Cox (1966) : Collected field reports on the phonology of Basari
[38]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1985) : Morphotonologie des formes aspectuelles, temporelles et modales affirmatives et non-dérivés du verbe en tubu
[39]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1990) : Advancement and ascension to object in Hausa
[40]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1991) : Derived direct objects in Hausa
[41]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1996) : Figure and ground in the Hausa ‘Grade 2’ verb
[42]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2000) : Passive and grammaticalization in Hausa
[43]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2001) : The grammaticalization of Hausa zâa ‘be going’ to future
[22693]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2004) : Comitative, coordinating, and indusory constructions in Hausa
[23445]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1999) : The development of the passive construction in Hausa
[23460]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1993) : Aspects of Hausa morphosyntax in role and reference grammar
[24005]   Abdoulkarim, Chérif Ari , Manoua Djibir & Mai Mai Moussa (1997) : Lexique des élections français-kanuri
[44]   Abdoullaye, D. & John Kelly (1985) : On the ‘compound’ tone in Migaama
[72]   Abega, Prosper (1968) : Le préfixe nominal ewondo
[73]   Abega, Prosper (1969) : La grammaire de l’ewondo
[74]   Abega, Prosper (1971) : Grammaire ewondo
[76]   Abega, Prosper (1976) : L’organisation du verbe ewondo, suivie de quelques textes
[77]   Abega, Prosper (1975) : Petit lexique ewondo
[78]   Abega, Prosper (1978) : Le notion de voix dans l’organisation du verbe éwondo (bati)
[24026]   Abega, Prosper (1972) : L’ewondo par la grammaire et l’exercise
[89]   Abessolo Nnomo, Thierry & Luc Etogo Mbezele (Ed) (1982) : Éléments de grammaire éwondo
[91]   Abiodun, Michael A. (1984) : Phonology of Arigidi
[92]   Abiodun, Michael A. (1991) : Vowel harmony in Igede
[93]   Abiodun, Michael A. (1992) : On the restricted spread of the honorific pronoun in Yoruba: a case study of Ondo, Owo and Oyi dialects
[22742]   Abiodun, Michael A. (1983) : Aduge phonology
[24124]   Abiodun, Michael A. (2005) : The derivation of genitive nouns in four Benue-Congo languages: Yoruba, Ukaan, Igede and Ebira
[25336]   Abiodun, Michael A. (2000) : A comparative phonology and morphology of Ukaan dialects of Old Akoko Division
[23744]   Abíso, Oríkì & Lawrence Olufemi Adéwolé (1991) : Some Yorùbá verb subclasses in GPSG
[95]   Aboagye, P. A. Kwesi (1968) : Nzema-English, English-Nzema dictionary
[96]   Abobuluyi, O. (1967) : Studies in the syntax of the standard Yoruba verb
[97]   Abobuluyi, O. (1974) : Some traditional Yoruba ‘adverbs’ in true perspective
[98]   Aboderin, Olusola (1978) : Yoruba-English code mixing and the Yoruba educated elite
[99]   Aboh, Enoch Oladé (1995) : Notes on focalization in Gungbe
[100]   Aboh, Enoch Oladé (1996) : A propos de la syntaxe du gungbe
[101]   Aboh, Enoch Oladé (1996) : On argumental topicalization in Gungbe
[102]   Aboh, Enoch Oladé (1998) : Focus constructions and the focus criterion in Gungbe
[103]   Aboh, Enoch Oladé (1999) : From the syntax of Gungbe to the grammar of Gbe
[104]   Aboh, Enoch Oladé (1999) : A split IP and CP approach: evidence from Gungbe
[105]   Aboh, Enoch Oladé (2003) : The morphosyntax of complement-head sequences: clause structure and word order patterns in Kwa
[22404]   Aboh, Enoch Oladé (2003) : Object shift and verb movement in Gbe
[25232]   Aboh, Enoch Oladé (2010) : The Morphosyntax of the Noun Phrase
[25236]   Aboh, Enoch Oladé (2010) : C-Type Negation Markers on the Right Edge
[25230]   Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : Topics in Kwa syntax
[25231]   Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : The Phonology Syntax Interface
[25233]   Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : General Properties of the Clause
[107]   Aboyade, ?Bimpe (1968) : A preliminary bibliography of Nigerian languages: Hausa, Yoruba and Igbo
[108]   Abraham, Roy Clive (19--) : The Bolanci language and the conclusions to be drawn from it
[109]   Abraham, Roy Clive (1933) : The grammar of Tiv
[110]   Abraham, Roy Clive (1934) : The principles of Hausa
[111]   Abraham, Roy Clive (1935) : The principles of Idoma
[112]   Abraham, Roy Clive (1940) : The principles of Tiv
[113]   Abraham, Roy Clive (1940) : A dictionary of the Tiv language
[114]   Abraham, Roy Clive (1940) : A Tiv reader for European students
[115]   Abraham, Roy Clive (1940) : An introduction to spoken Hausa, and Hausa reader for European students
[116]   Abraham, Roy Clive (1941) : A modern grammar of spoken Hausa
[119]   Abraham, Roy Clive (1951) : The Idoma language / Idoma wordlists / Idoma chrestomathy / Idoma proverbs
[121]   Abraham, Roy Clive (1958) : Dictionary of modern Yoruba
[122]   Abraham, Roy Clive (1958) : Writing African dictionaries
[123]   Abraham, Roy Clive (1959) : Hausa literature and the Hausa sound system
[124]   Abraham, Roy Clive (1959) : The language of the Hausa people
[125]   Abraham, Roy Clive (1962) : Dictionary of the Hausa language
[126]   Abraham, Roy Clive (1962) : Dictionary of modern Yoruba
[129]   Abraham, Roy Clive (1967) : The principles of Ibo
[117]   Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1946) : Dictionary of the Hausa language
[118]   Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1949) : Dictionary of the Hausa language
[134]   Abramson, Debbie Kay (1976) : A contrastive phonology of American English and Yoruba
[23849]   Abre, Charles Unjidi (2003) : The phonology of Bifang
[136]   Abu-Absi, Samir (1995) : Chadian Arabic
[135]   Abu-Absi, Samir & A. Sinaud (1968) : Basic Chad Arabic: the pre-speech phase/Basic Chad Arabic: comprehension texts/Basic Chad Arabic: the active phase/Spoken Chad Arabic: intermediate
[137]   Abu-Bakari, Bawa (1977) : The sound system of Dagbani
[138]   Abu-Bakari, Bawa (1990) : Tone and orthography: the case of Dagbani
[140]   Abu-Manga, Al-Amin (1986) : Fulfulde in the Sudan: process of adaption to Arabic
[141]   Abu-Manga, Al-Amin & Herrmann Jungraithmayr (1988) : On the middle voice in African languages (Fulfulde and Somali)
[152]   Abubakar, Abdulhamid (1991) : Towards a quantificational analysis of Hausa: a synchronic analysis of Hausa dialects
[153]   Abubakar, Abdulhamid (1993) : Reduplicated nouns in Hausa
[154]   Abubakar, Abdulhamid (1995) : A further look on Hausa plurals
[148]   Abubakar, Ayuba Tanko (1985) : The acquisition of “front” and “back” among Hausa children: a study in deixis
[149]   Abubakar, Ayuba Tanko (1987) : Taboo and dialectal variation: an aspect of Hausa culture
[150]   Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : An introductory Hausa morphology
[151]   Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : The morphosyntax of thematically transformed Hausa verbs
[23203]   Abubakre, R. Deremi (1986) : Linguistic and non-linguistic aspects of Qur’an translating to Yoruba
[156]   Aceto, Michael (1999) : The Gold Coast lexical contribution to the Atlantic English creoles
[159]   Achebe, Chinua (1972) : The bane of union: an appraisal of the consequences of Union Igbo for Igbo language and literature
[165]   Adam, Yacoudima (1982) : Lexique kanuri
[23818]   Adam, Yacoudima (1981) : Ebauche de grammaire kanuri
[169]   Adama, Hamadou (1997) : Les nouveaux prénoms des Peuls du Cameroun
[20632]   Adamo, Grace Ebunlola (2005) : Globalization, terrorism, and the English language in Nigeria
[180]   Adams, G. B. (1970) : Colloquium on Hamito-Semitic comparative linguistics
[171]   Adams, R. F. G. (1932) : A modern Ibo grammar
[172]   Adams, R. F. G. (1934) : Some Efik plant names
[173]   Adams, R. F. G. (1939) : English-Efik, Efik-English dictionary
[174]   Adams, R. F. G. (1943) : Efik vocabulary of living things ; part 1
[175]   Adams, R. F. G. (1943) : English-Efik, Efik-English dictionary
[176]   Adams, R. F. G. (1947) : Efik vocabulary of living things ; part 2
[177]   Adams, R. F. G. (1948) : Efik vocabulary of living things ; part 3
[178]   Adams, R. F. G. (1952/53) : English-Efik/Efik-English dictionary
[170]   Adams, R. F. G. & Ida Caroline Ward (1929) : The Arochuku dialect of Ibo: phonetic analysis and suggested orthography
[179]   Adams, Sarah (1965) : An observation of English and Kru phonology
[184]   Adamte-Awate (1---) : English-vernacular handbook (English-Twi-Ga-Adangme-Ewe)
[25358]   Adamu, Mohammed Alhaji & Usman Babayo Garba Potiskum (2009) : Ngizim-English-Hausa dictionary
[189]   Adebayo, A. G. (1995) : Modern European and Nigerian languages in contact
[23757]   Adébòwálè, O. (1997) : The ‘language’ of the Ìjèshà
[190]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1989) : Lexico-semantic variation in Nigerian English
[191]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1989) : The implications of the language of instruction for nationhood: an illustration with Nigeria
[192]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1994) : Language attitudes in sub-Saharan Africa: a sociolinguistic overview
[193]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1994) : The context of language planning in Africa: an illustration with Nigeria
[194]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1997) : The language factor in the achievement of better results in literacy programmes in Nigeria: some general practical considerations
[195]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1997) : The identity, survival, and promotion of minority languages in Nigeria
[196]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2000) : Language attitudes in West Africa
[197]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2001) : Saving threatened languages in Africa: the case of Oko
[1194]   Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2004) : Language policy and planning in Nigeria
[198]   Adegbite, Wale (1993) : Some features of language use in Yoruba traditional medicine
[199]   Adegbite, Wale (2004) : Enligthment and attitudes of the Nigerian elite on the roles of languages in Nigeria
[200]   Adegbola, Tunde (2004) : Probabistically speaking: a quantitative exploration of Yorùbá speech surrogacy
[201]   Adejare, Oluwole (1995) : Communicative competence in English as a second language
[202]   Adejunmobi, Moradewun (2004) : Vernacular palaver: imaginations of the local and non-native languages in West Africa
[203]   Adekunle, Mobolaji A. (1970) : Toward a realistic approach to problems of English instruction
[204]   Adekunle, Mobolaji A. (1972) : Sociolinguistic problems in English language instruction in Nigeria
[205]   Adekunle, Mobolaji A. (1972) : Multilingualism and language function in Nigeria
[206]   Adekunle, Mobolaji A. (1974) : The standard Nigerian English in sociolinguistic perspective
[207]   Adekunle, Mobolaji A. (1978) : Language choice and the Nigerian linguistic repertoire
[208]   Adekunle, Mobolaji A. (1978) : Oral English in Nigeria: the sociolinguistics realities
[209]   Adekunle, Mobolaji A. (1979) : Non-random variation in the Nigerian English
[210]   Adekunle, Mobolaji A. (1995) : English in Nigeria: attitudes, policy and communicative realities
[212]   Adelberger, Jörg (1992) : The problem of “Wurkun”: new evidence for the clarification of an enigma in northern Nigerian ethnography and linguistics
[214]   Adelberger, Jörg (1994) : Bevölkerungsbewegungen und interethnische Beziehungen im Gebiet der Muri Berge: eine vorläufige Darstellung
[215]   Adelberger, Jörg (1995) : Zum Verhältnis von Sprache, Ethnizität und Kultur in den Muri-Bergen Nordost-Nigerias
[213]   Adelberger, Jörg & Ulrich Kleinewillinghöfer (1992) : The Muri Mountains of north-eastern Nigeria: an outline of the ethnographic and linguistic situation
[216]   Adelekan, P. A. (1983) : Proposed methods of teaching French in Nigeria
[217]   Adeliyi, S. Adewusi (1972) : The Ketu dialect of Yoruba
[218]   Ademeyi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : Yoruba language simplified
[219]   Ademeyi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : A companion to Yoruba language simplified
[223]   Adeniran, Adekunle (1968) : Towards a phonology of the Ijebu dialect of Yoruba
[225]   Adeniran, Adekunle (1974) : A functionalistic view of stylistic restriction in Nigerian English
[226]   Adeniran, Adekunle (1979) : Personalities and policies in the establishment of English in northern Nigeria (1900-1943)
[227]   Adeniran, Adekunle (1979) : Nigerian élite English as a model of Nigerian English
[228]   Adeniran, Adekunle (1987) : Language planning and practice in Africa: the need for political intervention
[229]   Adeniran, Adekunle (1990) : Linguistics and language in Nigeria’s national development planning
[230]   Adeniran, Adekunle (1995) : Language education provisions in Nigeria’s national policy on education: a critique
[224]   Adeniran, Wale (1971) : An introduction to the phonology and grammar of the Owé dialect of Yoruba
[251]   Adéníyì, Harrison (1988) : Aspects of the phonology and morphology of Èkìtì
[252]   Adéníyì, Harrison (1997) : Phrasal morphology: the case of Yorùbá names
[231]   Adesanoye, Festus Agboola (1973) : A study of varieties of written English in Nigeria
[232]   Adesanoye, Festus Agboola (1976) : Aspects of the written English of the Nigerian undergraduate
[233]   Adesanoye, Festus Agboola (1979) : Formality as an aspect of unreadability in Nigerian English
[234]   Adesanoye, Festus Agboola (1995) : Editing the editor’s own English: some observations on the “literacy” of Nigerian book editors
[235]   Adesola, Oluseye (2004) : Coda deletion in the Yoruba loan phonology
[25234]   Adesola, Oluseye (2010) : The Non-agreeing Subject Resumptive Pronoun in Yoruba
[236]   Adetugbo, Abiodun (1967) : The Yoruba language in western Nigeria: its major dialect areas
[237]   Adetugbo, Abiodun (1973) : The Yoruba language in Yoruba history
[238]   Adetugbo, Abiodun (1977) : Nigerian English: fact or fiction
[239]   Adetugbo, Abiodun (1979) : Appropriateness and Nigerian English
[240]   Adetugbo, Abiodun (1979) : Nigerian English and communicative competence
[253]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1987) : The Yoruba language: published works and doctoral dissertations 1843-1986
[254]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Sequence and co-occurence of Yorùbá auxiliary verbs
[255]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Compounding in Yoruba
[256]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Some Yoruba quantifier words and semantic interpretation: a critique
[257]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1990) : Yoruba verbs as reinforcers: a critique
[258]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : Some aspects of negation in Yoruba
[259]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : The Yoruba imperative
[260]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1992) : A semantic analysis of the Yoruba modal verb: lè “can”
[261]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1992) : The NEG morpheme in Yoruba
[262]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1993) : Negating the Yoruba universal quantifier: a semantic analysis
[263]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1999) : Negation in Ifè: a Yoruba dialect
[264]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (2000) : Head in Yoruba derived nouns
[23758]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1998) : Yoruba language: a bibliography
[23781]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (2000) : A dictionary of Yoruba phonology and grammar
[23782]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1988) : The categorial status and functions of the Yoruba auxiliary verbs, with some structural analysis in GPSG
[23820]   Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : Aspect and phase systems in Yoruba
[242]   Adewole, Stephen Monday (1995) : Yoruba word formation processes
[243]   Adewole, Stephen Monday (1997) : Reduplication en Yoruba
[246]   Adeyanju, Thomas K. (1979) : English grammatical structure and the Hausa student: problem areas
[247]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (19--) : Yoruba composition
[248]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (19--) : Yoruba conversation
[249]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : Yoruba language simplified
[250]   Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : A companion to ‘Yoruba language simplified’
[268]   Adinyah, John B. (1995) : Adele kinship terms, role relationships, and family obligations
[269]   Adive, John R. (1984) : A descriptive study of the verbal piece in Ebira
[271]   Adive, John R. (1985) : Ebira orthography
[22743]   Adive, John R. (1989) : The verbal piece in Ebira
[270]   Adive, John R. & Katharine Grace Lowry Barnwell (1984) : Writing primers for Nigerian languages
[272]   Adjamah, Eli Koffi (1987) : The articulatory settings of English and Ewe, and their implications for teaching English phonology
[273]   Adjekum, Grace (1990) : The Dagaari spelling symbol “MH”
[23005]   Adjekum, Grace , Mary E. Holman & Thomas W. Holman (1993) : Phonological processes in Anufo
[274]   Adjola, Nzonou Raphaël (1978) : Kabiye mavu [Kabiye grammar]
[277]   Adongo, Patrick & Nancy Schaefer (1996) : Notes on the Frafra time system
[276]   Adongo, Stephen T. (1976) : Vowel harmony in Kassem
[24924]   Adouna, Gbandi (2009) : Description phonologique et grammaticale du konkomba - Langue GUR du Togo et du Ghana - Parler de Nawaré
[279]   Adu-Anokye, Isaac Yaw (1978) : The development of continuing education and adult literacy in Ghana
[24032]   Adwiraah, Eleonore (1989) : Grammatik des Gworok (Kagoro) : Phonologie, Tonologie, Morphologie und Textanalyse
[280]   Adzomada, Kofi Jacques (1969) : Dictionary of Ewe homonyms
[281]   Adzomada, Kofi Jacques (1975) : Dictionnaire français-ewe: des mots usuels selects et des locutions étrangères
[282]   Adzomada, Kofi Jacques (1975) : Kristotongkowo gomedede/Equivalents eve des prénoms chrétiens. Répertoire des noms togolais: eve - kabiy - ben - tem
[283]   Adzomada, Kofi Jacques (1991) : Dictionnaire français-ewe, ewe-francais: des mots usuels selects et des locutions étrangères
[284]   Afeli, Kossi Antoine (1994) : Etude comparative de ts/s, dz/z en èwè de l’est et en èwè de l’ouest
[291]   Afiesimama, A. F. (1995) : Linguistic complexity in Rivers State: the position of language use in primary schools
[292]   Afolayan, Adebisi (1968) : The linguistic problem of Yoruba learners and users of English
[293]   Afolayan, Adebisi (1974) : Politeness in English
[294]   Afolayan, Adebisi (1976) : The six-year primary project in Nigeria
[295]   Afolayan, Adebisi (1977) : Acceptability of English as a second language in Nigeria
[299]   Afolayan, Adebisi (1984) : The English language in Nigerian education as an agent of proper multilingual and multicultural development
[301]   Afolayan, Adebisi (1995) : Ineffectiveness in the presentation of English in Nigeria: sources and remedies
[298]   Afolayan, Adebisi (Ed) (1982) : Yoruba language and literature
[297]   Afolayan, Adebisi & Ayo Bamgbose (1980) : The changing pattern of bilingualism in Nigeria
[300]   Afolayan, Adebisi & Obafemi Awolowo (1987) : English as a second language: a variety or a myth?
[307]   Agbedor, Paul Kofi (1993) : Verb serialization in Ewe
[308]   Agbedor, Paul Kofi (1995) : Negation in Ewe
[311]   Agbedor, Paul Kofi (1996) : The syntax of Ewe personal pronouns
[23478]   Agbedor, Paul Kofi (1994) : Language planning for national development: the case of Ghana
[23799]   Agbedor, Paul Kofi (2006) : Lexical borrowing: the case of Ewe
[309]   Agbekponou, (19--) : Étude descriptive d’un parler aja: phonologie du aja-gbe d’Akonana
[310]   Agbidinoukoun, Cosme Christian (19--) : Analyse contrastive des syntagmes nominaux du fongbe et du français: étude appliquée a l’enseignement du français dans un pays francophone d’Afrique
[312]   Agetua, J. (1977) : The role of Pidgin English in Nigerian literature
[23878]   Agha, Grace Beh (1987) : Phonology of Mmen
[315]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1971) : West African Pidgin English: simplification and simplicity
[316]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1977) : Language interlarding in the speech of Nigerians
[317]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1984) : Linguistic implications of the changing role of Nigerian Pidgin English
[318]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1984) : Minor languages in the Nigerian context
[319]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1986) : An Edo-English dictionary
[320]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1986) : Lecture notes on Edo syntax
[321]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1988) : The standardization of Nigerian Pidgin English
[322]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (1991) : The tense system of Edo
[22779]   Agheyisi, Rebecca Nogieru (Ed) (1987) : Orthographies of Nigerian languages
[323]   Aginsky, Ethel Gertrude (1935) : A grammar of the Mende language
[325]   Agonsi, A. C. (1983) : Pidgin English in Imo State of Nigeria: a linguistic study
[328]   Agyakawa, Kofi Okyere (1976) : Akan epistemology and western thought: a philosophical approach to the problem of educational modernization in Ghana
[329]   Agyekum, Kofi (1975) : The communicative role of silence in Akan
[330]   Agyekum, Kofi (1996) : Akan verbal taboos, in the context of the ethnography of communication
[331]   Agyekum, Kofi (2003) : Honorifics and status indexing in Akan communication
[332]   Agyekum, Kofi (2004) : Ntam ‘reminiscential oath’ taboo in Akan
[333]   Agyekum, Kofi (2004) : The socio-cultural concept of face in Akan communication
[334]   Agyekum, Kofi (2004) : Invective language in contemporary Ghanaian politics
[23801]   Agyekum, Kofi (2006) : Aspects of Akan semiotics
[336]   Ahmad, Mustapha (1994) : Aspects of Hausa compounding
[337]   Ahmadu, U. M. (1990) : Sociolinguistic situation of the ‘mixed inner areas’ of Maiduguri metropolitan: the case of Hausari
[338]   Ahmed, Umaru [Balarabe] & Bello Daura (1970) : An introduction to Classical Hausa and the major dialects
[341]   Ahoua, Firmin (1996) : Prosodic aspects of Baule, with special reference to the German of Baule speakers
[23473]   Ahua, Mouchi Blaise (2004) : Conditions linguistiques pour une orthographe de l’agni: une analyse contrastive des dialectes sanvi et djuablin
[343]   Ahulu, Samuel (1994) : How Ghanaian is Ghanaian English?
[344]   Aigbe, Emmanuel Ikponmwosa (1986) : Emwen Edo na zedu ere y’Ebo/Edo-English dictionary
[349]   Aikhionbare, M. O. (1981) : Aspects of the syntax of Nigerian Pidgin English: relativization, focusing and negation
[351]   Aikhionbare, M. O. (1989) : Aspects of the verb phrase in Edo
[350]   Aikhionbare, M. O. & Beban Sammy Chumbow (1982) : Focus in Nigerian Pidgin English
[24709]   Ajani, Timothy T. (2006) : Pioneering Yoruba as a Foreign Language at an Historically Black Institution: Cultural, Ideological and Curricular Challenges
[355]   Ajani, Timothy Temilela (2001) : Aspect in Yoruba and Nigerian English
[358]   Ajayi, B. S. (1986) : Aspects of Awori phonology
[357]   Ajayi, J. O. (1985) : Ebira names in Nigeria
[356]   Ajayi, Jacob Festus Ade (1961) : How Yoruba was reduced to writing
[24850]   Ajello, Roberto (2007) : The linguistic expression of spatial relation in the Gizey language
[24860]   Ajello, Roberto , Mayore Karyo , Antonio Melis & Ousmanou Dobio (2001) : Lexique comparatif de six langues du tchadique central (Gizey, Ham, Lew, Marba, Masa, Musey)
[363]   Ajiboye, F. O. (1986) : The phonology of Erusu
[24120]   Ajiboye, F. O. (2004) : The syntax of reflexive Yoruba epithets
[24123]   Ajiboye, F. O. (2006) : A morpho-syntactic account of ni in Mò?bà Yorùbá
[364]   Ajíbóyè, Oládiípo (2001) : A comparative study of Èdó and Yorùbá gerunds
[365]   Ajíbóyè, Oládiípo (2001) : Nasalization in Mòbà
[24568]   Ajiboye, Oladiipo Jacob (2006) : Topics On Yoruba Nominal Expressions
[366]   Ajólóre, Olusola (1974) : Learning to use Yoruba focus sentences in a multilingual setting
[22448]   Ajólóre, Olusola (1972) : When vowel clusters occur in Yorùbá
[367]   Ajulo, Sunday Babalola & others (Ed) (2000) : Language in education and society: festschrift in honour of Professor Conrad Max benedict Brann
[23646]   Akamba, Bawah & A. Crakye Denteh (1974) : Spoken Hausa for non-Hausa beginners
[368]   Akamin, Nkemnji Michael (1985) : A comparative study of Nhew dialects with a focus on mutual intelligibility
[369]   Akande, Akinmade Timothy (2003) : Acquisition of the inflectional morphemes by Nigeria learners of English language
[370]   Akanlig-Pare, George (1988) : Towards a phonological study of tone in the Wiani dialect of Buli
[371]   Akanlig-Pare, George (1994) : Aspects of Buli phonology
[373]   Akanlig-Pare, George (1997) : Tonal structure of Buli phonological nouns
[374]   Akanlig-Pare, George (1999) : Nominal derivation in Buli
[375]   Akanlig-Pare, George (2002) : Tone in Buli
[22611]   Akanlig-Pare, George & Michael J. Kenstowicz (2003) : Tone in Buli
[22610]   Akanlig-Pare, George & Michael J. Kenstowicz (Ed) (2003) : Studies in Buli grammar
[376]   Akara, Bernard A. (1993) : Kasena verbal games as an agent of child socialization
[377]   Akere, Funso (1978) : Grammatical competence and communicative competence in relation to the users of English as a second language
[378]   Akere, Funso (1978) : Socio-cultural constraints and the emergence of Standard Nigerian English
[379]   Akere, Funso (1979) : Evaluation criteria for a local model of English pronunciation: an experimental study of attitudes to the accents of English used by Africans
[380]   Akere, Funso (1980) : Verbal strategies in communal meetings: code-switching and status manipulation in a bi-dialectal Yoruba speech community
[381]   Akere, Funso (1980) : Evaluation criteria for a local model of English pronunciation
[382]   Akere, Funso (1981) : Sociolinguistic consequences of language contact: English versus Nigerian languages
[383]   Akere, Funso (1982) : Language use and language attitudes in a Yoruba suburban town: a sociolinguistic response to the factors of traditionalism and modernity
[384]   Akere, Funso (1995) : Languages in the curriculum: an assessment of the role of English and other languages in the education delivery process in Nigeria
[23860]   Akeriweh (2000) : A step towards the standardisation of Kènswéynséy, a Grassfields Bantu language
[386]   Akindele, Femi Dele (1990) : A sociolinguistic analysis of Yoruba greetings
[387]   Akindele, Femi Dele (1991) : The organisation of repair in Yoruba conversation
[23539]   Akinjobi, Adenike (2006) : Vowel reduction and suffication in Nigeria
[390]   Akinkugbe, Femi (1976) : An internal classification of the Yoruboid group (Yoruba, Isekiri, Igala)
[391]   Akinkugbe, Femi (1978) : A comparative phonology of Yoruba dialects: Itsekiri and Igala
[392]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1985) : Tonal underspecification and Yoruba tones
[395]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1995) : ATR harmony in Kalabari Ijo
[397]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1995) : Prosodic truncation and template satisfaction in Ibibio verbs
[404]   Akinlabí, Akinbiyi M. (2004) : Yoruba sound system
[22398]   Akinlabí, Akinbiyi M. (2003) : Sonorant nasalization in Yoruba deverbal nouns
[23749]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1992) : A two tone analysis of Yorùbá
[394]   Akinlabí, Akinbiyi M. (Ed) (1995) : Theoretical approaches to African linguistics
[403]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Alexander U. Iwara (2004) : Transparency and opacity in Lokaa vowel harmony
[399]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Eno-Abasi E. Urua (2000) : Tone in Ibibio verbal reduplication
[401]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Eno-Abasi E. Urua (2003) : Foot structure in the Ibibio verb
[393]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Francis O. Oyebade (1987) : Lexical and post-lexical rule application: vowel deletion in Yorùbá
[396]   Akinlabí, Akinbiyi M. & M. Liberman (1995) : On the phonetic interpretation of the Yoruba tonal system
[398]   Akinlabí, Akinbiyi M. & M. Liberman (2000) : The tonal phonology of Yoruba clitics
[24117]   Akinlabí, Akinbiyi M. & Seunghun J. Lee (2006) : Predicting Ibibio vowel distribution
[405]   Akinnaso, Festus Niyi (1980) : The sociolinguistic basis of Yoruba personal names
[406]   Akinnaso, Festus Niyi (1983) : The structure of divinatory speech: a sociolinguistic analysis of Yoruba “sixteen-cowry” divination
[407]   Akinnaso, Festus Niyi (1991) : The development of a multilingual language policy in Nigeria
[408]   Akinniyi, John A. & Uvais S. Sultanbawa (1983) : A glossary of Kanuri names of plants, with botanical names, distribution and uses
[409]   Akintan, E. A. (1932) : Lecture on Yoruba language with special reference to its grammar
[410]   Akintan, E. A. (1941) : First steps in Yoruba composition
[411]   Akintan, E. A. (1942) : Yoruba language as a syllabic and euphonic language
[412]   Akintan, E. A. (1943) : Second steps in Yoruba composition
[413]   Akintan, E. A. (1945) : Modern grammar of Yoruba language
[414]   Akintan, E. A. (1947) : Lecture on the fundamental principles of Yoruba language, and common errors in the writing of Yoruba words and sentences
[23356]   Akintan, E. A. (1948) : Iwe gbedegbeyo aladun t’Akintan / English-Yoruba vocabulary
[415]   Akintola-Arikawe, Olu , Chinyere Ohirí-Aníche & Oládélé Awóbùlúyì (1988) : A guide for creating metalinguistic terms for African languages
[416]   Akintúnde, (1995) : Comparative number words of five Àkókó dialects and Edo with Standard Yorùbá
[22744]   Akinyemi, T. O. (1986) : Ikpesi phonology
[445]   Akoha, A. B. (1977) : Problème des tons en fòngbè: identification, combinaisons
[446]   Akoha, A. B. (1980) : Quelques éléments d’une grammaire du fongbe: nominal et syntagme nominal
[447]   Akoha, Joseph (2001) : Literacy and literature in indigenous languages in Benin and Burkina-Faso
[24699]   Akpan, Ekaete Evangel (2006) : Assimilatory Processes in Ibibio Child Phonology
[449]   Akpanyung, O. A. (1951) : Guide to the writing of Ibibio
[450]   Akpanyung, O. A. (1977) : An Efik language handbook for teachers
[451]   Akrofi, C. A. (1931) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[452]   Akrofi, C. A. (1933) : Notes on Twi spelling in the new script
[455]   Akrofi, C. A. (1937) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[457]   Akrofi, C. A. (1943) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[456]   Akrofi, C. A. & Eugen Ludwig Rapp (1938) : A Twi spelling book
[458]   Akrofi, C. A. & G. L. Botchey (1965) : English-Twi-Ga dictionary
[453]   Akrofi, C. A. & John A. R. Watt (1933) : Some peculiarities of Twi grammar
[454]   Akrofi, C. A. & John A. R. Watt (1935) : Some points in Twi spelling
[467]   Akuetey, Caesar (1989) : Etude des énoncés équatifs, locatifs et possessifs en ewe : problèmes du verbe «être»
[24142]   Akuetey, Caesar (1998-99) : A Preliminary Study of Yevegbe: Animist Cult Language in Eweland
[24143]   Akuetey, Caesar A. (2003) : Le verbe zu en éwé ne marque pas par lui-même un changement d?état
[24144]   Akuetey, Caesar A. (1995) : Should le and li be considered as dialectal variants in the Ewe language?
[23830]   Akumbu, Pius Wuchu (1999) : Nominal phonological processes in Babanki
[468]   Akumbu, Pius Wuchu & Elizabeth Brye (2005) : A rapid appraisal language survey of Akum
[23748]   Alàbá, O. (1992) : Bilingualism as a source of humour in speech usage: contact between English and Yorùbá
[471]   Alagoa, Ebiegbere Joe & A. A. Derefaka (Ed) (2003) : The land and people of Rivers State: eastern Niger Delta
[469]   Alagoa, Ebiegbere Joe & Tekena N. Tamuno (Ed) (1989) : Land and people of Nigeria: Rivers State
[472]   Alake, Justina Imade (1999) : Vowel elision in Esan
[476]   Alapini, Julien (1950) : Le petit dahoméen: grammaire, vocabulaire, lexique en langue du Dahomey
[23474]   Albaugh, Ericka Ann (2005) : The colonial image reversed: advocates of multilingual education in Africa (Cameroon, Senegal, Ghana)
[23673]   Albro, Daniel M. (1998) : Nawdem-English dictionary with examples
[23674]   Albro, Daniel M. (1998) : Verb classes and verbal sufixation in Nawdem
[508]   Alenuma, Sidonia (2002) : The Dagaare-speaking communities of West Africa: a culture area profile
[509]   Alex, Inoma (1989) : A reconstruction of the segmental phonology of proto-Central Delta
[520]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1934) : Lexique français-möré
[521]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Grammaire möré
[522]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Dictionnaire möré-français
[523]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1953) : La langue möré
[524]   Alexandre, Pierre (1955) : Manuel élémentaire de la langue bulu, sud-Cameroun
[526]   Alexandre, Pierre (1961) : Sur les possibilités expressives des langues africaines en matière de terminologie politique (exemples du Sud Cameroun)
[527]   Alexandre, Pierre (1962) : Sur la voyelle suffixielle du bulu
[529]   Alexandre, Pierre (1963) : Aperçu sommaire sur le pidgin A70 du Cameroun
[530]   Alexandre, Pierre (1965) : Proto-histoire du groupe beti-bulu-fang: essai de synthèse provisoire
[531]   Alexandre, Pierre (1966) : Système verbal et prédicatif du bulu (Cameroun)
[532]   Alexandre, Pierre (1966) : Préliminaire à une présentation des idéophones bulu
[533]   Alexandre, Pierre (1967) : Langues et langage en afrique noire
[534]   Alexandre, Pierre (1967) : Note sur la réduction du système des classes dans les langues véhiculaires a fonds bantu
[536]   Alexandre, Pierre (1968) : Some linguistic problems of nation-building in Negro Africa
[537]   Alexandre, Pierre (1969) : Sur certain aspects contradictoires de l’expansion nominale en bulu (Cameroun)
[538]   Alexandre, Pierre (1970) : Pre-initial elements in Bulu (A.74) nominals
[540]   Alexandre, Pierre (1971) : A few observations on language use among Cameroon elite families
[541]   Alexandre, Pierre (1971) : L’imperialisme du genre I en bulu (groupe bantu A70 - Cameroun)
[544]   Alexandre, Pierre (1981) : Les langues bantu: tableau d’ensemble; description sommaire de deux langues (swahili et bulu)
[546]   Alexandre, Pierre (1984) : Some problems of African onomastics: toponymy, anthroponymy and ethnonymy
[23509]   Alexandre, Pierre (1964) : Aperçu sommaire sur le pidgin A70 du Cameroun
[550]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (1994) : Le gaawoore, un parler peul de l’ouest du Niger
[551]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (1999) : Synonymie, homonymie, polysémie: quelques cas en foulfoudé, en haoussa et en zarma
[23154]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (2003) : Le gaawoore, parler des Peuls Gaawoobe (Niger occidentale)
[552]   Ali, Saeed & Yèro Sylla (1977) : Perceptual transparency and relativization: a case study in Fula
[563]   Alidou, Dioula Ousseina (1995) : Evidence for foot structure in Hausa
[564]   Alidou, Dioula Ousseina (1997) : A phonological study of language games in six languages of Niger
[24863]   Alidou, Ousseina (1988) : Tasawaq d?In-Gall. Esquisse linguistique d?une langue dite ‘mixte?
[565]   Alimi, Modupe (1991) : A study of the styles of the language of cartoons in Nigeria
[567]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Essai de description de la langue bidya du Guéra (Tchad): phonologie, grammaire
[568]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Les classes verbales en bidiya
[569]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Extensions figées et productives en bidiya
[570]   Alio-Daouchane, Khalil (1988) : Transitivité et conjugaison à suffixes en bidiya
[23980]   Alio-Daouchane, Khalil (1988) : Emprunts et intégration en bidiya
[25401]   Alio-Daouchane, Khalil (2008) : Contacts de langues et contacts de cultures dans les régions de l'Abou-Telfane et du Bahr Signakha (Guéra, Tchad)
[571]   Alio-Daouchane, Khalil & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Lexique bidya
[574]   Alkali, M. Nur (1987) : On the study of the history of the Kanuri language
[575]   Alkali, Waziri Kashim (1998) : A reconstruction of socio-linguistic features of the Kanem-Borno empire
[23817]   Alkali, Ya Moram (1988) : The obstacles behind the development of Kanuri language in Borno
[13333]   Allamin, Jibrin (1994) : A comparative study of Kanuri and Hausa ideophones
[23634]   Allan, Edward Jay (1973) : A grammar of Buem, the Lelemi language
[24484]   Allan, Edward Jay (1977 [1973]) : Buem
[24521]   Allan, Edward Jay (1980 [1974]) : Likpe
[581]   Allan, Keith (1978) : Nation, tribalism and national language: Nigeria’s case
[583]   Allan, Keith (1979) : Nation, tribalism and national language: the problem of choosing a national language in a mutlilingual nation like Nigeria
[587]   Allard, Gilbert (1978) : Cours de chougoulé 1
[605]   Allen, Andrew S. (1993) : Ewe verbs in derivation and periphrastic constructions
[602]   Allen, Christine Anne (1974) : Studies in the phonology of Sele, the language of Santrokofi
[24535]   Allen, Christine Anne (1980 [1973]) : Sele
[24845]   Allison, Sean (2007) : Linguistic evidence for the islamization of the Makary Kotoko by the Kanuri
[606]   Allott, Anthony (1970) : Language and property: a universal vocabulary for the analysis and description of proprietary relationships
[608]   Almada, Maria Dulce de Oliveira (1961) : Cabo Verde: contribuição para o estudo do dialecto falado no seu arquipélago
[612]   Almeida, António de (1966) : Das etnonímias da Guiné Portuguesa do arquipélago de Cabo Verde e das ilhas de São Tomé e Príncipe
[615]   Alo, Moses (1984) : A lexical study of educated Yoruba English
[616]   Alo, Moses (1989) : A prototype approach to the analysis of meanings of kinship terms in non-native English
[613]   Alo, Paulin Ogundipe (19--) : Étude phonetique et phonologique du cabe, un parler yoruba
[22643]   Alo, Paulin Ogundipe (1989) : Phonetic aspects of nasalization in Tsabe (Yoruba)
[22707]   Alo, Paulin Ogundipe (1990) : Interaction between segments and tone in Tsabe
[617]   Aloah, Peter King Paul (1990) : A study of Kasena personal names with special reference to the Paga traditional area
[23514]   Alobwede, Charles d'Epie (1998) : Banning Pidgin English in Cameroon
[621]   Alonso, E. J. (1992) : Body metaphors in Delo
[629]   Alton, Paula d? (1987) : Le Palor: esquisse phonologique et grammaticale d’une langue cangin du Sénégal suivi d’un lexique et de textes transcrits et traduits
[634]   Amadou, Sanni Wahab (19--) : Étude comparative des emprunts a l’anglais et du français en yoruba
[636]   Amali, Shamsudeen O. O. (1992) : The contribution of R. C. Abraham to Idoma studies
[638]   Amatigue, Guirou (1987) : Aspects of Dogon sentence structure
[639]   Amayo, Airen (1975) : The structure of verbal constructions in Edo (Bini)
[640]   Amayo, Airen (1976) : A generative phonology of Edo (Bini)
[641]   Amayo, Airen (1980) : Tone in Nigerian English
[24515]   Amayo, Airen (1980 [1975]) : Edo
[650]   Amedekey, E. Y. (1970) : The culture of Ghana: a bibliography
[651]   Ameka, Felix K. (1987) : A comparative analysis of linguistic routines in two languages: English and Ewe
[652]   Ameka, Felix K. (1990) : The grammatical packaging of experiencers in Ewe: a study in the semantics of syntax
[653]   Ameka, Felix K. (1991) : Ewe: its grammatical construction and illocutionary devices
[654]   Ameka, Felix K. (1992) : Focus constructions in Ewe and Akan: a comparative perspective
[655]   Ameka, Felix K. (1995) : The linguistic construction of space in Ewe
[656]   Ameka, Felix K. (1996) : Body parts in Ewe grammar
[657]   Ameka, Felix K. (1999) : The typology and semantics of complex nominal duplication in Ewe
[658]   Ameka, Felix K. (1999) : Spatial information packaging in Ewe and Likpe: a comparative perspective
[660]   Ameka, Felix K. (1999) : The progressive aspect in Likpe (Sekpele): implications for aspect and word order in Kwa
[661]   Ameka, Felix K. (2002) : Constituent order and grammatical relations in Ewe
[662]   Ameka, Felix K. (2002) : Cultural scripting of body parts for emotions: on ‘jealousy’ and related emotions in Ewe
[22647]   Ameka, Felix K. (2001) : Ideophones and the nature of the adjective word class in Ewe
[23524]   Ameka, Felix K. (2005) : Forms of secondary predication in serializating languages: on depictives in Ewe
[23809]   Ameka, Felix K. (2005) : Ewe serial verb constructions and their grammatical context
[24987]   Ameka, Felix K. (1998) : Particules énonciatives en Ewe
[25224]   Ameka, Felix K. (2008) : Aspect and modality in Ewe: a survey
[25237]   Ameka, Felix K. (2010) : Information Packaging Constructions in Kwa: Micro-variation and Typology
[659]   Ameka, Felix K. & Emmanuel Kweku Osam (Ed) (1999) : New directions in Ghanaian linguistics: essays in honour of M.E. Kropp Dakubu, Florence A. Dolphyne and Alan S. Duthie
[25220]   Ameka, Felix K. & Mary Esther Kropp Dakubu (2008) : Aspect and Modality in Kwa Languages
[25226]   Ameka, Felix K. & Mary Esther Kropp Dakubu (2008) : Imperfective Constructions: Progressive and Prospective in Ewe and Dangme
[24168]   Ameka, Felix. K. (2003) : Grammar and cultural practices: The grammaticalization of triadic communication in West African languages
[663]   Ames, David W. & Anthony V. King (1971) : Glossary of Hausa music and its social contexts
[664]   Amfani, A. H. (1995) : Double-determiner NP constructions in Hausa
[665]   Amfani, A. H. (1995) : The ‘grade’ as a functional element and re-interpretation of relations in the Hausa verbal component
[22653]   Amfani, A. H. (1990) : A glottochronology of four Benue-Congo languages in Zuruland
[666]   Amfo, Nana Aba Appiah (2001) : A relevance-theoretic study of some pragmatic markers in Akan
[667]   Amfo, Nana Aba Appiah (2005) : Modal marking in Akan: the case of anka
[24733]   Amfo, Nana Aba Appiah (2007) : Akan Demonstratives
[687]   Amoabeng, Kwaku (1986) : The English language in Ghana: a comprehensive, annotated bibliography
[688]   Amoako, Joe (1999) : Substrate theory revisited through Ghanaian Pidgin English
[689]   Amonoo, Reginald F. (1963) : Problems of Ghanaian lingue franche
[690]   Amonoo, Reginald F. (1989) : Language and nationhood: reflections on language situations with particular reference to Ghana
[691]   Amoran, Omoniyi (1979) : Aspects of Ogori phonology
[692]   Amoran, Omoniyi (1982) : Auxiliaries and time reference in Yoruba
[693]   Amshi, Musa Audu (1982) : Language use in the Borno state House of Assembly
[24087]   Amu, Misonu (1997) : Glossary of Ewe musical terms
[694]   Amuda, Atoye A. (1986) : Yoruba/English code-switching in Nigeria: aspects of its functions and form
[695]   Amuda, Atoye A. (1989) : Attitudes to code-switching: the case of Yoruba and English
[696]   Amuda, Atoye A. (1994) : Yoruba/English code-switching as a conversational stategy
[698]   Amuzu, Evershed Kwasi (1993) : Three-place predicates in Ewe
[700]   Amvela, Ze & Martin Samuel Eno-Belinga (1978) : Caractéristiques linguistiques du Bulu utilisé dans l’épopée vraie du Mvet
[702]   Anagbogu, Philip N. (1987) : A grammar of Igbo nominalizations
[703]   Anagbogu, Philip N. (1990) : The grammar of Igbo nominalizations
[704]   Anagbogu, Philip N. (1995) : The strong boundary condition for compounds: the Igbo perspective
[24133]   Anagbogu, Philip N. (2004) : The lexicographer?s burden: The case of Igwe?s (1999) Igbo-English Dictionary
[706]   Anaman, B. B. (1926) : Nzima oni Elofure, buruku sanve (English and Nzima key book)
[707]   Anaman, B. B. (1927) : Standard Nzima
[708]   Anasiudu, B. N. (1987) : Nigerian English slang: coinage processes
[780]   Anderson, Coleen G. (1999) : ATR vowel harmony in Akposso
[779]   Anderson, David D. (1994) : Toponymie, Felsformationen und Bodentypen in der Region Shira (Bauchi State, Nordnigeria)
[783]   Anderson, Heidi (2005) : Intelligibility testing (RTT) between Mendankwe and Nkwen
[782]   Anderson, Heidi & Susanne Krüger (2004) : A rapid appraisal (RA) survey of Kendem
[773]   Anderson, James Maltie (1981) : A dictionary of Gambian Wolof
[758]   Anderson, L. K. (1935) : The Bafia language: a preliminary statement
[766]   Anderson, Stephen Craig (1977) : A phonology of Ngyemboon-Bamiléké
[767]   Anderson, Stephen Craig (1979) : Verb structure
[769]   Anderson, Stephen Craig (1980) : The noun class system of Amo
[770]   Anderson, Stephen Craig (1980) : The noun classes of Ngyemboon-Bamileke
[772]   Anderson, Stephen Craig (1981) : An autosegmental account of Bamiléké-Dschang tonology
[774]   Anderson, Stephen Craig (1982) : From semi-vowels to aspiration to long consonants in Ngyemboon-Bamiléké
[775]   Anderson, Stephen Craig (1983) : Tone and morpheme rules in Bamileke-Ngyemboon
[776]   Anderson, Stephen Craig (1985) : Animate and inanimate pronominal systems in Ngyemboon-Bamileke
[781]   Anderson, Stephen Craig (2001) : Phonological characteristics of Eastern Grassfields languages
[22887]   Anderson, Stephen Craig (1980) : A autosegmental account of Bamileke-Dschang tonology
[777]   Anderson, Stephen Craig (Ed) (1991) : Tone in five languages of Cameroon
[778]   Anderson, Stephen Craig & Bernard Comrie (Ed) (1991) : Tense and aspect in eight languages of Cameroon
[771]   Anderson, Stephen Craig & Jeanette Swackhamer (1981) : From consonants to downstep in Podoko
[765]   Anderson, Stephen R. (1976) : On the description of consonant gradation in Fula
[792]   Andersson, Mikael , Annika Brännström & David Hjelm (1999) : Uppsats i språktypologi: iká
[23792]   Andreassen, Helene Norgaard (2002) : Pronouns
[845]   Anene, Mallam B. I. (19--) : Hausa made easy in Ibo and English languages
[847]   Angenot, Jean-Pierre (1971) : Aspects de la phonétique et de la morphologie de l’ewondo
[849]   Angenot, Jean-Pierre & Wamushiya Ilunga Mukubi (1973) : Aspects de la grammaire générative et transformationelle de la langue akoose du Cameroun
[848]   Angenot, Jean-Pierre , Wamushiya Ilunga Mukubi & Jacques L. Vincke (1973) : Introduction to a theory of marking and transposition in language: a transformational anti-grammar of the Koose language of Cameroon
[852]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1980) : The nominal phrase in Dagaari
[853]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1992) : The Dagaaba dirge: a study of its structure and style
[854]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1997) : The vowel system of Dagaare
[23555]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (2003) : Aspect and the Dagaare verb
[855]   Anglade, Pierre (1998) : Inventaire étymologique des termes créoles des caraïbes d’origine africaine
[867]   Angrand, Armand Pierre (192-) : Manuel français-ouolof
[1124]   Angrand, Armand Pierre (1943) : Manuel ouolof
[23357]   Angrand, Armand Pierre (1952) : Manuel français-ouolof
[23358]   Angrand, Armand Pierre (1940) : Manuel français-ouolof
[870]   Angulu, Elizabeth Mama (1985) : Componential analysis of Hausa verbs of motion: markedness and deixis
[873]   Aniche, Godfrey C. (1982) : Standard Nigerian English and the educated user
[874]   Anim, E. T. (1993) : Multilingualism, broadcasting and development in Africa: the case of Ghana
[875]   Aning, Simon Kwasi (1998) : Nominal constructions in Akan
[881]   Ankermann, Bernhard (1927) : Koelle’s Mbe-Sprache
[882]   Annan, B. (1969) : The situation of Pidgin English in West Africa
[884]   Annett, Mary (1983) : L’expression de la localisation en langue mundani
[25368]   Annett, Mary (1987) : Exploring urban mother tongue literacy
[883]   Annett, Mary & Anna Kohler (1975) : Enquête dialectale fali
[888]   Anòká, G. M. K. (1979) : A pronouncing dictionary of Ìgbo place names
[885]   Anoka, Kemjika (1979) : Pronouncing dictionary of Igbo place names
[24649]   Anonby, Erik John (2007) : The labial flap in Mambay: Phonological rarity or fundamental element?
[24921]   Anonby, Erik John (2008) : Phonology and Morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa)
[25319]   Anonymous (2010) : Yasa-French wordlist
[24176]   Anonymous (David Sapir ?) (s.d.) : Greenberg’s list for Gusilay spoken at Tiounk Essil
[889]   Ansa, Stella A. (2004) : Language and planning national integration: the Nigerian perspective
[890]   Ansre, Gilbert (1961) : The tonal structure of Ewe
[891]   Ansre, Gilbert (1962) : Conversational Ewe
[892]   Ansre, Gilbert (1963) : Reduplication in Ewe
[893]   Ansre, Gilbert (1963) : The tones of Ewe verbals
[894]   Ansre, Gilbert (1964) : A study of the official language in Ghana
[895]   Ansre, Gilbert (1966) : The grammatical units of Ewe: a study of their structure, classes and systems
[896]   Ansre, Gilbert (1970) : Language policy for the promotion of national unity and understanding in West Africa
[897]   Ansre, Gilbert (1970) : Madina, three polyglots and some implications in Ghana
[899]   Ansre, Gilbert (1971) : The influence of English on West African languages
[908]   Anttila, Arto & Adams B. Bodomo (1996) : Tonal correspondences in Dagaare
[909]   Anttila, Arto & Adams B. Bodomo (1999) : Tonal polarity in Dagaare
[24742]   Anttila, Arto & Adams Bodomo (2009) : Prosodic Morphology in Dagaare
[911]   Anyanwu, Rose-Juliet (1996) : Aspects of Igbo grammar
[912]   Anyanwu, Rose-Juliet (1998) : Aspects of Igbo grammar: phonetics, phonology, morphology and the tonology of nouns
[917]   Appiah, A. W. E. (1931) : A new script Fante primer
[961]   Apronti, Eric Ofoe (1972) : Language and national integration in Ghana
[962]   Apronti, Eric Ofoe (1974) : Sociolinguistics and the question of national language: the case of Ghana
[24487]   Apronti, Eric Ofoe (1977 [1972]) : Dangme
[963]   Apuri, John Baptist (1990) : Funeral dirges among the Kasenas with special reference to Navrongo traditional area
[967]   Araña, Evangelina & Morris Swadesh (1967) : Dicionario analítico del mampruli
[968]   Arasanyin, Frank Ojo (1986) : Tense and aspect: a semantic approach to temporal codification in Yoruba
[970]   Arasanyin, Frank Ojo (1998) : Planning national language: the Hausa factor in language policy for Nigeria
[969]   Arasanyin, Olaoba (1995) : Utility, status and languages in competition in Middle Belt Nigeria
[971]   Arasanyin, Olaoba (1999) : Language, power and politics of exclusion in Nigeria
[973]   Archangeli, Diana & Douglas Pulleyblank (1989) : Yoruba vowel harmony
[974]   Ard, Josh (1979) : A comparative and historical study of locative-based periphrastic verbal forms in Fula dialects
[975]   Ardener, Edwin W. (1954) : The kinship terminology of a group of southern Ibo
[976]   Ardener, Edwin W. (1956) : Coastal Bantu of the Cameroons
[977]   Ardener, Edwin W. (1968) : Documentary and linguistic evidence for the rise of the trading polities between Rio del Rey and Cameroons, 1500-1650
[25041]   Areghan, Gloria (1983) : L?ESAN d?UBIAJA : éléments de description d?une langue du groupe èdo (Bendel State, Nigeria)
[23654]   Aremu, J. Omotoso & Hans Wolff (1963) : Beginning Yoruba
[994]   Aritiba, Adji Sardji (1983) : Le lamba de défalé: élément de description d’une langue gurunsi du Togo
[995]   Aritiba, Adji Sardji (1983) : Le lamba de défalé: essai de morphologie et de structure
[996]   Aritiba, Adji Sardji (1987) : Le lamba de défalé (langue gurunsi du Togo): phonologie et morphologie
[997]   Aritiba, Adji Sardji (1988) : Une type particulier de morphème relateur en lamba
[999]   Armah, Ayi Kwei (1985) : Our language problem
[1006]   Armstrong, Robert Gelston (1962) : Glottochronology and African linguistics
[1008]   Armstrong, Robert Gelston (1963) : The Idoma verb
[1009]   Armstrong, Robert Gelston (1963) : The subjunctive in Idoma
[1010]   Armstrong, Robert Gelston (1964) : The study of West African languages
[1011]   Armstrong, Robert Gelston (1964) : Notes on Etulo
[1012]   Armstrong, Robert Gelston (1964) : The use of linguistics and ethnographic data in the study of Idoma and Yoruba history
[1013]   Armstrong, Robert Gelston (1965) : Comparative wordlists of two dialects of Yoruba with Igala
[1014]   Armstrong, Robert Gelston (1967) : A comparative wordlist of five Igbo dialects
[1015]   Armstrong, Robert Gelston (1967) : The study of West African languages
[1016]   Armstrong, Robert Gelston (1968) : Language policies and language practices in West Africa
[1017]   Armstrong, Robert Gelston (1968) : Yala (Ikom): a terraced-level language with three tones
[1018]   Armstrong, Robert Gelston (1978) : The development of Fulani studies: a linguist’s view
[1019]   Armstrong, Robert Gelston (1979) : The consonant system of Akpa
[1020]   Armstrong, Robert Gelston (1981) : The Idomoid language sub-family of the eastern Kwa borderland
[1021]   Armstrong, Robert Gelston (1983) : The Idomoid languages of the Benue and Cross River valleys
[1022]   Armstrong, Robert Gelston (1985) : The tenth vowel in proto-Kwa
[1023]   Armstrong, Robert Gelston (1989) : Idomoid
[22759]   Armstrong, Robert Gelston (Ed) (1986) : Orthographies of Nigerian languages
[1027]   Arnaut, Karel , Jo Verhoeven & Jan Blommaert (1998) : Historical, socio-cultural and phonetic notes on Bondoukou Kulango (Cote d’Ivoire)
[1030]   Arnott, David Whitehorn (1956) : The middle voice in Fula
[1031]   Arnott, David Whitehorn (1957) : Proverbial lore and word-play of the Fulani
[1032]   Arnott, David Whitehorn (1958) : The classification of verbs in Tiv
[1033]   Arnott, David Whitehorn (1960) : Some features of the nominal class systems of Fulani in Nigeria, Dahomey and Niger
[1034]   Arnott, David Whitehorn (1961) : The subjunctive in Fula: a study of the relation between meaning and syntax
[1035]   Arnott, David Whitehorn (1964) : Downstep in the Tiv verbal system
[1036]   Arnott, David Whitehorn (1965) : Sentence intonation in the Gombe dialect of Fula
[1037]   Arnott, David Whitehorn (1966) : Nominal groups in Fula
[1038]   Arnott, David Whitehorn (1967) : Some reflections on the content of individual classes in Fula and Tiv
[1039]   Arnott, David Whitehorn (1970) : The nominal and verbal systems of Fula
[1040]   Arnott, David Whitehorn (1970) : 1st and 2nd person pronominal forms in Fula
[1041]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Some aspects of the study of Fula dialects
[1042]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Fula
[1043]   Arnott, David Whitehorn (1992) : R. C. Abraham’s books on Tiv
[23731]   Arnott, David Whitehorn (1965) : Fula dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[24494]   Arnott, David Whitehorn (1977 [1968]) : Fula
[24539]   Arnott, David Whitehorn (1980 [1968]) : Tiv
[1044]   Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1938) : Les noms au mossi
[1045]   Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1949) : L’origine et le sens des prénoms en more
[24712]   Arohunmolase, Oyewole (2006) : Globalization and the Problems and Prospects of Teaching and Learning of Yoruba as a Second Language (L2) in Colleges of Education in Nigeria
[1052]   Arthur, I. (1975?) : The Bijago language (Orango dialect)
[1059]   Asamoa, E. A. (1955) : The problem of language in education in the Gold Coast
[1077]   Asinofu, J. (1976) : An attempt at a phonological analysis of the phonology and noun class system of Agoi
[1078]   Asinya, Osbert Esikpong (1987) : A reconstruction of the segmental phonology of Bakor (an Ekoid Bantu languge)
[22746]   Asinya, Osbert Esikpong (1985) : Elements of Nde phonology
[22747]   Asiwaju, A. I. (1979) : The Aja-speaking peoples of Nigeria
[1084]   Asobele, S. J. Timothy (Ed) (1999) : Le français au Nigeria: une cartographie dynamique
[23861]   Asobo, Irene Swiri (1989) : The noun class system of Kole
[1085]   Asongwed, Tah (1975) : Bilingualism and biculturalism in united Cameroon: a myth in mirth
[1087]   Asongwed, Tah (1980) : Sentence negation in Ngamambo
[1086]   Asongwed, Tah & Larry Michael Hyman (1976) : Morphotonology of the Ngamambo noun
[1088]   Aspesi, Francesco (1987) : Remarque sur la suffixation chamito-sémitique
[23802]   Atindanbila, Samuel (2006) : The psychological implications of Frafra names (Ghana)
[1101]   Atindogbe, Gratien G. (1996) : Bankon (A40): éléments de phonologie, morphologie et tonologie
[23844]   Atindogbe, Gratien G. (1990) : Esquisse phonologique du bankon, dialecte lombe
[25328]   Atindogbé, Gratien G. (2011) : Encoding Ordinary Information through Emphatic Structure in Barombi
[25329]   Atindogbé, Gratien G.& Evelyn Fogwe Chibaka (2011) : Pronoun Serialisation in Kamtok: The Syntax-Semantic Interface
[25151]   Atintono, Samuel Awinkene & Francisca Adjei (2009) : A Comparative Study on the Metaphorical Uses of Eat Verbs '??u' In Ewe and ‘Di’ in Guren?
[1102]   Atiru, Robert S. (1978) : A phonological study of tone in Kasem
[1112]   Atoye, Raphael O. (1980) : Sociolinguistics of phonological interference in Yoruba-English
[25147]   Atoyebi, Joseph Dele (2009) : Apparent Grammatical Tones in Ò?K?
[22838]   Atoyebi, L. (1998) : The crucial question of the complex verb roots in Yoruba
[23868]   Atta, Samuel Ebongkome (1993) : The phonology of Lukundu (Bakundu)
[23826]   Attia, Lilian Mbi (2004) : Borrowing and standardization in Aghem
[1116]   Attouman, Mahaman Bachir (1985) : Les emplois du curseur kóo en hawsa
[1117]   Attouman, Mahaman Bachir (1996) : Aspect, détermination, modalité et diathèse en hawsa
[1118]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : HAL ou l’ultime et le précoce en hawsa
[1119]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Nouvelles considérations sur les emplois de sáy en hawsa
[1120]   Attouman, Mahaman Bachir (2000) : L’opposition occurrence ouverte/occurrence fermée à travers le système aspectuel du hawsa
[24990]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Le système aspecto-modal du Hawsa
[25150]   Aubry, Nicolas & Sidnei Barreto Nogueira (2009) : La tradition orale des communautés de candomblé Kétu comme source pour une étude diachronique : révèle-t-elle un stade antérieur du yorùbá ?
[24984]   Avenne, Cécile van den (1998) : Le bambara dans la migration : identité et véhicularité
[25108]   Avezac, G. d? (1845) : Notice sur le pays et le peuple des Yébous en Afrique
[1136]   Avolonto, Aimé B. (1992) : De l’étude sémantico-syntaxique des marqueurs préverbaux à la structure de la phrase en fòngbè
[1137]   Avolonto, Aimé B. (1992) : Les particules modales en fongbe et la nature de INFL dans les phrases injoctives
[1138]   Avolonto, Aimé B. (1993) : Arguments pour une projection injonctive: les particulares modales du fongbè
[1139]   Avolonto, Aimé B. (1995) : Pour une approche minimaliste des verbes à objets inhérents en fongbe
[1140]   Awad, Maher (1996) : On the function of the complementation na in Bolanci
[24851]   Awagana, Ari (2007) : L?extension verbale en Buduma
[25371]   Awagana, Ari (2003) : La pluralité verbale en buduma
[6132]   Awagana, Elhadji Ari (2002) : Grammatik des Buduma: Phonologie, Morphologie, Syntax
[23885]   Awah, Valerie Nahjella (1997) : Wh-movement in Mungaka: a generative approach
[1141]   Awambeng, Elizabeth Ncheafor (1991) : A generative phonology of Nkwen
[1142]   Awambeng, Elizabeth Ncheafor (2002) : Tonal processes in Nkwen: an autosegmental perspective
[1144]   Awde, Nicholas (1987) : A Hausa reader
[1145]   Awde, Nicholas (1996) : Hausa-English/English-Hausa dictionary
[1143]   Awde, Nicholas , Babura Ahmad Sa?idu & Barau Malam (1987) : 21st century Hausa: an English-Hausa classified wordlist
[1147]   Awedoba, Albert Kanlisi (1979) : Nominal classes and nominal concord in Kasem
[1148]   Awedoba, Albert Kanlisi (1992) : Light and heavy vowels in Kasem
[1149]   Awedoba, Albert Kanlisi (2000) : Criteria for the identification of the Kasem verb
[23011]   Awedoba, Albert Kanlisi (1990) : Kasem tones and orthography
[23547]   Awedoba, Albert Kanlisi (2003) : Criteria for noun classification in Kasem
[23954]   Awedoba, Albert Kanlisi (1993) : Kasem studies, 1: phonetics and phonology
[1162]   Awóbùlúyì, Oládélé (1964) : The phonology and morpho-phonemics of Yoruba
[1163]   Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Studies in the syntax of the Standard Yoruba verb
[1164]   Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Vowel and consonant harmony in Yoruba
[1165]   Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Two views on vowel harmony in Yoruba ; part 2
[1166]   Awóbùlúyì, Oládélé (1970) : High-tone-junction-contracting verbs in Yoruba
[1167]   Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : ‘Splitting verbs’ in Yoruba
[1168]   Awóbùlúyì, Oládélé (1972) : The morphophonemics of Owon Afa
[1169]   Awóbùlúyì, Oládélé (1973) : The modifying serial construction: a critique
[1170]   Awóbùlúyì, Oládélé (1975) : On the subject concord prefix in Yoruba
[1171]   Awóbùlúyì, Oládélé (1978) : Essentials of Yoruba grammar
[1172]   Awóbùlúyì, Oládélé (1983) : Iyopo faweli: amojufo ara fonoloji Yoruba
[1173]   Awóbùlúyì, Oládélé (1987) : Towards a typology of vowel coalescence
[1175]   Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Issues in the syntax of standard Yoruba focus constructions
[1176]   Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Aspects of contemporary standard Yoruba in dialectological perspective
[1178]   Awóbùlúyì, Oládélé (1996) : Grading sentence patterns and structures in Yoruba and related languages
[23641]   Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : Peace Corps Yoruba course
[23746]   Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Lexical expansion in Yorùbá: techniques and principles
[23816]   Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : The phonology of Yerwa Kanuri
[1174]   Awóbùlúyì, Oládélé (Ed) (1990) : Yoruba metalanguage
[1177]   Awóbùlúyì, Oládélé & Francis O. Oyebade (1995) : Denasalization in Yoruba: a non-linear approach
[23651]   Awóbùlúyì, Oládélé & others (1969) : Introductory Kanuri / Introduction au kanouri
[1150]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1973) : The role and status of Yoruba language in the formal school system of western Nigeria
[1151]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1975) : The Yoruba language and the formal school system: a study of colonial language policy in Nigeria 1882-1952
[1152]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1976) : Mother tongue education in West Africa: a historical background
[1153]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1978) : Yoruba language in education
[1154]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1981) : Yoruba teaching in Nigerian schools, 1960-1980
[1156]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1995) : Determining language in education policy: the dilemma in Africa
[23657]   Awoniyi, Timothy Adedeji (1976) : The place of Yoruba in the formal school system of Nigeria: a historical survey, 1800-1882
[1157]   Awonusi, Victor O. (1982) : Linguistic interaction in a bilingual society: the case of western Nigeria
[1158]   Awonusi, Victor O. (1985) : Sociolinguistic variation in Nigerian (Lagos) English
[1159]   Awonusi, Victor O. (1985) : Issues in language planning: an examination of the continued role of English as Nigeria’s lingua franca
[1160]   Awonusi, Victor O. (1990) : Coming of age: English in Nigeria
[1161]   Awonusi, Victor O. (1998) : Nigerian English in political telemarketing
[1179]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1974) : Studies in the syntax and semantics of Yoruba nominalizations
[1180]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1974) : Yoruba gerundive structures and the notion of ‘target structures’
[1181]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1981) : Nominal compound formation in Yoruba ideophones
[1182]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1983) : On the development of the verb-infinitive phrase in Yorùbá
[1183]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1984) : On the semantic fields of Yoruba ideophones
[1184]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1986) : Reduplication and the status of ideophones in Yoruba
[1185]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1988) : Complex predicates and verb serialization
[1186]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1988) : Perspectives on verb serialization
[1187]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1991) : The tense system of Yoruba
[1188]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1995) : The role of functional categories in syntax: the Yoruba case
[1189]   Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1997) : Object positions in Yoruba
[1190]   Awute, Koffi Kondo (1982) : The contrastive analysis of Ewe an English
[1192]   Ayafor, Isaiah Munang (2001) : Colonial bilingual heritage and post-colonial myths in Cameroon’s school system
[23853]   Ayafor, Vera Mapi Fozoh (2002) : The structural phonology of Cirambo
[1197]   Ayi, Olabiyi Babalola (1996) : Yoruba-English/English-Yoruba dictionary
[1198]   Ayinlola, A. A. (1983) : Some phonological processes in selected Yoruba dialects: Ijumu, Yagba anbd Oyo
[22748]   Ayodele, A. M. (1986) : Uro phonology
[1200]   Ayodele, Samuel O. (1982) : Nigerian primary school teachers’ mastery of English language pronunciation
[1201]   Ayodele, Samuel O. (1983) : A description of the varieties of Nigerian English for pedagogic purposes
[22749]   Ayoola, O. J. (1986) : Daja phonology
[1203]   Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Atong, Ambele and Menka (Widikum-Menka Subdivision, Momo Division, North-West Province)
[1204]   Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Rapid appraisal and lexicostatistical analysis survey of Manta
[1205]   Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Dama, Mono, Pam, Ndai and Oblo
[1206]   Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Sociolinguistic language survey of Ngwe (Fontem, Alou and Wabane Subdivisions, Lebialem Division, South West Province)
[1202]   Ayotte, Michael & Melinda Lamberty (2002) : Intelligibility testing of Bafia among Lefa speakers
[1207]   Ayotte, Michael & Melinda Lamberty (2002) : Rapid appraisal sociolinguistic survey among NGEMBA cluster of languages: Mankon, Bambili, Nkwen, Pinyin and Awing
[1208]   Ayukachale, Peter Egbe (1976) : The noun class system in “Ngunaya” Ejagam
[1209]   Ayuninjam, Funwi F. (1996) : A study of Mbili noun morphology
[1210]   Ayuninjam, Funwi F. (1998) : A reference grammar of Mbili
[24571]   Ayuninjam, Funwi F. (1994) : Mbili: A Linguistic Analysis
[23832]   Ayu?nwi, N. Neba (1997) : Tone in the Bafut noun phrase
[23941]   Ayu?nwi, N. Neba (1996) : Aspects of a generative phonology of Pinyi
[23828]   Azieshi, Gisele (1994) : Phonologie structurale de l’awing
[1222]   Aziza, Rose O. (2004) : Negation in southwestern Edoid: the case of Urhobo
[22418]   Aziza, Rose O. (2003) : Threatened languages and cultures: the case of Urhobo
[23705]   Aziza, Rose O. (2003) : Tonal alternations in the Urhobo noun phrase
[24130]   Aziza, Rose O. (2002) : Nasality in Urhobo: An Autosegmental Perspective
[24646]   Aziza, Rose O. (2006) : An overview of the tone system of Urhobo
[24131]   Aziza, Rose O. & Don C. Utulu (2006) : Loanword phonology: English in Urhobo and Yorùbá
[1221]   Aziza, Rose O. & Emmanuel ?Nolue Emenanjo (Ed) (1993) : Teaching Nigerian languages: experiences from the Delta
[1223]   Azuike, MacPherson N. (1984) : Style, context and the written text: a linguistic examination of written English in Nigeria today
[22750]   Azunda, U. A. (1987) : A contrastive study of affirmation and negation in Ikwere (Igwuruta)
[22433]   Ba, Amadou Racine (1978) : The use of national languages in the school system of Mauritania
[1224]   Ba, Oumar (1968) : Glossaire des mots mandingues passés en pulaar
[1225]   Ba, Oumar (1968) : Vocabulaire de base : introduction à l?étude du poular du Fouta sénégalais
[1226]   Ba, Oumar (1968) : Le franc-parler toucouleur
[1227]   Ba, Oumar (1972) : Glossaire des mots étrangers passés en pulaar
[1228]   Ba, Oumar (1980) : La terminologie géographique du poular
[24566]   Ba, Oumar (1968) : Petit lexique peul-français de la faune et de la flore du fouta Toro
[24567]   Ba, Oumar (1968) : Petit vocabulaire de la langue peul parlée au fouta Toro
[25060]   Babaev, Kyrill V. (2008) : Reconstructing Proto-Benue-Congo person marking I: Proto-Bantoid
[25204]   Babaev, Kyrill V. (2010) : Reconstructing Proto-Benue-Congo person marking II: Proto-Benue-Congo
[25205]   Babaev, Kyrill V. (2010) : ? ????????????? ?????? ??????????? ? ???????? ??? [On the Reconstruction of Personal Pronouns in Proto-Kwa]
[25340]   Babaev, Kyrill V. (2011) : On the reconstruction of some tense/aspect markers in Proto-Mande
[25345]   Babaev, Kyrill V. (2011) : Niger-Congo reconstruction project and the perspectives of Niger-Congo comparative studies
[22553]   Babalola, Emmanuel Taiwo (2005) : The nominal group modifier and qualifier structures in some American and Nigerian English-medium magazines
[1234]   Babalola, Emmanuel Taiwo & Akinmade Timothy Akande (2002) : Some linguistic problems of Yoruba learners of English in Nigeria
[1232]   Babalola, Solomon Adebaye Q. (1975) : The role of Nigerian languages and literatures in fostering national cultural identity
[1233]   Babalola, Solomon Adebaye Q. (1985) : West African languages in education: the literacy dimension
[22840]   Babalola, Solomon Adebaye Q. (1966) : The content and form of Yorùbá Ìjálá
[1240]   Badameli-Kassan, Balaïbaou (1996) : Système verbal et énonciation en kabiyè (Togo)
[1241]   Badameli-Kassan, Balaïbaou (2000) : De l’influence du ton du consecutif dans les formes de l’aoriste en kabiye
[1243]   Badejo, Bamidele Rotimi (1979) : L’élision des voyelles orales du yoruba
[1244]   Badejo, Bamidele Rotimi (1981) : Tons et intonation en Yoruba
[1245]   Badejo, Bamidele Rotimi (1986) : A phonetico-semantic analysis of verb+noun contraction in Yoruba
[1246]   Badejo, Bamidele Rotimi (1989) : An experimental study of tone-marking in Bura
[1247]   Badejo, Bamidele Rotimi (1989) : A lexical analysis of media language in Nigeria during the second republic
[1248]   Badejo, Bamidele Rotimi (1990) : Aspects of Yoruba tone: the interaction of pitch, amplitude and tone
[1249]   Badejo, Bamidele Rotimi (1990) : Sex-based teacher classroom-behaviour in sub-Saharan Africa: a case study of Borno secondary schools (Nigeria)
[1250]   Badejo, Bamidele Rotimi (1991) : On the functional load of tone in Kanuri
[1251]   Badejo, Bamidele Rotimi (1995) : Backdrop declination in Kanuri
[1258]   Badie, Manglibè Joseph (19--) : Contribution a une étude morphosyntaxique du n’cam: parler du sous-groupe Gurma des langues Gur (Nord-Togo)
[1262]   Baertsch, (2001) : Morphological and syntactic aspects of negation in Lamnso
[1265]   Bafia, Anna (2000) : English within the context of native languages: contrastive interpretation of grammatical errors found in student’s dissertations
[1266]   Bagari, Dauda Muhammad (1970) : Aspects of nominalisation in Hausa
[1267]   Bagari, Dauda Muhammad (1971) : Lexicalist hypothesis and Hausa
[1268]   Bagari, Dauda Muhammad (1972) : Dangantakar Hausa de harsunan Afrika [The relationship of Hausa with the tongues of Africa]
[1269]   Bagari, Dauda Muhammad (1972) : NP complementation in Hausa
[1270]   Bagari, Dauda Muhammad (1976) : Subordinate adverbial clauses in Hausa
[1272]   Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Reanalysing the Hausa causative morpheme
[1273]   Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Causatives in Hausa
[1274]   Bagari, Dauda Muhammad (1978/84) : Yaren guddiranci
[1276]   Bagari, Dauda Muhammad (1987) : Hausa subordinate adverbial clauses: syntax and semantics
[1271]   Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1976) : Manual of Hausa idioms
[1275]   Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1979) : Manual of Hausa idioms
[1281]   Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue bidiyo de la prefecture du Guera, Tchad
[1282]   Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue mawer (motun) de la prefecture du Moyen Chari, Tchad
[1283]   Bah, A. (1974) : Étude morphologie du fulakunda
[1284]   Bah, O. S. (1974) : Étude du système de la conjugaison pular
[25200]   Bah, Oumar (2009) : Saggitorde Oumar Bah [Dictionnaire pular]
[1291]   Bai-Sheka, Abou (1987) : Le fonctionnement du système des classes de lexèmes en temne
[1292]   Bai-Sheka, Abou (1991) : Prédication non verbale en temne
[25390]   Bai-Sheka, Abou (1981) : Le système nominal du temne
[1302]   Bailey, Richard Anthony (1987) : A critical evaluation of Proto-Bantu lexical reconstructions
[1305]   Bailleul, Charles (1973) : Lexique bambara-français, syllabique et tonal
[1306]   Bailleul, Charles (1976) : Cours pratique bambara. Partie III: types de phrases
[1307]   Bailleul, Charles (1977) : Cours pratique bambara. Parties I-II
[1308]   Bailleul, Charles (1981) : Petit dictionnaire bambara-français, français-bambara
[1309]   Bailleul, Charles (1996) : Dictionnaire bambara-français
[1310]   Bailleul, Charles (1998) : Dictionnaire français-bambara
[24192]   Bailleul, Charles (1986) : Sens originel des postpositions en bambara
[1312]   Baird, Kathryn (1984) : The noun phrase in Mundani
[1320]   Bakare, Clement A. (1971) : The development of materials for speech audiometry in Yoruba
[1321]   Bakare, Clement A. (1974) : Toneme perception in the Yoruba language
[1322]   Bakare, Clement A. (1995) : Discrimination and identification of Yoruba tones: perception experiments and acoustic analysis
[23511]   Baker, Mark C. (2005) : On verb-initial and verb-final word orders in Lokaa
[1341]   Baker, Mark C. & Osumuyimen Thompson Stewart (2001) : Unaccusativity and the adjective/verb distinction: Èdó evidence
[1342]   Baker, Mark C. & Osumuyimen Thompson Stewart (2001) : Verb movement, objects and serialization
[1340]   Baker, Philip (1993) : Assessing the African contribution to French-based creoles
[1348]   Bal, Willy (1975) : A propos de mots d’órigine portugaise en Afrique noire
[1353]   Baldé, A. B. (1974) : Réduction syllabique et dégradation du système d’alternance en pular du Fouta Djallon
[1351]   Balde, Amadou (2002) : Les politiques educatives et linguistiques appliquées en Guinée et leurs implications dans la didactique de la langue française
[1354]   Baldé, O. P. (1975) : Les transformations passive et négative du pular
[1352]   Baldeh, Anja (2001) : Nominalderivation im Wolof
[1355]   Baldi, Sergio (1975) : Systematic Hausa bibliography
[1357]   Baldi, Sergio (1977) : Systematic Hausa bibliography
[1358]   Baldi, Sergio (1978) : On Hausa bibliography
[1359]   Baldi, Sergio (1982) : Les emprunts arabes en swahili et haoussa
[1360]   Baldi, Sergio (1985) : Liste préliminaire des mots haoussa considérés fautivement d’origine arabe dans les dictionnaires
[1361]   Baldi, Sergio (1988) : A first ethnolinguistic comparison of Arabic loanwords common to Hausa and Swahili
[1362]   Baldi, Sergio (1989) : On semantics of Arabic loan words in Hausa
[1364]   Baldi, Sergio (1990) : Premier essai d’évaluation des emprunts arabes en haoussa
[1365]   Baldi, Sergio (1990) : Some remarks on Arabic loan words in Hausa
[1366]   Baldi, Sergio (1992) : Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde
[1367]   Baldi, Sergio (1995) : On Arabic loans in Hausa and Kanuri
[1368]   Baldi, Sergio (1995) : Sur la création d’un banque des emprunts arabes dans le cadre de la base de donées lexicales et dialectologiques sahelo-saharienne gérée par Mariama
[23446]   Baldi, Sergio (1999) : Ancient and new arabic loans in Chadic
[24846]   Baldi, Sergio (2007) : Les emprunts arabes en dangaleat
[24958]   Baldi, Sergio (2006) : Arabic Loanwords Entered in African Languages through Kanuri
[1369]   Baldi, Sergio (Ed) (1997) : Langues et contacts de langues en zone sahélo-saharienne: 3ème table ronde du réseau de diffusion lexicale (colloque internazionale, Napoli, 12-15 settembre, 1994)
[25051]   Baldi, Sergio & Mahmoud Adam (2005) : Dagbani basic and cultural vocabulary
[24196]   Balenghien, Etienne (1987-88) : A propos de l'alphabet du bambara au Mali
[24223]   Balenghien, Etienne (1984) : A propos de la syntaxe du bambara
[1372]   Balep, Lydie Ngo (19--) : Essai d’analyse contrastive de la determination nominale en français et en bakaa
[1375]   Ballard, John A. (1971) : Historical inferences from the linguistic geography of the Nigerian Middle Belt
[23113]   Ballarin, Hélène (1999) : L’analyse du texte en langue nawdm
[1376]   Ballenghien, E. (1967) : Le système verbo-prédicatif sonike: parler de Nioro du Sahel
[1378]   Balmer, William Turnbull & F. C. F. Grant (1929) : A grammar of the Fante-Akan language
[1379]   Balouki, Tetwehaaki (1995) : Lexique bilingue de l’enseignement des 1er et 2e degrés du Togo
[1380]   Balouki, Tetwehaaki (1998) : Manuel trilingue de cours de langues kabiye-ewe-français
[23786]   Bals, Berit-Anne & Helene Norgaard Andreassen (2002) : Reduplication in progressive verb forms in Zina Kotoko
[1384]   Bamba, Mory (1993) : L’alphabétisation des adultes en Côte d’Ivoire: les facteurs des abandons de cours
[1383]   Bamba, Moussa (1992) : De l’interaction entre tons et accents
[1385]   Bambara, Eloi (1980) : Contribution à l’étude phonologique du bisa (étude synchronique); dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1386]   Bambara, Eloi (1981) : Les catégories grammaticales en bisa, dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1387]   Bamgbose, Ayo (1961) : The nominal group in Yoruba and a comparison with the English nominal group
[1388]   Bamgbose, Ayo (1963) : A study of the structures and classes in the grammar of modern Yoruba
[1389]   Bamgbose, Ayo (1963) : The structure of the Yoruba predicator
[1390]   Bamgbose, Ayo (1964) : Verb-nominal collocation in Yoruba: a problem of syntactic analysis
[1391]   Bamgbose, Ayo (1965) : Assimilation and contraction in Yoruba
[1392]   Bamgbose, Ayo (1965) : Linguistics and the secondary school teacher
[1393]   Bamgbose, Ayo (1965) : Yoruba orthography: a linguistic appraisal with suggestions for reform
[1394]   Bamgbose, Ayo (1965/66) : Nominal classes in Mbe
[1395]   Bamgbose, Ayo (1966) : A grammar of Yoruba
[1396]   Bamgbose, Ayo (1966) : The assimilated low tone in Yoruba
[1397]   Bamgbose, Ayo (1966/67) : Verbal classes in Mbe
[1398]   Bamgbose, Ayo (1967) : Notes on the phonology of Mbe
[1399]   Bamgbose, Ayo (1967) : A short Yoruba grammar
[1400]   Bamgbose, Ayo (1967) : Tense/aspect forms in Mbe
[1401]   Bamgbose, Ayo (1967) : Language teaching in Nigeria: a linguistic viewpoint
[1402]   Bamgbose, Ayo (1967) : Two views on vowel harmony in Yoruba ; part 1
[1403]   Bamgbose, Ayo (1968) : The form of Yoruba proverbs
[1404]   Bamgbose, Ayo (1969) : The relationship of the vernacular and English throughout the primary and secondary school
[1406]   Bamgbose, Ayo (1969) : Yoruba
[1407]   Bamgbose, Ayo (1969) : Yoruba studies today
[1408]   Bamgbose, Ayo (1970) : Word play in Yoruba poetry
[1409]   Bamgbose, Ayo (1971) : Nasal harmony in Mbe
[1410]   Bamgbose, Ayo (1971) : The verb-infinitive phrase in Yoruba
[1411]   Bamgbose, Ayo (1971) : The English language in Nigeria
[1413]   Bamgbose, Ayo (1973) : Language and society in Nigeria
[1414]   Bamgbose, Ayo (1973) : The modifying serial construction: a reply
[1415]   Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics in a developing country
[1416]   Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics and language education: problems and prospects
[1417]   Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics teaching in Nigeria
[1418]   Bamgbose, Ayo (1974) : On serial verbs and verbal status
[1420]   Bamgbose, Ayo (1975) : Relative clauses and nominalized sentences in Yoruba
[1422]   Bamgbose, Ayo (1976) : Are Yoruba adverbs really nouns?
[1424]   Bamgbose, Ayo (1978) : Models of communication in multilingual states
[1426]   Bamgbose, Ayo (1980) : Questions and roles: the example of Yoruba
[1427]   Bamgbose, Ayo (1980) : Pronouns, concord and pronominalization
[1429]   Bamgbose, Ayo (1981) : Regional languages in Nigeria: Hausa and Yoruba
[1432]   Bamgbose, Ayo (1982) : Standard Nigerian English: issues of identification
[1433]   Bamgbose, Ayo (1982) : Languages in contact: Yoruba and English in Nigeria
[1434]   Bamgbose, Ayo (1982) : Constituents of Yoruba studies
[1435]   Bamgbose, Ayo (1982) : Lexical matching in Yoruba poetry
[1436]   Bamgbose, Ayo (1982) : Local languages development: policy and practice
[1437]   Bamgbose, Ayo (1982) : African languages and national development: actual and potential
[1438]   Bamgbose, Ayo (1982) : Issues in the analysis of serial verb constructions
[1439]   Bamgbose, Ayo (1983) : Education in indigenous languages: the West African model of language education
[1441]   Bamgbose, Ayo (1983) : On timeless sentences in Yoruba
[1442]   Bamgbose, Ayo (1984) : Mother-tongue medium and scholastic attainment: the Nigerian experience
[1443]   Bamgbose, Ayo (1985) : Negation and serial verbal construction types in Yoruba
[1444]   Bamgbose, Ayo (1985) : Barriers to effective education in West African languages
[1445]   Bamgbose, Ayo (1986) : Yoruba: a language in transition
[1446]   Bamgbose, Ayo (1986) : Reported speech in Yoruba
[1449]   Bamgbose, Ayo (1990) : Fonólójì àti gírámà yorùbá
[1450]   Bamgbose, Ayo (1990) : Language and the national question in Nigeria
[1451]   Bamgbose, Ayo (1991) : Language and the nation: the language question in sub-Saharan Africa
[1452]   Bamgbose, Ayo (1992) : Speaking in tongues: implications of multilingualism for language policy in Nigeria
[1453]   Bamgbose, Ayo (1993) : Deprived, endangered and dying languages
[1454]   Bamgbose, Ayo (1994) : Nigeria’s choice (the thorny questions facing a nation of 400 languages as it seeks a common medium of communication)
[1456]   Bamgbose, Ayo (1995) : English in the Nigerian environment
[1457]   Bamgbose, Ayo (1995) : Vowel deletion and vowel coalescence: a problem in Yoruba phonology
[1459]   Bamgbose, Ayo (2000) : Language planning in West Africa
[22419]   Bamgbose, Ayo (2003) : Urban multilingualism in Nigeria: a tale of two cities
[23146]   Bamgbose, Ayo (2005) : Mother-tongue education: lessons from the Yoruba experience
[23745]   Bamgbose, Ayo (1992) : Corpus planning in Yorùbá: the radio as a case study
[23752]   Bamgbose, Ayo (1992) : Relativization or nominalization: a case of structure versus meaning
[24119]   Bamgbose, Ayo (2000-01) : Coreferentiality and Focus in Textual Cohesion: Evidence from Yoruba
[24167]   Bamgbose, Ayo (2000-01) : New Directions in West African Language Studies
[25142]   Bamgbose, Ayo (2009) : Yoruba Language: The Diaspora as a Challenge to the Homeland
[1405]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1969) : Report of the Yoruba Orthography Committee
[1412]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1972) : The Yoruba verb phrase: papers of the seminar on the Yorba verb phrase, Ibadan, 1-2 April, 1971
[1421]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1976) : Mother tongue education: the West African experience
[1423]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1977/80) : Language in education in Nigeria: proceedings of the Kaduna Language Symposium, October 31st - november 4th, 1977
[1430]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1982) : Yoruba metalanguage
[1431]   Bamgbose, Ayo (Ed) (1982) : Orthographies of Nigerian languages
[1458]   Bamgbose, Ayo (Ed) (2000) : Sociolinguistics in West Africa
[1419]   Bamgbose, Ayo & Robert Gelston Armstrong (1974) : Mathematical concepts in Yoruba
[1455]   Bamgbose, Ayo , Ayo Banjo & Andrew Thomas (Ed) (1995) : New Englishes: a West African perspective
[1460]   Bamigboye, G. A. (1987) : A study of the noun phrase of Ayere
[23628]   Bamiro, Edmund O. (1995) : Syntactic variation in West African English
[1461]   Bamisaye, T. O. (1984) : Aspects of Oka phonology
[1883]   Bámisilè, Rémí (1994) : Justification for the survival of vowel coalescence as a phonological process in Yorùbá
[1463]   Bancel, Pierre (1986) : Étude comparée des noms de mammifères dans les langues du groupe bantou A70
[1464]   Bancel, Pierre (1988) : Double reflexes in Bantu A.70 languages
[1467]   Bancel, Pierre (1991) : The three-way vowel harmony in Nènì (Bantu A.44, Cameroon)
[23879]   Bangha, George F. (2003) : The Mmen noun phrase
[1476]   Banjo, Ayo (1969) : A contrastive study of aspects of the syntactic and lexical rules of English and Yoruba
[1477]   Banjo, Ayo (1970) : A historical view of the English language in Nigeria
[1478]   Banjo, Ayo (1970) : The English language and the Nigerian environment
[1479]   Banjo, Ayo (1971) : Standards of correctness in Nigerian English
[1480]   Banjo, Ayo (1971) : Towards a definition of ‘Standard Nigerian Spoken English’
[1481]   Banjo, Ayo (1974) : Sentence negation in Yoruba
[1482]   Banjo, Ayo (1975) : Language policy in Nigeria
[1483]   Banjo, Ayo (1976) : The university and standardization of the English language
[1487]   Banjo, Ayo (1986) : The influence of English on the Yoruba language
[1488]   Banjo, Ayo (1986) : Varieties of English in a multilingual setting in Nigeria
[1489]   Banjo, Ayo (1995) : On codifying Nigerian English research so far
[1490]   Banjo, Ayo (1995) : On language use and modernity in Nigeria
[1491]   Banjo, Ayo (1996) : Making a virtue of necessity: an overview of the English language in Nigeria
[1492]   Banjo, Ayo (2000) : English in West Africa
[1486]   Banjo, Ayo (Ed) (1985) : Orthographies of Nigerian languages
[1484]   Banjo, Ayo & others (Ed) (1981) : West African studies in modern language teaching and research
[1485]   Banjo, Ayo & Peter Young (1982) : On editing a second-language dictionary: the proposed dictionary of West African English (DWAE)
[1475]   Banjo, S. Ayodele (1935) : The teaching of Yoruba in the secondary school of Nigeria
[1500]   Bannerman, Charles James (1944) : Ga wiemo mligblamo wolo ni tsoo wiemoi komekomei anitsumo - klenklen 1/A Ga grammar of function (stage 1), adapted from the Fante grammar of function
[1501]   Bannerman, Charles James (1945) : Ga wiemo mligblamo wolo ni tsoo wiemoi komekomei anitsumo - klenklen 2/A Ga grammar of function (stage 2), adapted from the Fante grammar of function
[1502]   Bannerman, Charles James (1948) : Ga grammar of function
[1503]   Bannerman, Charles James (1968) : Ga grammar of function
[1504]   Banoum, Bertrade B. Ngo-Ngijol (2004) : Bantu gender revisited through an analysis of Basaá categories: a typological perspective
[1518]   Baptista, Marlyse (1994) : On the nature of “pa” in Capeverdean Creole and its possible source
[1519]   Baptista, Marlyse (1995) : On the nature of pro-drop in Capeverdean Creole
[1520]   Baptista, Marlyse (2003) : The syntax of Cape Verdean Creole: the Sotavento varieties
[1521]   Bara, Souley (19--) : Étude descriptive du vocabulaire juridique hausa
[1525]   Barbag-Stoll, Anna (1975) : Some aspects of semantic shifts in English loanwords in West African Pidgin English
[1527]   Barbag-Stoll, Anna (1978) : Nigerian Pidgin English as a medium of literary expression
[1528]   Barbag-Stoll, Anna (1983) : Social and linguistic history of Nigerian Pidgin English as spoken by the Yoruba, with special reference to the English-derived lexicon
[1530]   Barbeau, D. (1972) : Le pidgin english comme moyen d’expression littéraire chez les romanciers du Nigeria
[1531]   Barber, Karin (1984) : Yoruba don un so 1: a beginner’s course in Yoruba
[1532]   Barber, Karin & P. de Moraes Farias (Ed) (1989) : Discourse and its disguises: the interpretation of African oral texts
[1537]   Bargery, George Percival (19--) : Unpublished Hausa grammar and vocabulary notes
[1538]   Bargery, George Percival (1924) : A Hausa phrase book
[1540]   Bargery, George Percival (1934) : A Hausa-English dictionary, and English-Hausa vocabulary
[1539]   Bargery, George Percival & J. Lloyd (1925) : A note on pronunciation of Hausa
[24189]   Bari, Abdulayi (1985) : Nòrònnaw -ma, -man, -lama bamanankan na. [Suffixes -ma, -man, -lama dans la langue bambara]
[24197]   Bari, Abdulayi (1987-88) : Nyn?r? /mán/ sintin. [L'étymologie du préfixe mán.]
[1541]   Bariki, Ozidi (2004) : La traduction universitaire au Nigéria: constitution et pédagogisation
[1544]   Barker, Peter (1986) : Peoples, languages and religion in northern Ghana
[1553]   Barmou, Salifou (1995) : La catégorie nominale en hausa: comparaison avec le français
[1554]   Barnard, G. L. & others (1956) : Report on the use of English in Gold Coast
[24524]   Barnwell, Katharine (1980) : Mbembe
[1575]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1966) : Notes on the Mbembe clause system: a preliminary analysis
[1576]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1966) : Reading and writing Mbembe
[1577]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1969) : The noun class system in Mbembe
[1578]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1969) : A grammatical description of Mbembe (Adun dialect), a Cross-River language
[1579]   Barnwell, Katharine Grace Lowry (1974) : Mbembe
[1584]   Barreteau, Daniel (1977) : Le mofu-gudur, langue tchadique du Nord-Cameroun
[1586]   Barreteau, Daniel (1978) : La transcription d’un texte mofu-gudur: problèmes linguistiques
[1587]   Barreteau, Daniel (1978) : Essai de transcription phonologique d’un texte mofu-gudur
[1590]   Barreteau, Daniel (1978) : Structure du lexème verbal en mofu-gudur
[1592]   Barreteau, Daniel (1983) : Phonemique et prosodie en higi
[1593]   Barreteau, Daniel (1983) : Description du mofu-gudur (langue de la famille tchadique parlée au Cameroun)
[1597]   Barreteau, Daniel (1987) : Du vocalisme en tchadique
[1598]   Barreteau, Daniel (1988) : Description du mofu-gudur (langue de la famille tchadique parlée au Cameroun)
[1599]   Barreteau, Daniel (1988) : La transitivité en mofu-gudur
[1609]   Barreteau, Daniel (1995) : Vowel and tonal variations within the consonantal framework of the verbal stem in Central Chadic languages
[1610]   Barreteau, Daniel (1995) : Multilingualisme en Niger
[22592]   Barreteau, Daniel (1978) : Aspects de la morphologie nominal en mofu-gadar
[23974]   Barreteau, Daniel (1987) : Une essai de classification lexicostatistique des langues de la famille tchadique parlées au Cameroun
[1585]   Barreteau, Daniel (Ed) (1978) : Inventaire des études linguistiques sur les pays d’Afrique noire d’expression française et sur Madagaskar
[1596]   Barreteau, Daniel (Ed) (1987) : Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad: journées d’études les 4 et 5 septembre 1984
[1612]   Barreteau, Daniel & André Brunet (2000) : Dictionnaire mada
[1606]   Barreteau, Daniel & Charlotte von Graffenried (Ed) (1993) : Datation et chronologie dans le bassin du lac Tchad/Dating and chronology in the Lake Chad Basin: séminaire de réseau Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, 11 et 12 septembre 1989
[1611]   Barreteau, Daniel & Gérard Kedrebeogo (1997) : Inventaire et dynamique des langues au Burkina Faso
[1603]   Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1990) : Relations interethniques et culture matérielle dans le bassin du lac Tchad: actes du IIIème colloque MEGA-TCHAD, 11-12 septembre 1986
[23976]   Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Le milieu et les hommes ; recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad: actes du 2ème colloque Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, le 3 et 4 octobre 1985
[1591]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1982) : La verbe en sibine
[1604]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Les verbes monoradicaux dans les langues tchadiques
[1607]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1993) : Calculs lexicostatistiques et glottochronologiques sur les langues tchadiques
[1601]   Barreteau, Daniel & Keith H. Beavon (1989) : Les categories grammaticales en koozime, langue bantu parlée au sud-est du Cameroun
[23982]   Barreteau, Daniel & Liliane Sorin-Barreteau (1988) : La poterie chez les Mofu-Gudur: des gestes, des formes et des mots
[1605]   Barreteau, Daniel & Michel Dieu (1991) : Linguistique et développement rizicole dans le nord du Cameroun
[1613]   Barreteau, Daniel & Michel Dieu (2000) : Situation et dynamique des langues
[1588]   Barreteau, Daniel & Paul Newman (1978) : Les langues tchadiques
[1600]   Barreteau, Daniel & Robert Hedinger (Ed) (1989) : Description de langues camerounaises
[1595]   Barreteau, Daniel & Yves le Bléis (1987) : Lexèmes et thèmes verbaux en mafa
[1602]   Barreteau, Daniel & Yves le Bléis (1990) : Lexique mafa, langue de la famille tchadique parlée au Cameroun
[1608]   Barreteau, Daniel , Evelyne Ngantchui & Terri R. Scruggs (1993) : Bibliographie des langues camerounaises
[1594]   Barreteau, Daniel , Roland J. L. Breton & Michel Dieu (1984) : Les langues
[1622]   Barrie, E. (1996) : Teaching grammar of Pular
[25135]   Barro, Ketandi , Soungalo Coulibaly & Hannes Wiesmann (2004) : Dictionnaire toussian-français, français-toussian
[1625]   Barry, A. K. (1990) : Étude de la synonymie et de la paronymie en Fouta Djallon
[1624]   Barry, Abdoulaye (1987) : The Joola languages: subgrouping and reconstruction
[24195]   Barry, Abdoulaye (1986) : Les jeux de mots en langue bamanan. Remarques linguistiques et pédagogiques
[1626]   Barry, Abou-Dardaye (2000) : Les emprunts du peul à l’anglais
[23114]   Bartels, Eric (1983) : Le ton en tchokossi: des réflections préliminaires
[1628]   Bartels, Francis Lodowic & J. A. Annobil (1948) : Mfantse nkasafua dwumadzi/A Fante grammar of function
[23109]   Bartels, Susan E. (1983) : Assimilation de la hauteur vocalique dans les formes impératives en tchokossi
[1630]   Bartens, Angela (1995) : Die Iberoromanisch-basierten Kreolsprachen: Ansätze der linguistischen Beschreibung
[1631]   Bartens, Angela (1999) : Notes on componential diffusion in the genesis of the Kabuverdianu cluster
[1632]   Bartens, Angela (2000) : Ideophones and sound symbolism in Atlantic Creoles
[1642]   Bassari, Ebia (1974) : Lexique français-kabyè
[24044]   Bassène, Alain-Christian (2006) : Description du jóola Banjal (Sénégal)
[24762]   Bassène, Alain-Christian (2007) : Morphosyntaxe du jóola banjal ; Langue atlantique du Sénégal
[25026]   Bassène, Alain-Christian (2009) : Propriétés d'encodage et de comportement des constructions ditransitives en jóola banjal
[1655]   Basset, André (1934) : Notes sur les parlers touaregs du Soudan
[1657]   Basset, André (1934) : Parlers touaregs du Soudan et du Niger ; partie 1
[1664]   Basset, André (1935) : Parlers touaregs du Soudan et du Niger ; partie 2
[1682]   Basset, André (1938) : Présentation des premières cartes d’un atlas linguistique - en cours de réalisation - des parlers du Sahara et du Soudan
[1701]   Basset, André (1947) : Le P. de Foucauld et les études touarègues
[13083]   Basso Marques, João (1947) : Familiaridade idiomática entre Cobianas e Cassangas
[24074]   Basso Marques, João (1947) : Aspectos do problema da semelhança da língua dos papéis, manjacos e brames
[1766]   Batchati, Bawubadi (1984) : Culture Kabiye à travers ses proverbes
[1767]   Batchati, Bawubadi (1997) : Culture Kabiye à travers ses proverbes
[23836]   Bate, Beatrice Bessem (1987) : The noun class system of Bakweri
[1768]   Bates, George Latimer & Silas Franklin Johnson (1926) : Handbook of Bulu, with Bulu-English vocabulary
[24868]   Bathily, Abdoulaye & Claude Meillassoux (1976) : Lexique Soninké (Sarakolé) - Français
[1825]   Bature, Abdullahi (1990) : Prosodic constituency and Hausa verbs
[1831]   Baudelaire, H. (1944) : La numération de 1 à 10 dans les dialectes habé de Garoua, Guider-Poli et Rey-Bouba
[23527]   Baudin, Noël (1966) : Grammaire yoruba
[24572]   Baumbach, Jean Marie (1997) : A Brief Linguistic Sketch of Wodaabe Fulfulde Including Consonant Alternation
[24392]   Bautista, Andreliz , Hamadou Boukari & Moussa G. (1991) : Dictionnaire de fulfulde ; trainee?s book
[1870]   Baxter, Alan S. (2002) : ‘Semicreolization?’ - The restructured Portuguese of the Tongas of Sao Tome: a consequence of L1 acquisition in a special contact situation
[1891]   Beacham jnr, Charles Gordon (1968) : The phonology and morphology of Yom
[1895]   Bearth, Thomas (1969) : Phrase et discours en toura
[1896]   Bearth, Thomas (1971) : L’énoncé toura (Côte d’Ivoire)
[1898]   Bearth, Thomas (1986) : L’articulation du temps et de l’aspect dans le discours toura
[1899]   Bearth, Thomas (1993) : Satztyp und Situation in einigen Sprachen Westafrikas
[1903]   Bearth, Thomas (1995) : Nominal periphrasis and the origin of the predicative marker in Mande languages: an alternative view
[1905]   Bearth, Thomas (1998) : Toura
[22930]   Bearth, Thomas (1987/88) : La logique des focalisations: le cas du toura
[22957]   Bearth, Thomas (1982) : Diversité fonctionelle dans la phrase toura
[22962]   Bearth, Thomas (1968) : Étude instrumentale des tons du toura (Côte d’Ivoire)
[24540]   Bearth, Thomas (1980 [1973]) : Toura
[24986]   Bearth, Thomas (1998) : Procédés de cohésion dans le discours
[1897]   Bearth, Thomas & Christa Link (1980) : The tone puzzle of Wobé
[22966]   Bearth, Thomas & Christa Link (1978) : Les tons du wobé: étude fonctionelle
[1894]   Bearth, Thomas & Hugo Zemp (1967) : The phonology of Dan (Santa)
[1916]   Beavon, Keith H. (1979) : Studies in the discourse grammar of Konzime, a Bantu language of Cameroon
[1917]   Beavon, Keith H. (198-) : The relative clause in Koozime
[1918]   Beavon, Keith H. (198-) : Provisional description of the segmental phonemes and noun classes of the Mpyémó language (Bìjúgí dialect)
[1919]   Beavon, Keith H. (1983) : A phonology of Konzime
[1920]   Beavon, Keith H. (1983) : Expressions of location in Koozime
[1921]   Beavon, Keith H. (1983) : Cours d’initiation à l’orthographe de la langue koozime
[1922]   Beavon, Keith H. (1984) : A partial typology of Konzime (Bantu) discourse
[1923]   Beavon, Keith H. (1984) : Tone and intonation in Konzime
[1924]   Beavon, Keith H. (1985) : Two relativization strategies in Koozime discourse
[1925]   Beavon, Keith H. (1986) : Anaphora, pronouns and reference in Konzime
[1928]   Beavon, Keith H. (1991) : Koozime verbal system
[22881]   Beavon, Keith H. (1977) : Phonological analysis of the Konsime language (dialect of Lomié)
[25398]   Beavon, Keith H. (2003) : Njyem-French-English Lexicon
[1926]   Beavon, Keith H. & Ann Elisabeth Johnson (1989) : Sociolinguistic survey among the Bekwel
[1927]   Beavon, Keith H. & Ann Elisabeth Johnson (1989) : Sociolinguistic survey among the Mpyemo
[23680]   Beavon, Keith H. & Mary Beavon (1996) : Lexique kóonzime-français
[23334]   Bebey, Moukodi C. (1981) : Étude du système verbo-temporel français-douala: étude linguistique constrastive, le mode indicatif
[1929]   Becher, Jutta (1991) : Untersuchungen zu den Verbalweiterungen des Wolof
[23324]   Becher, Jutta (2002) : Verbalextensionen in den atlantischen Sprachen
[23326]   Becher, Jutta (2003) : Experiencer constructions in Wolof
[23327]   Becher, Jutta (2005) : Ditransitive Verben und ihre Objekte im Wolof: Positionsregeln und Kombinierbarkeit
[24381]   Becher, Jutta (2001) : Untersuchungen zum Sprachwandel im Wolof aus diachroner und synchroner Perspektive
[1956]   Becker-Donner, Etta (1940) : Die Sprache der Mano
[1957]   Becker-Donner, Etta (1944) : Über zwei Kruvölkerstämme: Kran und Grebo
[1958]   Becker-Donner, Etta (1965) : Die Sprache der Mano
[1960]   Beckett, Elvira (1974) : A linguistic analysis of Gurma
[1964]   Beckman, Jill N. (2001) : Partial copying and emergent unmarkedness in Igbo reduplication
[2338]   Bécuwe, Jacques (1981) : Les langues gur de Côte d’Ivoire: nomenclature et bibliographie
[2339]   Bécuwe, Jacques (1982) : Éléments de phonologie et de grammaire du lobiri (parler de Bouna, Côte d’Ivoire)
[1967]   Bedou-Jondoh, Edina Ayaba Elemawusi (1980) : Some aspects of the predicate phrase in Gegbe
[1969]   Beek, Walter E. A. van (1977) : Color terms in Kapsiki
[1972]   Begne, Leopold Prosper (1980) : The phonology of Bikele, a Cameroonian language
[23424]   Bell, Arthur (2003) : Gemination, degemination, and moraic structure in Wolof
[23638]   Bellama, David & others (1983) : An introduction to Cameroonian Pidgin: student’s book
[2022]   Bello, Oluwaseun R. (2001) : Discovering the link between language and society
[2023]   Bellon, Immanuel (1955) : Twi lessons for beginners, including grammatical guide and numerous idioms and phrases
[2024]   Bellon, Immanuel (1965) : Twi lessons for beginners, including a grammatical guide and numerous idioms and phrases
[2033]   Bemile, Sebastian K. (1994) : Multilingualism in Ghana
[2036]   Bender, C. J. (1922) : Die Volksdichtung der Wakweli: Sprichwörter, Fabeln und Märchen, Parabeln, Rätsel und Lieder
[2053]   Bender, Marvin Lionel (1976) : Nilo-Saharan overview
[2064]   Bender, Marvin Lionel (1981) : Some Nilo-Saharan isoglosses
[2082]   Bender, Marvin Lionel (1989) : Nilo-Saharan pronouns/demonstratives
[2090]   Bender, Marvin Lionel (1991) : Sub-classification of Nilo-Saharan
[2091]   Bender, Marvin Lionel (1992) : Classification génétique des langues nilo-saharienne
[2098]   Bender, Marvin Lionel (1996) : Saharan and Nilo-Saharan verb paradigms: typological and genetic resemblances?
[2102]   Bender, Marvin Lionel (1996) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2103]   Bender, Marvin Lionel (1997) : Nilo-Saharan phonology
[2106]   Bender, Marvin Lionel (1997) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2108]   Bender, Marvin Lionel (2000) : Nilo-Saharan
[2072]   Bender, Marvin Lionel (Ed) (1983) : Nilo-Saharan language studies
[2081]   Bender, Marvin Lionel (Ed) (1989) : Topics in Nilo-Saharan linguistics
[2099]   Bender, Marvin Lionel & Thomas J. Hinnebusch (Ed) (1996) : Proceedings of the 6th international Nilo-Saharan linguistics conference, Santa Monica 1995, March 27-29
[2126]   Bendor-Samuel, John Theodor (1965) : The Grusi sub-group of the Gur languages
[2127]   Bendor-Samuel, John Theodor (1965) : Problems in the analysis of sentences and clauses in Bimoba
[2129]   Bendor-Samuel, John Theodor (1968) : Verb clusters in Izi
[2131]   Bendor-Samuel, John Theodor (1969) : Yakurr syllable patterns
[2133]   Bendor-Samuel, John Theodor (1971) : Niger-Kongo, Gur
[2137]   Bendor-Samuel, John Theodor (1974) : Izi
[2138]   Bendor-Samuel, John Theodor (1986) : Niger-Congo today
[2136]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1974) : Ten Nigerian tone systems
[2141]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1989) : The Niger-Congo languages: a classification and description of Africa’s largest language family
[2128]   Bendor-Samuel, John Theodor & Inge Meier (1967) : Some contrasting features of the Izi verbal system
[2130]   Bendor-Samuel, John Theodor & Klaus W. Spreda (1969) : Fortis articulation: a feature of the present continuous verb in Agbo
[2132]   Bendor-Samuel, John Theodor & Mona J. Perrin (1971) : A note on labialization in Mambila
[2135]   Bendor-Samuel, John Theodor , Donna Skitch & Esther Cresmann (1973) : Duka sentence, clause and phrase
[2140]   Bendor-Samuel, John Theodor , Elizabeth J. Olsen & Ann R. White (1989) : Dogon
[2134]   Bendor-Samuel, John Theodor , Esther Cresmann & Donna Skitch (1971) : The nominal phrase in Duka
[2125]   Bendor-Samuel, Pamela M. (1965) : Phonemic interpretation problems in some West African languages
[24743]   Benítez-Torres, Carlos M. (2009) : Inflectional vs. Derivational Morphology in Tagdal: A Mixed Language
[2166]   Bennett, Patrick R. (1983) : Adamawa-Eastern: problems and prospects
[2161]   Bennett, Patrick R. & Jan P. Sterk (1977) : South Central Niger-Congo: a reclassification
[2173]   Benoist, Jean-Paul (1969) : Grammaire gouro (groupe mandé, Côte d’Ivoire)
[23260]   Benoist, Jean-Paul (1977) : Dictionnaire gouro-français
[2179]   Bentinck, Julie (1978) : Étude phonologique du niaboua
[22931]   Bentinck, Julie (1980) : Un suffixe mystérieux en niaboua
[22954]   Bentinck, Julie (1975) : Le niaboua, langue sans consones nasales?
[22964]   Bentinck, Julie (1980) : Les propositions séquentielles en niaboua: propositions dépendantes ou indépendentas?
[2187]   Bentolila, Alain (1970) : Les systèmes verbaux créoles: comparaisons avec les langues africaines
[2194]   Benzing, Brigitta (1969) : Beiträge zur Tonstruktur von Nomen, Pronomen und Verbum im Dagbanne (Nordghana)
[24207]   Bergelson, Mira (1991) : La dérivation des constructions verbales et la catégorie transitivité/intransitivité en bambara
[2204]   Bergman, Richard K. (1966) : Writing Igede
[2205]   Bergman, Richard K. (1968) : Vowel sandhi in Igede and other African languages
[2207]   Bergman, Richard K. (1971) : Vowel sandhi and word division in Igede
[23052]   Bergman, Richard K. (1981) : An outline of Igede grammar
[23614]   Bergman, Richard K. (1979) : John Adimah’s explanation of Igede orthography
[23615]   Bergman, Richard K. (1984) : Introducing a new alphabet for the Igede language
[24500]   Bergman, Richard K. (1977 [1973]) : Igede
[2206]   Bergman, Richard K. , Ian Gray & Claire Gray (1969) : Collected field reports on the phonology of Tampulma
[24382]   Berhaut, Jean (1967) : Flore du Sénégal
[24869]   Bernard Yves, & Mary White-Kaba (1994) : Dictionnaire Zarma-Français (suivi d'une flore du Niger en Zarma)
[2221]   Bernard, H. Russell , George Ngong Mbeh & W. Penn Handwerker (1995) : The tone problem
[2229]   Bernus, E. (1980) : Vocabulaire relatif auc téchniques d’adoption par les animaux en milieu touareg (Niger)
[2250]   Berry, Elaine (1972) : The sentence structure of Yakurr
[2251]   Berry, Elaine (1974) : Yakurr
[2230]   Berry, Jack (1951) : The pronunciation of Ewe
[2231]   Berry, Jack (1951) : The pronunciation of Ga
[2232]   Berry, Jack (1952) : Structural affinities of the Volta River languages and their significance for linguistic classification
[2233]   Berry, Jack (1955) : Some notes on the phonology of the Nzema and Ahanta dialects
[2234]   Berry, Jack (1955) : Consonant mutation in Nzema
[2235]   Berry, Jack (1957) : Vowel harmony in Twi
[2236]   Berry, Jack (1957) : Some notes on the pronunciation of the Krobo dialect of Adangme
[2238]   Berry, Jack (1958) : Nominal classes in Hu-Limba
[2239]   Berry, Jack (1958) : The place-names of Ghana: problems of standardization in an African country
[2240]   Berry, Jack (1959) : The origins of Krio vocabulary
[2241]   Berry, Jack (1960) : An English-Twi-Asante-Fante dictionary
[2242]   Berry, Jack (1960) : Some preliminary notes on Ada personal nomenclature
[2243]   Berry, Jack (1961) : English loanwords and adaptations in Sierra Leone Krio
[2244]   Berry, Jack (1963) : Travaux du groupe d’étude des langues kwa
[2247]   Berry, Jack (1970) : A note on Krio tones
[2249]   Berry, Jack (1971) : Tone and intonation in Sierra Leone Krio
[24341]   Berry, Jack (1959) : The structure of the noun in Kisi
[24342]   Berry, Jack (1959) : A Short Phonetic Study of Sherbro (Bolom)
[24343]   Berry, Jack (1960) : A note on Voice and Aspect in Hu-Limba
[23644]   Berry, Jack & Agnes Akosua Aidoo (1975) : An introduction to Akan
[2237]   Berry, Jack & Gordon Innes (1957) : Notes on the phonetics of the Grebo language of Liberia
[2252]   Bersselaar, Dmitri van den (1997) : Creating ‘Union Igbo’: missionaries and the Igbo language
[2253]   Bersselaar, Dmitri van den (2000) : The language of Igbo ethnic nationalism
[2255]   Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Blé language
[2256]   Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Bwamu language
[2262]   Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Tiéfo language
[2257]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Kusaal language
[2258]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Pwo people
[2259]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Bissa language
[2260]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Yari (Dagaari-Yula) language
[2261]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Nuni language
[2263]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the San (Samo) language
[2264]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Tyurama (Turka) language
[2265]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Vigué (Viemo) language
[2266]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Jooré, or “Zaoré” language
[2267]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Yaana dialect of Mooré
[2268]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1945) : Races et langues du Bas-Dahomey et du Bas Togo
[2269]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1946) : Races et langues du Bas-Dahomey et du Bas Togo
[2270]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1947) : Parenté de la langue Yoruba de la Nigéria du Sud et de la Adja de la région côtière du dahomey et du Togo
[2271]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1948) : Langues rituelles du Bas-Dahomey
[2272]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1950) : La place du dialecte Adiukru par rapport aux autres dialectes de la Côte d’Ivoire
[2273]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : Trois îlots linguistiques du Moyen-Dahomey: le Tshummbuli, le Banzantché et le Basila
[2274]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : Quatre dialectes mandé du Nord-Dahomey et de la Nigeria anglaise
[2275]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : La place des dialectes géré et wobé par rapport aux autres dialectes de la Côte d’Ivoire
[2276]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1952) : Aperçu d’ensemble sur les dialectes de l’ouest de la Nigéria
[2277]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1952) : Les dialectes du Moyen-Togo
[2278]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1953) : La place des dialectes dogon de la falaise de Bandiagara parmi les autres groupes linguistiques de la zone soudanaise
[2282]   Bertkau, Jana S. (1975) : A phonology of Bassa
[2281]   Bertkau, Jana S. , Gbadyu , John Duitsman & Mueller (1974) : A survey of Bassa dialects
[23659]   Bessong, Dieudonne P. Aroga (1982) : La traduction des formes verbales du present français en bafia
[2300]   Bessong, Dieudonne P. Aroga & Igor A. Mel?cuk (1983) : Un modèle formel de la conjugaison bafia (à l’indicatif)
[2312]   Betti, Jean L. (2004) : An ethnobotanical study of medicinal plants among the Baka Pygmies in the Dja Biosphere Reserve, Cameroon
[24621]   Bettison, Jim & Karen Bettison (2004) : Dictionnaire Pular-Français, avec index français-Pular
[2328]   Beyer, Klaus (1993) : Lexikalische Entlehnungen aus dem Mande in die Songhay-Sprache
[2329]   Beyer, Klaus (1998) : Kulturwortfelder in den Oti-Volta-Sprachen: ein linguistischer Beitrag zu einer historischer Diskussion
[2330]   Beyer, Klaus (1998) : Pferde, Schwerter und Macht: eine historisch-vergleichende Studie zu Kulturwortfeldern in den Oti-Volta-Sprachen
[2331]   Beyer, Klaus (1998) : Quelques idées sur les champs sémantiques et culturelles dans les langues oti-volta
[2332]   Beyer, Klaus (2000) : La morphologie du verbe en pana
[2334]   Beyer, Klaus (2001) : Das Pana, eine vom Aussterben bedrohte Sprache
[2335]   Beyer, Klaus (2001) : Das Pana, eine vom Aussterben bedrohte Sprache in Burkina Faso
[25030]   Beyer, Klaus (2006) : La langue pana (Burkina Faso et Mali) : description linguistique, lexique, textes
[25184]   Beyer, Klaus (2009) : Double negation-marking: A case of contact-induced grammaticalization in West Africa?
[2333]   Beyer, Klaus , Brigitte Reineke & Anne Schwarz (Ed) (2000) : Actes du deuxième colloque international sur les langues gur du 29 mars au 1 avril 1999 à Coutonou
[2336]   Beyioku, Akin Fagebenro (1938) : Ifa: basic principles of Ifa science
[2337]   Beyries, J. (1930) : Proverbes et dictons mauritaniens
[2344]   Biandji, Dieudonné (1989) : La classification nominale de la langue mpyemo
[2345]   Biandji, Dieudonné (1991) : Le verbe en mpyémo, langue bantu
[2347]   Biasutti, P. Arthur (1982) : Vokabulari Kriol-Purtugis
[2348]   Bibang-Oyee, Julián & Jesucristo Riquelme Pomares (1990) : Curso de lengua Fang
[2358]   Bickerton, Derek (1987) : Creoles and West African languages: a case of mistaken identity
[2361]   Bickmore, Lee Stephen (1985) : Hausa-English code-switching
[2374]   Bidaud, L. & [Révérend] [Père] André Prost (1982) : Manuel de langue peule: dialecte de liptako (Dori - Haute-Volta)
[2379]   Biddulph, Joseph (1987) : Roots: a Mandingo grammar
[2381]   Biddulph, Joseph (1988) : Fernandian: the Bubi language of Bioco/Fernando Po (some notes and comments)
[2382]   Biddulph, Joseph (1992) : A short Ibo grammar
[2384]   Biddulph, Joseph (1994) : Native African alphabets of modern times
[2386]   Biddulph, Joseph (1998) : Mandingo, Malinke, Bambara - speeches of Old Mali: a brief introduction
[2387]   Biddulph, Joseph (1999) : Kanuri: the Bornuese language of northern Nigeria and adjacent regions
[2406]   Biigtarma, Jean Zaongo (1985) : Dictionnaire encyclopedique moore-français
[23833]   Bila, Emmanuel Neba (1986) : A semantic-syntactic study of the Bafut verb
[2412]   Biloa, Edmond (1989) : Tuki gaps: null resumptive pronouns or variables?
[2413]   Biloa, Edmond (1990) : Resumptive pronouns in Tuki
[2414]   Biloa, Edmond (1993) : Clitic climbing in Bantu
[2415]   Biloa, Edmond (1995) : Functional categories and the syntax of focus in Tuki
[2416]   Biloa, Edmond (1996/97) : Agreement and verb movement in Ewondo
[2417]   Biloa, Edmond (1997) : Tuki
[2418]   Biloa, Edmond (2001) : Data building for a syntactic analysis of an African language
[2419]   Biloa, Edmond (2003) : L’influence du français sur l’anglais camerounais
[22586]   Biloa, Edmond (1992) : The syntax of operator constructions in Tuki
[22596]   Biloa, Edmond (1997) : Functional categories and the syntax of focus in Tuki
[23149]   Biloa, Edmond (2004) : La langue française au Cameroun
[23814]   Biloa, Edmond (2005) : Le français en contact avec l’anglais au Cameroun
[2422]   Bimson, Kent [David] (1976) : Comparative reconstruction of Mandekan
[2423]   Bimson, Kent [David] (1978) : Comparative reconstruction of proto-Northern-Western Mande
[2425]   Bing, Janet [Mueller] (1991) : Color terms and lexical classes in Krahn/Wobé
[2426]   Bing, Janet [Mueller] (1993) : Names and honorific pronouns in Gborbo Krahn
[2427]   Bing, Janet [Mueller] & John Duitsman (1993) : Postpositions and the valency marker in Krahn: monosemy vs polysemy
[2433]   Bird, Charles Stephen (1968) : Aspects of Bambara syntax
[2434]   Bird, Charles Stephen (1968) : Relative clauses in Bambara
[2435]   Bird, Charles Stephen (1970) : The development of Mandekan (Manding): a study of the rôle of extra-linguistic factors in linguistic change
[2436]   Bird, Charles Stephen (1971) : Some observations on initial consonant change in southwestern Mande
[2437]   Bird, Charles Stephen (1971) : Some observations on the phonology of Mandekan: diachronic and synchronic regularity
[2438]   Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : An ka bamanankan kalan/Intermediate Bambara
[2439]   Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : Bambara-English, English-Bambara student lexicon
[2441]   Bird, Charles Stephen & others (1981) : The dialects of Mandenkan
[2440]   Bird, Charles Stephen , John Priestley Hutchison & Mamadou Kanté (1977) : An ka bamanankan kalan/Beginning Bambara
[2443]   Bird, Steven (2002) : Orthography and identity in Cameroon
[13540]   Bird, Steven (1996) : Dschang syllable structure and moraic aspiration
[21105]   Bird, Steven (1999) : Strategies for representing tone in African writing systems
[22567]   Bird, Steven (1999) : When marking tone reduces fluency: an orthography experiment in Cameroon
[2442]   Bird, Steven & Maurice Tadadjeu (1997) : Petit dictionnaire: yémba-français
[2447]   Birnie, John R. (1981) : Ghanaian English: the shape of things to come
[2446]   Birnie, John R. & Gilbert Ansre (Ed) (1969) : Proceedings of the conference on the study of Ghanaian languages, 5-8 May, 1968
[2448]   Bisang, Walter & Remi Sonaiya (1997) : Perfect and beyond, from pragmatic relevance to perfect: the Chinese sentence-final particle le and Yoruba ti
[2449]   Bisang, Walter & Remi Sonaiya (1999) : The functional motivation of the high tone syllable in Yoruba
[2450]   Bish, Ellen & von Panday (1992) : “Als sie langzaam praten, versta ik ze...” - Inquiry into the language communication between speakers of Crioulo and speakers of Papiamentu
[2455]   Bishop, Vaughan Frederick (1974) : Multilingualism and national orientations in Kano, Nigeria
[2461]   Bitjaa Kody, Zachée Denis (1988) : Le système verbal du bàsàa
[23528]   Bitjaa Kody, Zachée Denis (2005) : The vitality of Cameroonian languages in contact with French
[23948]   Bitjaa Kody, Zachée Denis (1984) : Le basaá parlé à Omeng
[2462]   Bitjaa Kody, Zachée Denis & Ngessimo M. Mutaka (1996/97) : Le vocatif en bantou
[2492]   Blair, Harold Arthur (1932) : Language groups
[2493]   Blair, Harold Arthur (1934) : Gonja vocabulary and notes
[2494]   Blair, Harold Arthur (1940) : Dagomba (Dagbane) dictionary
[2497]   Blanc, Jean-François (1---) : Le verbe urhobo
[2528]   Blaser, Walter (1939) : Bedeutungsbildung auf der Struktur gebogen und zusammen in der Ewe-Sprache
[2530]   Blass, Regina (1983) : A note on double negation marking in Sissala
[2531]   Blass, Regina (1990) : Relevance relations in discourse: a study with special reference to Sissala
[2532]   Blass, Regina (1998) : Contrastive focus and cognitive elimination in Sissala
[22860]   Blass, Regina (1988) : Discourse connectivity and constraints on relevance in Sissala
[22864]   Blass, Regina (1989) : Baa in Sissala: truth-conditional or non-truth-conditional particle?
[2529]   Blass, Regina (Ed) (1975) : Sisaala-English, English-Sisaala dictionary
[2535]   Blazek, Václav (1994) : Toward determining the position of Mokilko within Chadic (a lexicostatistic analysis)
[2536]   Blazek, Václav (1995) : The microsystem of personal pronouns in Chadic, compared with Afroasiatic
[2540]   Blazek, Václav (2002) : The first comparative dictionary of Nilo-Saharan
[2541]   Blecke, Thomas (1988) : Die Funktion des Morphem tùn im Bambara: eine Analyse im System von Tempus, Aspekt und Modus
[2542]   Blecke, Thomas (1994) : Vollverb, Kopula, Postposition: das Morphem yé im Bambara
[2543]   Blecke, Thomas (1996) : Lexikalische Kategorien und grammatische Strukturen im Tigemaxo (Bozo, Mande)
[2544]   Blecke, Thomas (1998) : Nomen, Verb und (Proto-)West-Mande-Syntax: neue Evidenz aus den Bozo-Sprachen
[24221]   Blecke, Thomas (2004) : La fonction du morphème tùn en bambara (temps, aspect, mode)
[24232]   Blecke, Thomas & Bärbel Blecke (1997) : Les parlers bozo : révision d'une enquête dialectologique
[2594]   Bléis, Yves le & Daniel Barreteau (1987) : Les extension verbales en mafa
[24852]   Blench, Roger (2007) : The Dyarim language of central Nigeria and its affinities
[24936]   Blench, Roger (2007) : Further Evidence for a Niger-Saharan Macrophylum
[2563]   Blench, Roger M. (1982) : Social structures and the evolution of language boundaries in Nigeria
[2564]   Blench, Roger M. (1987) : A revision of the index of Nigerian languages
[2566]   Blench, Roger M. (1989) : Nupoid
[2567]   Blench, Roger M. (1989) : New Benue-Congo: a definition and proposed internal classification
[2569]   Blench, Roger M. (1993) : Recent developments in African language classification and their implications for prehistory
[2570]   Blench, Roger M. (1993) : An outline classification of the Mambiloid languages
[2575]   Blench, Roger M. (1995) : Is Niger-Congo simply a branch of Nilo-Saharan?
[2577]   Blench, Roger M. (1996) : Report on the Tarokoid languages
[2580]   Blench, Roger M. (1998) : The status of the languages of Central Nigeria
[2581]   Blench, Roger M. (1998) : Recent fieldwork in Nigeria: report on Horom and Tapshin
[2584]   Blench, Roger M. (1999) : Recent fieldwork in Ghana: report on Dompo and a note on Mpre
[2585]   Blench, Roger M. (1999) : Report from a Mambila field trip.
[2586]   Blench, Roger M. (1999) : Reports from Plateau field trips 1998-1999. Brief notes on Ningye, Cara, Bu, Hasha, and Rukul.
[2587]   Blench, Roger M. (2000) : Transitions in Izere nominal morphology and implications for the analysis of Plateau languages
[2588]   Blench, Roger M. (2002) : Research on minority languages of Nigeria in 2001
[2589]   Blench, Roger M. (2003) : ‘We have our own small one insise’: hidden languages of the Ngasic group
[2590]   Blench, Roger M. (2003) : A note on Ochichi
[22844]   Blench, Roger M. (2005) : Bangi me, a language of unknown affiliation in northern Mali
[23276]   Blench, Roger M. (2005) : Index to atlas of Nigerian languages
[23548]   Blench, Roger M. (2003) : Plural verb morphology in Vagla
[25370]   Blench, Roger M. (2003) : Why Reconstructing Ron is so Problematic
[2565]   Blench, Roger M. & A. E. Edwards (1988) : A dictionary of the Momi (Vere) language
[25326]   Blench, Roger M. & Daniel Gya (2011) : Rigwe Pronouns
[2591]   Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Panawa (Bujiyel) people and language
[2592]   Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Seni people and language, with an addendum on the Ziriya
[2593]   Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Tunzu (Duguza) people and language
[22752]   Blench, Roger M. & Musa Doma (1992) : Dictionary of Gbari
[2576]   Blench, Roger M. & Selbut R. Longtau (1995) : Tarok ophresiology: an investigation into the Tarok terminology of odours
[25327]   Blench, Roger M. & Selbut R. Longtau (2011) : Tarok Pronouns
[2573]   Blench, Roger M. , Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & Bruce A. Connell (1994) : The diffusion of maize in Nigeria: a historical and linguistic reconstruction
[25436]   Bloemarts, Maarten & Père de Rasilly (2012) : Dictionnaire boore
[16035]   Blühberger, Jutta (2006) : Rapport d’enquête sociolinguistique des dialectes du djenaama (aussi appelé sorogaama)
[2648]   Boadi, Lawrence A. (1963) : Palatality as a factor in Twi vowel harmony
[2649]   Boadi, Lawrence A. (1965) : Some Twi phrase structure rules
[2650]   Boadi, Lawrence A. (1968) : Some aspects of Akan deep syntax
[2651]   Boadi, Lawrence A. (1971) : Education and the role of English in Ghana
[2652]   Boadi, Lawrence A. (1972) : The development of some affixes in the Bia and Central Akan subgroups of Tano
[2653]   Boadi, Lawrence A. (1975) : Nzema-Ahanta medial [k] and its reflexes in other central Volta-Comoe languages
[2654]   Boadi, Lawrence A. (1976) : Mother tongue education in Ghana
[2655]   Boadi, Lawrence A. (1990) : Questions in Akan
[23656]   Boadi, Lawrence A. (1975) : The associative in Akan: a semantic interpretation
[23739]   Boadi, Lawrence A. (1984) : Busumur and the Akan language in Koelle‘s ‘Polyglotta’
[25221]   Boadi, Lawrence A. (2008) : Tense, Aspect and Mood in Akan
[2656]   Boafo, Ebenezer , Christine Kehl & Deborah H. Hatfield (2002) : Sociolinguistic survey of the Awutu-Efutu language area
[2657]   Boahene-Agbo, Frank Kwaku (1984) : Language in education policy in Ghana: a rationale for change
[2658]   Boahene-Agbo, Frank Kwaku (1985) : The republic of Ghana: an example of African multilingualism
[2659]   Boakey, Paul (1982) : Syntaxe de l’achanti: du phonème à la phrase ségmentée
[2660]   Boas, Franz , Otto Dempwolff , Giulio Panconcelli-Calzia , Alice Werner & Diedrich Westermann (Ed) (1927) : Festschrift Meinhof: sprachwissenschaftliche und andere Studien
[2661]   Bobda, Augustin Simo (1994) : Aspects of Cameroon English phonology
[2662]   Bobda, Augustin Simo (1995) : The phonologies of Nigerian English and Cameroon English
[2663]   Bobda, Augustin Simo (1997) : Explicating the features of English in multilingual Cameroon: beyond a contrastive perspective
[2664]   Bobda, Augustin Simo (2000) : The uniqueness of Ghanaian English pronunciation in West Africa
[2665]   Bobda, Augustin Simo (2003) : The formation of regional and national features in African English pronunciation: an exploration of some non-interference factors
[2668]   Bode, Oduntan (1999) : An optimality theory approach to vowel assimilation in the Yoruba language
[24574]   Bode, Oduntan Gbolahan (2000) : Yoruba Clause Structure
[24692]   Bodomo, Adams (2006) : The Structure of Ideophones in African and Asian Languages: The Case of Dagaare and Cantonese
[2670]   Bodomo, Adams B. (1993) : Dagaare syntax: a two-level X-bar account
[2671]   Bodomo, Adams B. (1993) : Complex predicates and event structure: an intergrated analysis of serial verb constructions in the Mabia languages of West Africa
[2672]   Bodomo, Adams B. (1994) : The noun class system of Dagaare: a phonology-morphology interface
[2673]   Bodomo, Adams B. (1994) : Language, history and culture in northern Ghana: an introduction to the Mabia linguistic group
[2674]   Bodomo, Adams B. (1996) : Linguistics, education and politics: an interplay on the study of Ghanaian languages
[2675]   Bodomo, Adams B. (1996) : Linguistic relativity and the Mabia temporal system: evidence from Dagaare and Dagbane
[2676]   Bodomo, Adams B. (1997) : Linguistics, education and politics: an interplay on the study of Ghanaian languages
[2677]   Bodomo, Adams B. (1997) : Paths and pathfinders: exploring the syntax and semantics of complex verbal predicates in Dagaare and other languages
[2679]   Bodomo, Adams B. (1997) : The structure of Dagaare
[2680]   Bodomo, Adams B. (1998) : Serial verb constructions as complex predicates in Dagaare and Akan
[2681]   Bodomo, Adams B. (1999) : The syntax of serial verbs in Dagaare
[2682]   Bodomo, Adams B. (2000) : Dàgáárè
[2683]   Bodomo, Adams B. (2001) : History form linguistics: loanwords in Dagaare as sources of information for a cultural history of the Dagaaba
[2684]   Bodomo, Adams B. (2001) : The temporal systems of Dagaare and Dagbane: re-apraising the philosophy of linguistic diversity
[2686]   Bodomo, Adams B. (2004) : The syntax of nominalized complex verbal predicates in Dagaare
[2687]   Bodomo, Adams B. (2004) : A Dagaare-Cantonese-English lexicon for lexicographical field research training
[23675]   Bodomo, Adams B. & Ken Hiraiwa (2004) : Relativization in Dagaare
[23485]   Bodomo, Adams B. , Charles Ofosu Marfo , A. Cunningham & Sally Y. K. Mok (2006) : A Unicode keyboard for African languages: the case of Dagaare and Twi
[2685]   Bodomo, Adams B. , Kang Kwong Luke & Owen Nancarrow (2001) : Linguistic form compression in Dagaare
[2724]   Boëthius, Hélène (1981) : Description préliminaire des phonèmes segmentaux et types de syllabes Ife
[2728]   Bogny, Yapo Joseph (1994) : Syntaxe du ngwla, langue kwa de Côte d’Ivoire
[22607]   Bogny, Yapo Joseph (2005) : La réduplication des verbes monosyllabiques dans les langues kwa de Côte d’Ivoire
[3094]   Böhm, Gerhard (1983) : Zwei Typen “ergativsprachlicher” Prädikation in tschadischen Sprachen
[3104]   Böhm, Gerhard (1989) : Rekonstruktion des semitohamitischen Stativs in tschadischen Sprachen
[3305]   Böhm, Gerhard (1996) : Sprache und Geschichte im kanarischen Archipel
[2731]   Bohnhoff, Lee Edward (1971) : An outline of Duru phonology and grammar
[2732]   Bohnhoff, Lee Edward (1972) : Introduction à la phonologie et à la grammaire duru
[2733]   Bohnhoff, Lee Edward (1976) : Vowel length in Duru
[2734]   Bohnhoff, Lee Edward (1982) : Yag Dii (Duru) ideophones
[2735]   Bohnhoff, Lee Edward (1986) : Yag Dii (Duru) pronouns and possessive adjectives
[24320]   Bohnhoff, Lee Edward (1991) : Dictionnaire de la langue dii (duru)
[25379]   Bohnhoff, Lee Edward (2010) : A description of Dii - Phonology, Grammar and Discourse
[2736]   Bohnhoff, Lee Edward & Raymond Boyd (2003) : Les marqueurs de proposition en langue dii (yag dii)
[24673]   Bohoussou, Amani (2008) : L?énoncé complexe du nànáfw??
[2755]   Bokamba, Eyamba Georges (1984) : Language and literacy in West Africa
[2767]   Bokamba, Eyamba Georges (1991) : West Africa (overview article)
[2768]   Bokamba, Eyamba Georges (1991) : The africanization of English
[2759]   Bokamba, Eyamba Georges (Ed) (1985) : Language in African culture and society
[2749]   Bokamba, Eyamba Georges & Mallafe Dramé (1978) : Where do relative clauses come from in Mandingo?
[2783]   Bokula, Moiso (1984) : Le point des recherches sur la classification des langues Niger-Congo-Kordofaniennes
[2802]   Bôle-Richard, Rémy (1976) : Étude phonologique de la langue gen
[2803]   Bôle-Richard, Rémy (1978) : Problématique des séries verbales avec application au gen
[2804]   Bôle-Richard, Rémy (1981) : Une autre approche de l’harmonie vocalique: le mot phonologique en ega
[2805]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : Systématique phonologique et grammaticale d’un parler ewe: le gen-mina du sud-Togo et sud-Bénin
[2807]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : La classification nominale en ega
[2808]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : L’ébrié
[2809]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : L’éga
[2810]   Bôle-Richard, Rémy (1984) : Le nghwla, langue sans consonne nasale
[2811]   Bôle-Richard, Rémy (1985) : Hypothèse sur la genèse de la nasalité en Niger-Congo
[24137]   Bôle-Richard, Rémy (2006) : Unité et diversité du w? de Côte d'Ivoire
[25290]   Bôle-Richard, Rémy (2006) : Variations actancielles : la voix causative en Ega
[2806]   Bôle-Richard, Rémy & Philippe Lafage (1983) : Etude lexicostatistique des langues kwa de Côte d’Ivoire
[23891]   Bolima, Flora Ageko (1998) : The tonological outline of Ngishe
[2822]   Bolli, Margrit (1975) : Étude prosodique du dan (blossé)
[23617]   Bolli, Margrit (1991) : Orthography difficulties to be overcome by Dan people literate in French
[2820]   Bolli, Margrit & Eva Flik (1971) : Inventaire préliminaire des langues et dialects en Côte d’Ivoire
[2821]   Bolli, Margrit & Eva Flik (1973) : Phonological statement: Dan (Blossé)
[22955]   Bolli, Margrit & Eva Flik (1978) : La phonologie du muan
[2823]   Bolouvi, Lébéné Philippe (1994) : Nouveau dictionnaire étymologique afro-brasilien: afro-brasilerismes d’origine ewe-fon et yoruba
[25266]   Bombay, Elaine (2007) : Enquête sociolinguistique sur les langues tama et assangori, parlers du Tchad et du Soudan
[2825]   Bon, G. (1953) : Grammaire l’élé
[2830]   Bonato, Jasmin (1998) : Die Tempus-/Aspektsystem des Twi (Akan): eine Forschungsgeschichte
[23773]   Bond, Oliver (2006) : A broader perspective on Point of View: logophoricity in Ogonoid languages
[2846]   Bonvini, Emilio (1974) : Traits oppositionels et traits contrastifs en kàsim: essai d’analyse phonologique
[2847]   Bonvini, Emilio (1986) : De l’invariance à la variance: étude grammaticale du kàsim (Burkina Faso)
[2848]   Bonvini, Emilio (1987) : La bouche entre la parole et l‘insulte: l’exemple du kasem (Burkina Faso)
[2849]   Bonvini, Emilio (1988) : Prédication et énonciation en kàsim
[2850]   Bonvini, Emilio (1988) : Séquence de propositions en kasim
[2851]   Bonvini, Emilio (1990) : La négation en kasim: facettes d’une asymétrie
[2852]   Bonvini, Emilio (1992) : La construction sérielle: une structure cognitive? L’exemple du kasim (Burkina Faso)
[2853]   Bonvini, Emilio (1995) : A propos et en marge de “Greater Chadic”: le cas du voltaïque
[2854]   Bonvini, Emilio (1997) : A propos de l’adjectif en kasim
[2860]   Boone, Douglas W. , David P. Bradley & Caroline A. Grant (1992) : Central Yambasa survey report
[2861]   Boone, Douglas W. , Silué Lamine & Mary Anne Augustin (2002) : L’utilisation du français et de l’adioukrou par les Aizi
[24272]   Boone, Douglas , Mike Boling , Lamine Silue & Mary Anne Augustin (1999) : Enquête sur les dialectes mandé nord de Côte d'Ivoire
[24145]   Boone, Douglas , Silué Lamine & Mary Anne Augustin (1998-99) : L?utilisation du francais et de l?adioukrou par les Aïzi
[2871]   Borgne, [Capitaine] le (1953) : Vocabulaire technique du chameau en Mauritanie (dialecte hassanya)
[2884]   Borowsky, Toni (1995) : Hausa plurals and optimality
[22635]   Bostoen, Koen & Jacky Maniacky (Ed) (2005) : Studies in African comparative linguistics, with special focus on Bantu and Mande: essays in honour of Yvonne Bastin and Claire Grégoire
[3110]   Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1962) : La description phonologique du basaá (mbene)
[3111]   Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1964) : Les tons en basa
[3112]   Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1966) : Le problème linguistique au Cameroun
[3113]   Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1970) : Nexus et nominaux en basaá
[3115]   Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1977) : L’adjectif qualicatif dans trois langues bantu du nord-ouest: duala, basaa, bulu
[3117]   Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1985) : Les classes nominales en douálá
[2917]   Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1997) : Structure syllabique et lois morphémiques du yasa
[2918]   Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1997) : La nominalisation en yasa
[2919]   Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1998) : Temps verbaux et aspects du yasa
[23847]   Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1986) : Les substituts ou representants en ba sa a
[2956]   Botne, Robert Dale (1991) : Variation and word formation in Proto-Bantu: the case of *-yikad-
[2959]   Botne, Robert Dale (1992) : Phonemic split in Nen (A44): a case of tonal conditioning of glottalic Proto-Bantu consonants
[22623]   Botne, Robert Dale (2002) : Towards a typology of die verbs in African languages
[22622]   Botne, Robert Dale & Rose Vondrasek (Ed) (2002) : Explorations in African linguistics: from Lamnso to Sesotho
[23910]   Bouh Ma Sitna, Charles Lwanga (2004) : Le syntagme nominal du yasa
[25260]   Bouka, Léonce Yembi (1995) : Structures phonologiques et structures prosodiques : le modèle bekwel
[25261]   Bouka, Léonce Yembi (1996) : Eléments de phonologie diachroinique du bekwel (bantou, A85b)
[25264]   Bouka, Léonce Yembi & Didier Demolin (1996) : Quelques changements phonétiques en bekwel
[2977]   Boukar-Selim, Laumagi ga B. (19--) : Linguistique contrastive et didactique des langues: étude de grammaire contrastive de l’anglais, du français, et du ngambay (Tchad)
[2978]   Boukar-Selim, Laumagi ga B. (1986) : ‘To be or not to be’, ‘to have or not to have’ and their expressions in English, French and Ngambay
[24636]   Boukari, Oumarou (2008) : Songhay-Zarma
[2983]   Boum, Marie Anne (1980) : Le groupe menchum: morphologie nominale
[2984]   Boum, Marie Anne (1981) : Le syntagme nominal en modele
[2985]   Boum, Marie Anne (1983) : L’expression de la localisation en basaá
[2989]   Bouny, Paule (1978) : Un conte mandagué (parler kotoko)
[2990]   Bouquiaux, Luc (1962) : A propos de numération: l’emploi du système décimal et du système duodécimal dans la langue birom (Nigéria septentrional)
[2991]   Bouquiaux, Luc (1963) : Le parler birom de Du (Nigeria septentrional): phonologie et morphologie
[2992]   Bouquiaux, Luc (1964) : A wordlist of Aten (Ganawuri)
[2993]   Bouquiaux, Luc (1964) : A propos de la phonologie du sara
[2994]   Bouquiaux, Luc (1967) : Le système des classes nominales dans quelques languages (birom, ganawuri, anaguta, irigwe, kaje, rukuba) appartenant au groupe “Plateau” (Nigéria central) de la sous-famille Bénoué-Congo
[2995]   Bouquiaux, Luc (1967) : Some data for a comparative study of Birom (northern Nigeria) and Proto-Bantu
[2996]   Bouquiaux, Luc (1968) : Birom et bantou commun
[2997]   Bouquiaux, Luc (1970) : La langue birom (Nigéria septentrional): phonologie, morphologie, syntaxe
[2998]   Bouquiaux, Luc (1971/72) : Les noms de plantes chez les birom
[3008]   Bouquiaux, Luc (1981) : Les langues bénoué-congo et leur classification
[3009]   Bouquiaux, Luc (1981) : Le birom
[3003]   Bouquiaux, Luc (Ed) (1979) : Multilingualisme dans les domaines bantou du nord-ouest et tchadique: le point de la question en 1977
[3006]   Bouquiaux, Luc , Larry Michael Hyman & Jan Voorhoeve (Ed) (1980) : Les classes nominales dans le bantou des Grassfields = L’expansion bantoue: actes du colloque international du Centre National de la Recherche Scientifique, Viviers 4-16 avril 1977
[3013]   Bourdin, Jean-François (1983) : Bibliographie analytique des langues parlées en Afrique subsaharienne, 1970-1980
[3031]   Boursier, Daniel , Jean Mokoto & Ursula Wiesemann (1984) : Les verbes en bangando
[3033]   Boutin, Pierre (1981) : Éléments pour une systématique du fhøndhøndhø, parler “senoufo” du nord de la Côte d’Ivoire
[23984]   Boutrais, Jean (1994) : Pour une nouvelle cartographie des Peuls
[3034]   Boutrais, Jean & Catherine Baroin (Ed) (1999) : L’homme et l’animal dans le bassin du Lac Tchad: actes du colloque du réseau Méga-Tchad, Orléans, 15-17 octobre 1997
[22866]   Boutwell, Katrina (2001) : An assessment of the creolization of Cameroon Pidgin English
[23285]   Bovin, M. (1972) : Ethno-terms for ethnic groups: examples from Azande and Kanuri
[22595]   Bow, Catherine (1997) : A description of Moloko phonology
[3035]   Bowcock, Dianne Carroll (1985) : Educational language planning in the Gambia
[3038]   Bowers, Roger (1995) : You can never plan the future by the past: where do we go with English?
[23066]   Bowman, Heidi (1978) : A stratificational analysis of Hausa
[3040]   Boyd, Raymond (1974) : Étude comparative dans le groupe adamawa
[3042]   Boyd, Raymond (1978) : Etudes comparatives: a propos des ressemblances lexicales entre langues niger-congo et nilo-saharienne
[3048]   Boyd, Raymond (1989) : Adamawa-Ubangi
[3049]   Boyd, Raymond (1989) : Tone feature analysis: applications to Grassfields Bantu languages
[3050]   Boyd, Raymond (1989) : Number systems in the Adamawa branch of Niger-Congo
[3051]   Boyd, Raymond (1994) : Historical perspectives on Chamba Daka
[3055]   Boyd, Raymond (1996) : Congo-Saharan revisited
[23977]   Boyd, Raymond (1988) : Les langues Adamawa
[24458]   Boyd, Raymond (2004) : The syntax and semantics of the Chamba-Daka verbal noun
[24853]   Boyd, Raymond (2007) : Les emplois de certains morphèmes déictiques en bata (Tchadique centrale)
[24926]   Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà), Part 1
[24927]   Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà), Part 2
[25389]   Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà)
[3059]   Boyd, Raymond (Ed) (2001) : Bata phonology: a reappraisal
[3062]   Boyeldieu, Pascal (1975) : Études yakoma, langue du groupe oubanguien (RCA): morphologie, synthématique
[3065]   Boyeldieu, Pascal (1980) : Niellim et tula (langues ‘adamawa’): concordances morphologiques (pluriels nominaux)
[3066]   Boyeldieu, Pascal (1982) : Deux études laal (Moyen-Chari, Tchad)
[3067]   Boyeldieu, Pascal (1982) : Quelques questions portant sur la classification du laal (Tchad)
[3070]   Boyeldieu, Pascal (1983) : Vestiges de suffixes de classes nominales dans les langues du groupe boua (Tchad - Adamawa 13 de J.-H. Greenberg)
[3071]   Boyeldieu, Pascal (1985) : La langue lua (‘niellim’), groupe boua, Moyen-Chari, Tchad: phonologie, morphologie, dérivation verbale
[3072]   Boyeldieu, Pascal (1986) : Présentation sommaire du groupe boua (Tchad)
[3079]   Boyeldieu, Pascal (1989) : Comparative tonal systems: Yulu/Kara vs Sara group (Kenga/Ngambay/Mbay)
[3084]   Boyeldieu, Pascal (1993) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[3086]   Boyeldieu, Pascal (1995) : Présentation d’une étude comparative des propriétés tonales des langues sara-bongo-baguirmiennes
[3090]   Boyeldieu, Pascal (2000) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[23981]   Boyeldieu, Pascal (1988) : Présentation sommaire du groupe boua, Tchad (Adamawa 13 de J. H. Greenberg)
[24981]   Boyeldieu, Pascal (1998) : Comparaison et reconstruction dans le domaine tonal : les langues sara-bongo-baguirmiennes
[3063]   Boyeldieu, Pascal & Pierre Palayer (1975) : Les langues du groupe boua (Tchad): études phonologiques
[3060]   Boyeldieu, Pascal , Luc Bouquiaux , Xavier Guinet & Judith Hedger (1973) : Problèmes de phonologie (yakoma, rundi, sungor, wolof)
[24871]   Boyeldieu, Pascal , Pierre Nougayrol & Pierre Palayer (2006) : Lexique comparatif historique des langues Sara-Bongo-Baguirmiennes
[3093]   Boys, William Earl (1979) : Ibibio phonology
[3119]   Braconnier, Cassian (1982/83) : Le systemè tonal du dioula d’Odienné
[3120]   Braconnier, Cassian (1983) : Phonologie du dioula d’Odienne
[3121]   Braconnier, Cassian (1986) : De l’existence de trois types de nasalité à support vocalique en dioula d’Odienné
[3122]   Braconnier, Cassian (1989) : Dioula d’Odienné (parler de Samatiguila): dictionnaire et études de linguistique descriptive
[3123]   Braconnier, Cassian (1989) : Un cas d’influence ds consonnes sur l’assignation tonale à l’intérieu du monème en dioula d’Odienné
[3124]   Braconnier, Cassian (1990) : Le ‘morphème tonal d’énoncé incomplet’ du dioula d’Odienné
[3125]   Braconnier, Cassian (1991) : La forme verbale en -rà du dioula d’Odienné
[3126]   Braconnier, Cassian (1991) : Éléments de syntaxe du verbe en dioula d’Odienné
[3127]   Braconnier, Cassian (1991) : Inaccompli neutre et infinitif en ká du dioula d’Odienné: constructions nominales ou constructions verbales?
[3128]   Braconnier, Cassian (1992) : Dernières nouvelles d’Odienné: ka ‘infinitival’ mandingue est bel et bien un C!
[3129]   Braconnier, Cassian (1992) : Encore le -rà d’Odienné
[3130]   Braconnier, Cassian (1993) : Quelques aspects du passif mandingue dans sa version d’Odienné
[3131]   Braconnier, Cassian (1999) : Dictionnaire du dioula d’Odienné
[24241]   Braconnier, Cassian (1987-88) : Ko/nko à Samatiguila
[24242]   Braconnier, Cassian (1983) : L'inaccompli neutre en Dioula d'Odienné : construction nominale ou verbale ?
[24243]   Braconnier, Cassian (1984) : Vocables d'Odienné non attestés en bambara standard
[24280]   Braconnier, Cassian (1982) : Note sur certaines indications tonales données dans l'article de M. J. Derive : variations dialectales de certaines marques prédicatives des parlers manding ivoiriens (Mandenkan 1 et 2)
[3118]   Braconnier, Cassian & Marie-José Derive (1978) : Petit dictionnaire dioula
[25045]   Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (?) : Lexique numu? de Soko
[25046]   Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (?) : Lexique ligbi de Sooko
[25047]   Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (1986) : Lexique j??g??
[24608]   Braconnier, Cassian & S. Diaby (1982) : Dioula d’Odienné (parler de Samatiguila): matériel lexical
[3134]   Bradley, V. M. (1971) : Jibu narrative discourse structure
[22872]   Bradley, Virginia (1995) : Limbum-English lexicon
[3136]   Bradshaw, A. von S. (1965) : Vestiges of Portuguese in the languages of Sierra Leone
[3144]   Bradshaw, Mary M. (1999) : Consonant-tone interaction in African languages
[3145]   Braga, Maria Luiza (1982) : Left-dislocation and topicalization in Capeverdean Creole
[3146]   Braga, Maria Luiza (1987) : Deslocamentos para a esquerda e topicalizaçoes no crioulo caboverdiano
[3154]   Bram, G. N. & Mervyn Hiskett (Ed) (1975) : Conflicts and harmony in education in tropical Africa
[22873]   Bramlett, Lee (1996) : Lexique hdi-français-anglais
[3157]   Brand, Roger (2000) : Ethnographie et vocabulaire religieux des cultes vodoun
[3170]   Brann, Conrad Max Benedict (1970) : French curriculum development in Anglophone Africa
[3171]   Brann, Conrad Max Benedict (1972) : The new West African school certificate/G.C.E. advanced level French syllabus
[3172]   Brann, Conrad Max Benedict (1975) : Standardisation des langues et éducation au Nigeria
[3173]   Brann, Conrad Max Benedict (1977) : Language planning for education in Nigeria: some demographic and areal factors
[3174]   Brann, Conrad Max Benedict (1977) : Educational language planning in Nigeria: problems and prospects
[3175]   Brann, Conrad Max Benedict (1977) : The role of language in Nigeria’s educational policy: some comments and inferences
[3176]   Brann, Conrad Max Benedict (1978) : Functions of world languages in West Africa
[3177]   Brann, Conrad Max Benedict (1979) : A typology of language education in Nigeria
[3180]   Brann, Conrad Max Benedict (1981) : Trilingualism in language planning for education in sub-Saharan Africa
[3183]   Brann, Conrad Max Benedict (1985) : A sociolinguistic typology of language contact in Nigeria: the role of translation
[3184]   Brann, Conrad Max Benedict (1985) : Language policy, planning and management in Nigeria: a bird’s eye view
[3186]   Brann, Conrad Max Benedict (1990) : The role and function of languages in government: language policy issues in Nigeria
[3187]   Brann, Conrad Max Benedict (1993) : The democratisation of language use in public domains in Nigeria
[3188]   Brann, Conrad Max Benedict (1993) : The democratisation of language use in public domains in Nigeria
[3189]   Brann, Conrad Max Benedict (1995) : Urban linguistics in Nigeria: the example of “Language Use in Maiduguri Metropolitan - LUMM”
[3192]   Brauner, Siegmund (1964) : Bemerkungen zum entlehnten Wortschatz des Hausa (Yorubalehnwörter im Hausa)
[3196]   Brauner, Siegmund (1973) : Probleme der Wortartenklassifizierung im Bambara und ihre Nutzung für die Lehre der Sprache
[3197]   Brauner, Siegmund (1974) : Lehrbuch des Bambara
[3213]   Brauner, Siegmund (2000) : Die Mande-Sprachen: Gliederung, Strukturen
[3206]   Brauner, Siegmund & Ekkehard Wolff (Ed) (1988) : Progressive traditions in African and Oriental studies
[3194]   Brauner, Siegmund & Michael G. Ashiwaju (1965) : Lehrbuch der Hausa-Sprache
[3218]   Breedveld, Anneke (1985) : Reflexes of Proto-Bantu alveolar consonants (in Bamileke, A.40, A.50 and A.60)
[3219]   Breedveld, Anneke (1988) : Nasal-plosive sequences in Fulfulde
[3220]   Breedveld, J. O. (1995) : Form and meaning in Fulfulde: a morphonological study of Maasinankore
[24914]   Breedveld, J.O. (1995) : The semantic basis of noun class systems: the case of the Ki and Nge classes in Fulfulde
[3224]   Breitborde, Lawrence B. (1977) : The social structural basis of linguistic variation in an urban African neighbourhood
[3225]   Breitborde, Lawrence B. (1988) : The persistence of English in Liberia: sociolinguistic factors
[3227]   Bremicker, Ursula (1---) : Description systematique du waama (langue voltaïque du Benin): phonologie, grammaire
[3228]   Brenner, Louis & Murray Last (1985) : The role of language in West African Islam
[3242]   Brenzinger, Matthias (Ed) (1998) : Endangered languages in Africa
[3261]   Bresnan, Joan & Adams B. Bodomo (1997) : A note on Dagaare action nominalization as mixed categories
[3270]   Breton, Roland J. L. (1981) : Groupe A10: Lundu-Mbo, Oroko-Ngoe. Map of Oroko-Ngoe language group of SW Cameroon
[3273]   Breton, Roland J. L. (1993) : Is there a Furu language group?
[23972]   Breton, Roland J. L. (1995) : Les Furu et leurs voisins: découvertes et essai de classification d’un groupe de langues en voie d’extinction au Cameroun
[3272]   Breton, Roland J. L. & Fohtung Bikia (1991) : Atlas administratif des langues nationales du Cameroun
[3276]   Briggs, K. (1972) : An introductory description of the Bete language
[24744]   Brindle, Jonathan Allen (2009) : On the Identification of Noun Class and Gender Systems in Chakali
[22916]   Brinneman, Carol G. (1983) : La dichotomie thème-rhème dans un texte non-narratif godié
[22965]   Brinneman, Carol G. (1983) : Prèmiers pas vers une grammaire sociale en godié
[3279]   Brinneman, R. Neal (1974) : La phonologie de lamba
[23119]   Brinneman, R. Neal (1983) : Rélations interpropositionelles temporelles dans le lama
[24555]   Brinneman, Richard Neal (1978) : Une grammaire du lamba
[3280]   Bris, Pierre le & [Révérend] [Père] André Prost (1981) : Dictionnaire bobo-français, précédé d’une introduction grammaticale et suivi d’un lexique français-bobo
[3283]   Brisson, Robert (1984) : Lexique français-baka
[3282]   Brisson, Robert & Daniel Boursier (1979) : Petit dictionnaire baka-français
[3292]   Broekman, Henry (1997) : African languages and syntactic generation
[3293]   Brokensha, David W. (Ed) (1972) : Akwapim handbook
[3295]   Bromber, Katrin & Birgit Smieja (Ed) (2004) : Globalisation and African languages: risks and benefits (Festschrift Karsten Legère)
[3306]   Brosnahan, L. F. (1958) : English in southern Nigeria
[3307]   Brosnahan, L. F. (1961) : Problems of linguistic inequivalence in communication (English-Nigerian)
[3308]   Brosnahan, L. F. (1963) : Some historical cases of language imposition
[3309]   Brosnahan, L. F. (1963) : Some aspects of the linguistic situation in tropical Africa
[3310]   Brosnahan, L. F. (1964) : Outlines of the phonology of the Gokana dialect of Ogoni
[3311]   Brosnahan, L. F. (1967) : A wordlist of the Gokana dialect of Ogoni
[3312]   Bross, Michael (1988) : Materialen zur Sprache der Ndam von Dik (Rep. Tchad): Untersuchungen zur Phonologie und Morphologie
[3315]   Bross, Michael (1997) : Some remarks on the history of extinct languages Auyo, Shira and Teshena
[24329]   Bross, Michael (2006) : Factors for the Distribution of the Definite Article - A corpus based study on L1 and L2 Hausa from Maiduguri
[3313]   Bross, Michael & Ahmad Tela Baba (1994) : Construction of a furnace among the Guddirawa: description and linguistic remarks
[3314]   Bross, Michael & Ahmad Tela Baba (1996) : Dictionary of Hausa crafts: a dialectal documentation/Kamus na sana’o’in hausa: bincike kan karin harshen Hausa
[3317]   Brousseau, Anne-Marie (1990) : Domaines et relations de gouvernement dans les processus tonals du fongbe
[3319]   Brousseau, Anne-Marie (1991) : Domaines et relations de gouvernement dans les processus tonals du fongbè
[3321]   Brousseau, Anne-Marie (1993) : L’interaction entre consonnes et tons en fongbè: pour une représentation “tonale” du voisement
[3322]   Brousseau, Anne-Marie (1993) : Réalisations syntaxiques et représentations sémantiques des instruments en fongbè
[3318]   Brousseau, Anne-Marie & J. Brillon (1990) : Le système tonal du fongbe
[3320]   Brousseau, Anne-Marie & John S. Lumsden (1992) : Nominal structures in Fongbe
[3336]   Brown, E. U. (1989) : The verbal system of the Emohua and the Igwarutura dialects of Ikwere: a comparative study
[3326]   Brown, P. P. (1949) : West Africa: learning a European language
[3325]   Brown, P. P. & T. Scragg (1948) : Common errors in Gold Coast English
[3327]   Brown, S. (1958) : A Mende grammar with tones
[22853]   Brückner, Kathrin (1987) : The particle of contrast maa in Waama
[3348]   Bruens, A. (1937) : A grammar of Lundu
[3349]   Bruens, A. (1942/45) : The structure of Nkom and its relations to Bantu and Sudanic
[3350]   Bruens, A. (1948) : Het Londo (Brits-Kameroen)
[3357]   Brumfit, Christopher J. (1995) : English as a second language and English language teaching: retrospect and prospect
[3358]   Brungard, [Révérend] [Père] Antoine (1937) : Grammaire et dictionnaire kabrè
[3385]   Bryan, Margaret Arminel (1955) : The verb in the Tama and Didinga groups
[3389]   Bryan, Margaret Arminel (1971) : The verb classes in the East Saharan languages
[3393]   Brye, Edward (2001) : Rapid appraisal socioinguistic research among the Babanki: ALCAM [824] (Mezam Division, Northwest Province)
[3394]   Brye, Edward (2001) : A rapid appraisal language survey of Tsuvan (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3395]   Brye, Edward (2001) : Intelligibility testing and lexicostatistics of Buwal and Gavar (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3397]   Brye, Edward (2002) : A rapid appraisal survey of Jimi, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3398]   Brye, Edward (2002) : Language survey of Gemzek and Gaduwa (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3399]   Brye, Edward (2003) : A rapid appraisal language survey of the Baldemu language (Diamare Division, Far North Province)
[3400]   Brye, Edward (2003) : A rapid appraisal language survey of Sharwa, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3402]   Brye, Edward (2004) : Rapid appraisal of Beezen
[3405]   Brye, Edward (2005) : Rapid appraisal sociolinguistic survey of Beba
[3396]   Brye, Edward & Elizabeth Brye (2001) : Rapid appraisal and intelligibility testing surveys of the eastern Beboid group of languages (Northwest Province): ALCAM [871, 872, 873, 874, 875] of the Donga Mantung Division and unclassified ALCAM [885, 886] of the Menchum Division
[3401]   Brye, Edward & Elizabeth Brye (2004) : Rapid appraisal sociolinguistic research of Dugwor
[3403]   Brye, Edward & Elizabeth Brye (2004) : Intelligibility testing survey of Bebe and Kemezung, and synthesis of sociolinguistic research of the Eastern Beboid cluster
[23353]   Brye, Edward , Elizabeth Brye & Roseta Ade Swiri (2005) : A rapid appraisal sociolinguistic survey of Mundum
[3404]   Brye, Elizabeth (2005) : A rapid appraisal language survey of Ngwo
[23063]   Brye, Elizabeth (1991) : Feature marking peak in Hausa folk tales
[25377]   Brye, Elizabeth & Bolima Flora (2006) : A Rapid Appraisal Language Survey of Njen
[3410]   Buba, Malami (1997) : Deixis (demonstratives and adverbials) in Hausa
[3411]   Buba, Malami (1997) : The deictic particle DIN in Hausa
[3412]   Buba, Malami (2000) : The pragmatics of addressee-based Hausa demonstratives
[3413]   Buba, Malami (2000) : On the deictic features of speaker-based Hausa demonstratives
[3409]   Buba, Malami & Philip John Jaggar (1994) : The space and time adverbials NAN/CAN in Hausa: cracking the deictic code
[3041]   Büchner, H. (1964) : Vokabulare der Sprachen in und um Gava (Nordnigerien)
[3422]   Buckley, Eugene (1996) : Bare root nodes in Basaa
[3427]   Buckman, Allen R. (1972) : Cultural isoglosses: the Yala speaking people of Ogoja province
[24693]   Buell, Leston & Mariame Sy (2006) : Affix Ordering in Wolof Applicatives and Causatives
[22857]   Bühler, Marlis & Magdalena Wichser (1994) : Dictionnaire karaboro-français et français-karaboro
[24072]   Bühnen, Stefan (1988) : Lexique comparatif des dialectes Ba?un et de Kasanga et Cobiana
[24393]   Bühnen, Stefan (1992) : Place Names as an Historical Source: An Introduction with Examples from Southern Senegambia and Germany
[3443]   Buis, Pierre (1990) : Essai sur la langue manjako de la zone de Bassarel
[3446]   Bulakarima, Shettina Umara (1986) : Is Mobar a Kanuri dialect?
[3447]   Bulakarima, Shettina Umara (1987) : The phonological features of the major Kanuri dialects
[3448]   Bulakarima, Shettina Umara (1991) : Feature variation between Manga and the central dialect of Kanuri
[3449]   Bulakarima, Shettina Umara (1995) : Kanuri language studies: yesterday, today and tomorrow
[3451]   Bulakarima, Shettina Umara (1997) : A survey of Kanuri dialects
[3452]   Bulakarima, Shettina Umara (1998) : Linguistic and cultural background of the nomadic communities in the Lake Chad
[3450]   Bulakarima, Shettina Umara & Kwame Opoku-Agyeman (1995) : Mother tongue influence in spoken Kanuri English
[3477]   Bundo, Daisuke (2001) : Social relationship embodied in singing and dancing performances among the Baka
[3480]   Bunkowske, Eugene Walter (1976) : Topics in Yala grammar
[22753]   Bunkowske, Eugene Walter (1972) : Eliding boundaries in Ogoja Yala
[3482]   Bunkungu, J. B. (1971) : L’orthographe en moore
[22902]   Burke, Lawrence R. (1995) : An introduction to the verbal system of Central Dangaleat
[3490]   Burmeister, Jonathan L. (1976) : A comparison of variable nouns in Anyi-Sanvi and Nzema
[3491]   Burmeister, Jonathan L. (1983) : L’abouré
[3492]   Burmeister, Jonathan L. (1983) : L’agni
[22913]   Burmeister, Jonathan L. (1983) : Volta-Bandama language structures
[22958]   Burmeister, Jonathan L. (1988) : Personal pronouns in Anyi and related languages
[22970]   Burmeister, Jonathan L. (1999) : Lexique agni sanvi-français
[3494]   Burquest, Donald A. (1971) : A preliminary study of Angas phonology
[3495]   Burquest, Donald A. (1972) : A grammar of Angas
[3496]   Burquest, Donald A. (1977) : Angas
[3497]   Burquest, Donald A. (1978) : Semantic parametres in Angas kinship terminology
[3498]   Burquest, Donald A. (1981) : Evidence for object-verb ordering in Chadic
[3499]   Burquest, Donald A. (1986) : The pronoun system of some Chadic languages
[3500]   Burquest, Donald A. (1989) : A note on Hausa plurals
[3501]   Burquest, Donald A. (1999) : Is there PRO in Hausa? Ganii yaa fi jiì
[23044]   Burquest, Donald A. (1992) : An introduction to the use of aspect in Hausa narratives
[3521]   Burssens, Amaat F. S. (1972) : La notation des langues négro-africaines: signes typographiques à utiliser
[3537]   Butcher, H. L. M. (1936) : Elementary dictionary of the Benin language
[3564]   Bynon, James & Theodora Bynon (Ed) (1975) : Hamito-Semitica: proceedings of a colloquium held by the historical section of the Linguistics Association (Great Britain) at the School of Oriental and African Studies, University of London, on the 18th, 19th and 20th of March 1970
[3569]   Cabrera, Lydia (1957) : Anagó: vocabulario lucumi (el Yoruba que se habla en Cuba)
[3570]   Cabrera, Lydia (1992) : El monte. Igbo-finda, ewe orisha, vititi nfinda: notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y el pueblo de Cuba
[3573]   Cadenat, J. (1947) : Noms vernaculaires des principales formes d’animaux marins des côtes de l’Afrique Occidentale Française
[3574]   Cadenat, J. & F. Paraiso (1951) : Noms vernaculaires des principales formes d’animaux marins des lagunes du Togo et du Dahomey
[3586]   Cahill, Michael [Clark] (1992) : A preliminary phonology of the Konni language
[3587]   Cahill, Michael [Clark] (1997) : The phonology of labio-velar stops
[3588]   Cahill, Michael [Clark] (1998) : Nasal assimilation and labial-velar geometry
[3589]   Cahill, Michael [Clark] (1998) : Tonal polarity in Konni nouns: an Optimal Theoretic account
[3590]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Vowel harmony in Konni
[3591]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Diphtongization in Konni: a feature geometry account
[3592]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Aspects of the morphology and phonology of Konni
[3594]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Triple splits in Proto-Buli-Konni
[3595]   Cahill, Michael [Clark] (2000) : The phonology of Konni verbs
[3596]   Cahill, Michael [Clark] (2000) : Positional contrast and labial-velars
[3597]   Cahill, Michael [Clark] (2000) : Tonal associative morphemes in Optimality Theory
[3598]   Cahill, Michael [Clark] (2000/01) : Noun classes and phonology in Konni
[3599]   Cahill, Michael [Clark] (2001) : The value of historical and comparative linguistics
[3600]   Cahill, Michael [Clark] (2001) : Avoiding tone marks: a remnant of English education?
[3601]   Cahill, Michael [Clark] (2004) : Marked tones and texture: the necessity of high tones in Konni
[23006]   Cahill, Michael [Clark] (1985) : An autosegmental analysis of Akan nasality and tone
[23007]   Cahill, Michael [Clark] (1994) : Diphthongization and underspecification in Konni
[23018]   Cahill, Michael [Clark] (1996) : ATR harmony in Konni
[23549]   Cahill, Michael [Clark] (2003) : The phonology of /r/ in Konni
[23701]   Cahill, Michael [Clark] (2004) : Tone polarity in Konni nouns
[23955]   Cahill, Michael [Clark] (1992) : The case of the mising Konni ‘P’
[24700]   Cahill, Michael [Clark] (2006) : Perception of Yoruba Word-Initial [gb] and [b]
[24739]   Cahill, Michael [Clark] (2009) : Konni Vowel Feature Spread across Consonants
[25082]   Cahill, Michael [Clark] (2007) : Aspects of the Morphology and Phonology of Konni
[23067]   Cain, Bruce (1991) : A discourse analysis of the Hausa fable ‘The hyena and the drum’
[3602]   Caitucoli, Claude (1978) : Schèmes tonals et morphologie du verbe en masa
[3603]   Caitucoli, Claude (1983) : Lexique masa (Tchad et Cameroun)
[3604]   Caitucoli, Claude (1986) : Douze contes masa, avec une introduction grammaticale
[25019]   Caitucoli, Claude (1985) : La relative en masa
[3606]   Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Syntaxe des particules ‘subordinatives’ en dogon
[3607]   Calame-Griaule, Geneviève (1965) : Ethnologie et langage: la parole chez les Dogon
[3608]   Calame-Griaule, Geneviève (1967) : Essai d’étude stylistique d’un texte dogon
[3609]   Calame-Griaule, Geneviève (1968) : Dictionnaire dogon (dialecte tòro): langue et civilisation
[3612]   Calame-Griaule, Geneviève (1972) : L’expression du temps en dogon de Sanga
[24065]   Calame-Griaule, Geneviève (1956) : Les dialectes dogon
[24066]   Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Le verbe dogon
[24514]   Calame-Griaule, Geneviève (1980 [1974]) : Dogon
[3622]   Calley, S. (1964) : Dictionnaire fang-français suivi d’une grammaire fang
[3625]   Callow, John C. (1965) : Kasem nominals: a study in analysis
[3626]   Callow, John C. (1965) : Collected field reports on the phonology of Kasem
[3628]   Callow, John C. (1971) : Derivation in Kasem
[3627]   Callow, Kathleen (1966) : Preliminary notes on serial constructions in Kasem
[23014]   Callow, Kathleen (1968) : A hierarchical study of neutralization in Kasem
[24504]   Callow, Kathleen (1977 [1968]) : Kasem
[3633]   Calvet, Maurice (1964) : Étude phonétique des voyelles du wolof
[3634]   Calvet, Maurice (1965) : Étude phonétique des voyelles du wolof
[24380]   Calvet, Maurice (1968) : The elaboration of basic Wolof : first results, the most frequent one hundred words, the problems raised by the lexicological analysis of a great African language
[3636]   Camara, C. Katia (1983) : Tagbana-Deutsch Wörterbuch
[3635]   Camara, Joseph (1---) : Essai d’une description morphosyntaxique du constituant verbal en malinke de Guinée
[3638]   Camburn, Janet K. (1984) : A relational grammar approach to Kera syntax
[3640]   Cameron, Barbara & Janelle Iverson (1986) : A sociolinguistic survey of the Bullom language
[3647]   Campbell, Richard (1988) : Verbal inflection in Kwawu Akan
[3648]   Campbell, Richard (1992) : Serial verbs and unaccusativity
[3649]   Campbell, Richard (1998) : A note on subject clitics in Akan
[3652]   Candler, W. J. (1977) : Teaching English as a second dialect in Liberia
[3665]   Cansdale, G. S. (1971) : A list of scientific and vernacular names of the fauna of Ghana
[3677]   Canu, Gaston (1967) : Les classes nominales en mò:re
[3678]   Canu, Gaston (1968) : Remarques sur quelques emprunts lexicaux en mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3679]   Canu, Gaston (1971) : Gúrénnè et mò:re
[3680]   Canu, Gaston (1973) : Description synchronique de la langue mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3681]   Canu, Gaston (1976) : La langue mò:re, dialecte de Ouagadougou, Haute-Volta: description synchronique
[3682]   Canu, Gaston (1981) : Le mò:re
[15684]   Canu, Gaston (1966) : Les systèmes phonologiques des principales langues du Sénégal: étude comparative
[23269]   Canu, Gaston , Laurent Duponchel & A. Lamy (1971) : Langue négro-africaines et enseignement du français: conférences et comptes rendus
[3683]   Canut, Cécile (1995) : Dynamique et imaginaire linguistiques dans les sociétés à tradition orale: le cas du Mali
[3684]   Canut, Cécile (2002) : Perceptions of languages in the Mandingo Region of Mali
[24278]   Canut, Cécile (1996) : Instabilité des usages et non fermeté du système manding au Mali
[24318]   Canut, Cécile (1992) : Dynamisme linguistique à Bamako: Les familles songoy en zone mandingue
[25291]   Capo, Hounkpati B. C. (1991) : De la portée de la "palatisation" en gbe et ses implications théoriques
[3687]   Capo, Hounkpatin C. (1977) : Étude phonologique comparée du wacígbe et du gengbe
[3688]   Capo, Hounkpatin C. (1979) : The codification of Nigerian languages
[3689]   Capo, Hounkpatin C. (1980) : Un regroupement des parles gbe
[3690]   Capo, Hounkpatin C. (1981) : Nasality in Gbe: a synchronic intrepretation
[3691]   Capo, Hounkpatin C. (1981) : A diachronic phonology of the ‘Gbe’ dialect cluster
[3692]   Capo, Hounkpatin C. (1981) : Sibilantization in Gbe
[3693]   Capo, Hounkpatin C. (1982) : Phonologie comparative du gbe
[3694]   Capo, Hounkpatin C. (1983) : Nasal vowels and nasalized consonants in Gbe
[3695]   Capo, Hounkpatin C. (1985) : On the high non-expanded vowels in Yoruboid
[3696]   Capo, Hounkpatin C. (1985) : Prelude to the relationship between Gbe and Yoruboid
[3697]   Capo, Hounkpatin C. (1986) : Vowel roundness in Gbe: a pandialectal approach
[3698]   Capo, Hounkpatin C. (1987) : Renaissance du gbe (une langue de l’Afrique occidentals): réflexions critiques et constructives sur l’eve, le fon, le gen, l’aja, le gun
[3699]   Capo, Hounkpatin C. (1987) : La labialité vocalique en gbe: une approche pandialectale
[3700]   Capo, Hounkpatin C. (1987) : ‘Palatalisation’ diachronique en gbe
[3701]   Capo, Hounkpatin C. (1989) : Defoid
[3702]   Capo, Hounkpatin C. (1989) : L’assimilation d’arrondissement dans le redoublement des formes verbales en Gbe
[3703]   Capo, Hounkpatin C. (1989) : Précis phonologique du gbe: une perspective comparative
[3704]   Capo, Hounkpatin C. (1990) : De l’harmonie vocalique (et consonantique) dans les formes redoublées des radicaux (verbaux) CV en gbe
[3705]   Capo, Hounkpatin C. (1990) : Systèmes numériques et hétérogénéité ethnique des communautes de parlers gbe
[3706]   Capo, Hounkpatin C. (1990) : Towards a viable orthography for Egungbe
[3707]   Capo, Hounkpatin C. (1991) : A comparative phonology of Gbe
[3708]   Capo, Hounkpatin C. (1992) : The bilabial fricatives in Ewe: innovation or retention?
[3709]   Capo, Hounkpatin C. (1994) : A propos du statut énigmatique de la sonante vélaire en gbe
[3710]   Capo, Hounkpatin C. (1995) : Terrain et théorie en linguistique: note expérience des parlers gbe
[22420]   Capo, Hounkpatin C. (2003) : Langues africaines pour le dévelopement durable et la culture de la paix en Afrique
[22754]   Capo, Hounkpatin C. (1979) : Preliminary notes on the present tongues of the Nigerian Aja communitites
[24091]   Capo, Hounkpatin C. (1983) : Le Gbe est une langue unique
[3713]   Caprile, Jean-Pierre (1968) : Essai du phonologie du mbay: emprunts arabes en mbay
[3715]   Caprile, Jean-Pierre (1971) : Le mawer: une nouvelle langue du groupe “tchado-hamitiques”?
[3716]   Caprile, Jean-Pierre (1971) : La dénomination des couleurs chez les mbay de Moïssala (une ethnie sara du sud Tchad)
[3717]   Caprile, Jean-Pierre (1971) : Les langues du Tchad
[3718]   Caprile, Jean-Pierre (1972) : Études et documents sara-bongo-baguirmiens
[3720]   Caprile, Jean-Pierre (1975) : Lexique tumak-français (Tchad)
[3721]   Caprile, Jean-Pierre (1975) : La dénomination des “couleurs”: méthode d’enquête, avec application a ne langue tchad, le mbay de moïssala
[3723]   Caprile, Jean-Pierre (1977) : Quelques problèmes de phonologie en mbay de Moïssala
[3724]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : Notes linguistiques sur le tobanga à parler d’un conte en cette langue
[3725]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : Les langues maba
[3726]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : La famille nilo-saharienne
[3728]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : Le mots voyagers dans l’interfluve Bahr-Erguig/Chari/Logone
[3734]   Caprile, Jean-Pierre (1981) : Les langues sara bongo baguirmiennes et leur classification
[3735]   Caprile, Jean-Pierre (1981) : Le mbai-moïssala
[3722]   Caprile, Jean-Pierre (Ed) (1977) : Études phonologiques tchadiennes
[3719]   Caprile, Jean-Pierre & Herrmann Jungraithmayr (1973) : Inventaire provisoire des langues “tchadiques” parlées sur le territoire de la République du Tchad
[3727]   Caprile, Jean-Pierre & Herrmann Jungraithmayr (Ed) (1978) : Préalables à la reconstruction du proto-tchadique
[3714]   Caprile, Jean-Pierre & Jacques Fédry (1969) : Le groupe des langues “sara” (République du Tchad)
[3732]   Caprile, Jean-Pierre , Francis Jouannet & Serge Goracci (Ed) (1978) : Contacts de langues et contacts de cultures, 2: la situation du Tchad: approche globale au niveau national
[3736]   Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[3739]   Capron, Jean (1973) : Communautes villageoises Mali-Haute Volta Bwa
[3740]   Caquot, André & David Cohen (Ed) (1974) : Actes du 1e congrès internationale de la linguistique sémitique et chamito-sémitique, Paris, 16-19 juillet, 1969
[3741]   Caravaglios, Maria (Ed) (1983) : L’Africa a tempi di Daniele Comboni: congresso internazionale di studi africani, Roma 19-21 november 1981
[3742]   Carbou, Henri (1954) : Méthode pratique pour l’étude de l’arabe parlé en Ouaday et à l’est du Tchad
[3744]   Cardinall, Alan Wolsey (1920) : The natives of the northern territories of the Gold Coast
[3745]   Cardinall, Alan Wolsey (1924) : The division of the year among the Talansi of the Gold Coast
[3746]   Cardinall, Alan Wolsey (1931) : A survival
[24623]   Cardona, Giorgio Raimondo (1973) : Phonologie descriptive et comparaison historique, remarques sur les liens entre Nzéma et Agni
[24624]   Cardona, Giorgio Raimondo (1977) : Profilo della lingua nzema
[3750]   Cardoso, Eduardo Augusto (1989) : O crioulo da Ilha de S. Nicolau de Cabo Verde
[3754]   Carleton, Troi (1992) : The tonology of Asante verbs
[3758]   Carlson, Robert J. (1983) : Downstep in Supyire
[3759]   Carlson, Robert J. (1991) : Grammaticalization of postpositions and word order in Senufo languages
[3760]   Carlson, Robert J. (1992) : Narrative, subjunctive and finiteness
[3761]   Carlson, Robert J. (1994) : A grammar of Supyire
[3762]   Carlson, Robert J. (1997) : The Senufo languages
[3763]   Carlson, Robert J. (2000) : Event-views and transitivity in the Supyire verbal system
[23032]   Carlson, Robert J. (1993) : A sketch of Jo: a Mande language with a feminine pronoun
[23034]   Carlson, Robert J. (1998) : Wuu supyire sem? Ecrivons le supyiré: orthographe er grammaire pratiques du supyiré de Kampolondougou
[23550]   Carlson, Robert J. (2003) : Reflexives and reciprocals in Supyire
[23956]   Carlson, Robert J. & Kafano Sanago (1992) : Dictionnaire supyire-français, avec index français-supyire
[22993]   Carlton, Elizabeth M. & Sharon R. Rand (1994) : Compilation de listes de mots Swadesh modifiées recueillis parmi les langues du groupe Diola, sud du Sénégal
[23075]   Carlton, Elizabeth M. & Sharon R. Rand (1993) : Enquête sociolinguistique sur les langues Diolas de basse Casamance
[3765]   Carnochan, Jack (1948) : A study in the phonology of an Igbo speaker
[3766]   Carnochan, Jack (1951) : A study of quantity in Hausa
[3767]   Carnochan, Jack (1952) : Glottalization in Hausa
[3768]   Carnochan, Jack (1957) : Gemination in Hausa
[3769]   Carnochan, Jack (1960) : Vowel harmony in Igbo
[3770]   Carnochan, Jack (1962) : The category of number in Igbo grammar
[3771]   Carnochan, Jack (1964) : Pitch, tone and intonation in Yoruba
[3772]   Carnochan, Jack (1970) : A study of quantity in Hausa
[3773]   Carnochan, Jack (1970) : Categories of the verbal piece in Bachama
[3774]   Carnochan, Jack (1975) : Bachama and Chadic
[3775]   Carnochan, Jack (1977) : Bachama and Semito-Hamitic
[3776]   Carnochan, Jack (1988) : The vowels of Hausa
[3777]   Carnochan, Jack (1992) : Hausa orthography and Abraham’s transcription
[3778]   Caron, Bernard (1986) : Les accomplis I et II du haoussa et la subordination
[3779]   Caron, Bernard (1987) : Description d’un parler haoussa de l’Ader (République du Niger)
[3780]   Caron, Bernard (1987) : Classes verbales et extensions en haoussa de l’Ader
[3781]   Caron, Bernard (1987) : Quelques perspectives sur le causatif haoussa fournies par le dialecte de l’Ader
[3782]   Caron, Bernard (1988) : Passif et types de procès en haoussa
[3783]   Caron, Bernard (1989) : The verbal system of Ader Hausa
[3784]   Caron, Bernard (1989) : A propos de l’“accompli” haoussa et des perfecto-prèsents dans quelques langues d’Afrique de l’Ouest et d’ailleurs
[3786]   Caron, Bernard (1990) : La négation en haoussa
[3787]   Caron, Bernard (1990) : Note sur le ba final de l’accompli négatif en haoussa
[3788]   Caron, Bernard (1991) : Le haoussa de l’Ader
[3790]   Caron, Bernard (1998) : La focalisation
[3792]   Caron, Bernard (2000) : Assertion et préconstruit: topicalisation et focalisation dans les langues africaines
[22414]   Caron, Bernard (2003) : A propos de Kal et de Sigidi: problèmes de dialectologie Zaar (tchadique sud Bauchi)
[24049]   Caron, Bernard (2001) : Guus, aka Sigidi (Chadic, West-B, South-Bauchi): Grammatical notes and vocabulary
[24050]   Caron, Bernard (2002) : Dott, aka ZoDi: Grammatical notes, vocabulary, text
[24430]   Caron, Bernard (2005) : Za:r (Dictionary, grammar, texts)
[24431]   Caron, Bernard (2006) : South-Bauchi West Pronominal and TAM Systems
[24459]   Caron, Bernard (2006) : Condition, topic and focus in African languages: why conditionals are not topics
[24553]   Caron, Bernard (2002) : Notes de terrains sur les langues sud-Bauchi
[25146]   Caron, Bernard (2009) : Depressor Consonants in Geji
[25391]   Caron, Bernard (2004) : Le luri : quelques notes sur une langue tchadique du Nigeria
[25409]   Caron, Bernard (2008) : Bu:, aka Zaranda (Chadic, South-Bauchi West): Wordlist and Grammatical Notes
[3791]   Caron, Bernard (Ed) (2000) : Topicalisation et focalisation dans les langues africaines
[3789]   Caron, Bernard & Ahmed H. Hamfani (1997) : Dictionnaire français-haoussa suivi d’un index haoussa-français
[24423]   Caron, Bernard & Petr Zima (2006) : Sprachbund in the West African Sahel
[3798]   Carreira, António (1982) : The people of the Cape Verde Islands: exploitation and emigration
[3799]   Carreira, António (1983) : O crioulo de Cabo Verde: surto e expansão
[25009]   Carreira, António (1964) : A etnonímia dos povos de entre o Gâmbia et o estuário do Geba
[25012]   Carreira, António (1963) : Influência da língua Mandinga na Pajadinca
[3797]   Carreira, António & João Basso Marques (1947) : Subsídios para o estudo da língua Manjaca
[3800]   Carrell, Patricia L. (1970) : A transformational grammar of Igbo
[3810]   Carrington, John F. (1948) : Talking drums of Africa
[3821]   Carrol, Brendon J. (1961/62) : An English language survey in West Africa
[3824]   Carstens, Vicky May (1985) : Wh-movement in Yoruba
[3825]   Carstens, Vicky May (1986) : Proper government in Yoruba
[3826]   Carstens, Vicky May (1986) : Proper government in Yoruba
[3830]   Carstens, Vicky May & Frederick Parkinson (Ed) (1999) : Advances in African linguistics: papers presented at the 28th annual conference on African linguistics, held July 18-22, 1977, Cornell University
[3856]   Carteron, Michel (1966) : Essai de grammaire de la langue baoulé
[3857]   Carteron, Michel (1972) : Étude de la langue baoulé
[3858]   Carteron, Michel (1975) : Étude de la langue baoulé
[3860]   Cartry, Michel (1968) : Bibliographie des gourmantché
[3861]   Carvalho, J. G. H. de (1962) : Sincronia e diacronia nos sistemas vocálicos do crioulo caboverdiano
[3862]   Casajus, D. (1987) : Parole retenue et parole dangereuse chez les Touaregs Kel Ferwan (Niger)
[3863]   Casali, Roderic F. (1990) : Contextual labialization in Nawuri
[3864]   Casali, Roderic F. (1995) : Nawuri phonology
[3865]   Casali, Roderic F. (1995) : On the reduction of vowel systems in Volta-Congo
[3866]   Casali, Roderic F. (1995) : NCs in Moghamo: prenasalized onsets or heterosyllabic clusters?
[3867]   Casali, Roderic F. (2002) : Nawuri ATR harmony in typological perspective
[3868]   Casali, Roderic F. (2003) : [ATR] value asymmetries and underlying vowel inventory structure in Niger-Congo and Nilo-Saharan
[22847]   Casali, Roderic F. (1994) : Nominal tone on Nawuri
[23008]   Casali, Roderic F. (1995) : Labial opacity and roundness harmony in Nawuri
[23015]   Casali, Roderic F. (1995) : An overview of the Nawuri verbal system
[23017]   Casali, Roderic F. (1999) : Nawuri-English word list
[23610]   Casali, Roderic F. (1995) : Patterns of glide formation in Niger-Congo: an optimality account
[23957]   Casali, Roderic F. (1988) : Some phonological processes in Nawuri
[23740]   Casimir, Katia Kamara (1988) : Lexicon der Tagbana-Sprache
[3879]   Cassidy, F. G. (1964) : Toward a recovery of early English-African pidgin
[3892]   Castelain, J. (1952) : La langue guerzé
[3898]   Castro, Yêda P. de (1967) : A sobrevivência das línguas africanas no Brasil: sua influência na linguagem popular da Bahia
[3904]   Cauvin, Jean (1980) : L’image, la langue et la pensée, 1: l’exemple des proverbes (Mali)
[3905]   Cauvin, Jean (1980) : L’image, la langue et la pensée, 2: recueil de proverbes de Karangasso
[3908]   Ceccaldi, Pierrette (1978) : Essai de nomenclature des populations, langues et dialectes de Côte d’Ivoire
[3909]   Ceccaldi, Pierrette (1979) : Essai de nomenclature des populations, langues et dialectes de la République populaire du Bénin
[3951]   Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur la langue des Sara, avec un vocabulaire comparatif des différents dialectes
[3952]   Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur quelques croyances des sara
[3957]   Chaibou, Niandou (1998) : Identification et représentation de soi par le langage: case de ayneha “j’ai dit que...”
[3978]   Chamberlain, G. D. (1930) : A brief account of the Brissa language
[3981]   Champion, Ernest A. (1974) : The contribution of English language and West African literature to the rise of a national consciousness in West Africa
[3991]   Chantoux, R. P. A. (1954) : Essai de grammaire gourmantché
[3992]   Chantoux, R. P. A. (1954) : Dictionnaire gourmantché-français, non-publié
[3993]   Chantoux, R. P. A. , A. Gontier & [Révérend] [Père] André Prost (1968) : Grammaire gourmantché
[3997]   Charette, Monik (1982) : La construction associative en bété de Gbadi
[3998]   Charette, Monik (1982) : Les traits morpho-syntaxiques (des dialectes dida)
[25292]   Charette, Monik (1984) : Analyse phonologique des emprunts en dida de Niakassé
[4000]   Charles-Luce, Jan (1986) : Comparison in Bambara: an infinitival verb phrase
[4001]   Chataignier, A. (1951) : La conception malinké de la personnalité humaine révélée par l’usage des possessifs
[4002]   Chataignier, A. (1963) : Le créole portuguais de Sénégal
[4008]   Chaudenson, Robert (1979) : Les créoles français
[4009]   Chaudenson, Robert (1989) : Créoles et enseignement du français
[4014]   Chazal, R. P. (1951) : Dictionnaire français-gourma
[4045]   Chéron, Georges (1925) : Le dialecte sénoufo du Minianka: grammaire, textes et lexiques
[4039]   Chesley, William & David Faris (1994) : Une enquête sociolinguistique parmi les Sokoro du Guera
[4040]   Chesley, William , Stephen Bagwell & Rosalind Bebb (2001) : Enquête sociolinguistique: dangaléat
[25263]   Cheucle, Marion (2008) : Vers une description de la langue bekwel (A85b) du Gabon : approche synchronique, approche diachronique
[3383]   Chia, Emmanuel L. (1983) : The expression of location in Kom
[3384]   Chia, Emmanuel L. (1984) : Guide to the Kom alphabet
[4046]   Chia, Emmanuel L. & Jeannine Gerbault (1992) : Les nouveaux parlers urbains: le cas de Yaoundé
[23880]   Chiatoh, Blasius Agha-ah (1993) : The noun class system of Mmen
[23831]   Chie, Esther Phubon (2002) : Phonology of the Babanki verb
[4063]   Childs, George Tucker (1982) : The evolution of noun class markers in southern West Atlantic languages
[4064]   Childs, George Tucker (1983) : Noun class affix renewal in south West Atlantic
[4065]   Childs, George Tucker (1985) : An autosegmental analysis of Kisi noun class morphophonemics
[4066]   Childs, George Tucker (1988) : The phonology of Kisi ideophones
[4067]   Childs, George Tucker (1988) : The phonology and morphology of Kisi
[4068]   Childs, George Tucker (1989) : Where do ideophones come from?
[4069]   Childs, George Tucker (1992/94) : Language typology and reconstruction: the pre-nasalized stops of Kisi
[4070]   Childs, George Tucker (1994) : Expressiveness in contact situations: the fate of African ideophones
[4073]   Childs, George Tucker (1994) : African ideophones
[4074]   Childs, George Tucker (1995) : Tone and accent in Atlantic
[4075]   Childs, George Tucker (1995) : A grammar of Kissi, a southern Atlantic language
[4078]   Childs, George Tucker (2000) : A dictionary of the Kisi language, with an English-Kisi index
[22421]   Childs, George Tucker (2003) : The African substrate in an African pidgin: the case of Guinea French
[24063]   Childs, George Tucker (1991) : Nasality in Kisi
[24105]   Childs, George Tucker (2002) : Borrowings into Kisi as Evidence of Mande Expansionism and Influence
[24162]   Childs, George Tucker (2003) : The Atlantic and Mande groups of Niger-Congo: A study in contrasts, a study in interaction
[4083]   Chilver, E. M. & Phyllis M. Kaberry (1971) : The Tikar problem: a non-problem
[4109]   Chinebuah, Isaac K. (1963) : The category number in Nzema
[4110]   Chinebuah, Isaac K. (1969) : The examining of Ghanaian languages
[4111]   Chinebuah, Isaac K. (1970) : Consonant mutation in Nzema
[4112]   Chinebuah, Isaac K. (1970) : The education review report and the study of Ghanaian languages
[4113]   Chinebuah, Isaac K. (1971) : Variable nouns in Nzema
[4114]   Chinebuah, Isaac K. (1976) : Reciprocal clauses in Nzema
[24175]   Chinebuah, Isaac K. (1973) : The aspects of causativity in Nzema
[4132]   Cho Eun, & Kunio Nishiyama (1999) : Yoruba predicate clefts from a comparative perspective
[4140]   Chorier, Benedicte & Nicholas G. Faraclas (1981) : A closer look at short high vowels in Hausa
[4141]   Christaller, Johann Gottlieb (1933) : Dictionary of the Asante and Fante language called Tshi (Twi)
[4147]   Christiansen, Niels & Regula Christiansen (2002) : Some verb morphology features of Tadaksahak, or: Berber or Songhay, this is the question
[24938]   Christiansen, Niels & Regula Christiansen (2007) : Tadaksahak Verb Morphology with Reference to Berber and Songhay Origins
[4148]   Christiansen, Regula & Stephen H. Levinsohn (2003) : Relative clauses in Tadaksahak
[4151]   Christophersen, Paul (1953) : Some special West African English words
[4152]   Christophersen, Paul (1959) : A note on the words dash and ju-ju in West African English
[4153]   Christophersen, Paul (1973) : English in West Africa
[4156]   Chumbow, Beban Sammy (1978) : Pidgin English and the role of simplification and restructuring in pidginization and creolization
[4157]   Chumbow, Beban Sammy (1980) : Language and language policy in Cameroon
[4158]   Chumbow, Beban Sammy (1984) : Foreign language in a multilingual setting: the predictability of the “mother tongue effect”
[4159]   Chumbow, Beban Sammy (1987) : Towards a language planning model for Africa
[13539]   Chumbow, Beban Sammy (1982) : Contraction and tone polarisation in Ogori
[4163]   Chumbow, Beban Sammy & Augustin Simo Bobda (1997) : LICCA Cameroon: state-of-the-art-report
[4164]   Chumbow, Beban Sammy & Augustin Simo Bobda (2000) : French in West Africa: a sociolinguistic perspective
[4160]   Chumbow, Beban Sammy & Emile-Gille Nguendjio (1991) : Floating tones in Bangwa
[4161]   Chumbow, Beban Sammy & Pius Ngwa Tamanji (1994) : Bafut
[4165]   Church, E. D. (1981) : Le système verbal du wolof
[4166]   Church, E. D. (1983) : Le système verbal du wolof
[4167]   Churma, Donald G. (1975) : Is Hausa a suprasegmental language?
[4168]   Churma, Donald G. (1982) : Rule inversion in Chadic: a closer look
[4169]   Churma, Donald G. (1984) : Necessarily simultaneous rule application in Igbo tonology
[4171]   Churma, Donald G. (1988) : In defense of morpheme structure rules: evidence from vowel harmony
[4172]   Churma, Donald G. (1988) : Consonant gradation in Fula suffixes: the ugly truth
[4179]   Cissé, Mamadou (1998) : Dictionnaire français-wolof
[4177]   Cisse, Momar (1987) : Expression du temps et de l’aspect dans la communication linguistique: analyse de quelques enonces du français, langue dite a temps et du wolof, langue dite a aspects dans le cadre de la de la theorie generale de l’enonciation
[4178]   Cisse, O. A. (1974) : Étude phonologique et morphologique de la langue khassonke
[4188]   Clark, David J. (1969) : A grammatical study of Ekpeye
[4190]   Clark, David J. (1972) : A four-term person system and its ramifications
[22755]   Clark, David J. (1974) : The classification of verbal suffixes in Ekpeye
[22756]   Clark, David J. (1971) : Three ‘Kwa’ languages of eastern Nigeria
[23766]   Clark, David J. (1971) : The vowel harmony system in Ekpeye
[24491]   Clark, David J. (1977) : Ekpeye
[4191]   Clark, Mary Morris (1978) : A dynamic treatment of tone, with special attention to the tonal system of Igbo
[4194]   Clark, Mary Morris (1990) : The tonal system of Igbo
[4195]   Clark, Mary Morris (1993) : Representation of downstep in Dschang Bamileke
[23688]   Clark, Raymond C. & others (1979) : Mauritanian Arabic: teacher’s handbook
[4198]   Clarke, J. D. (1929) : The language question in West Africa
[4197]   Clarke, Mary Lane (1922) : A Limba-English dictionary, or: Tampen ta ka talun ta ka hulimba in huinkilisi ha
[4199]   Clarke, Mary Lane (1929) : A Limba-English (English-Limba) dictionary, or: Tampen ta ka talun ta ka hulimba in huinkilisi ha
[4200]   Clarke, W. R. E. (1941) : Mende phrase book
[4206]   Claudi, Ulrike (1988) : The development of tense/aspect marking in Kru languages
[4208]   Claudi, Ulrike (1993) : Die Stellung von Verb und Objekt in Niger-Kongo-Sprachen: ein Beitrag zur Rekonstruktion historischer Syntax
[4209]   Claudi, Ulrike (1994) : Word order change as category change: the Mande case
[4203]   Claudi, Ulrike & Bernd Heine (1985) : From metaphor to grammar: some examples from Ewe
[4215]   Cleal, Alizon M. (1972) : A comparative study of three Guan languages: Ncumuru, Acode and Anyanga
[24496]   Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Gechode
[24497]   Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Genyanga
[24509]   Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Krachi
[24528]   Cleal, Alizon M. & Norman Price (1980 [1975]) : Nchumuru
[4220]   Clemens, G. (1952) : Essai de grammaire sénoufo-tagwana (Côte d’Ivoire)
[4221]   Clements, George N. (1972) : The verbal syntax of Ewe
[4222]   Clements, George N. (1974) : Vowel harmony in Ewe
[4223]   Clements, George N. (1975) : The logophoric pronoun in Ewe: its role in discourse
[4229]   Clements, George N. (1984) : Vowel harmony in Akan: a consideration of Stewart’s word structure conditions
[4232]   Clements, George N. (1985) : Akan vowel harmony: a nonlinear analysis
[23624]   Clements, George N. (1991) : Downdrift in a tone language with four tone levels
[23958]   Clements, George N. (1981) : Akan vowel harmony: a nonlinear analysis
[4235]   Clements, George N. & Remi Sonaiya (1990) : Underlying feature representation in Yoruba
[23512]   Clements, George N. & Sylvester Nhneanothu Osu (2005) : Nasal harmony in Ikwere, a language with no phonemic nasal consonants
[22621]   Clopper, Cynthia G. (2001) : The Nzema verbal phrase: an optimality theoretic account
[4300]   Cockin, George (1954) : Zik’s orthography
[4310]   Coeur, Charles le (1950) : Dictionnaire ethnographique téda, précédé d’un lexique français-téda
[4311]   Coeur, Charles le (1956) : Grammaire et textes teda-daza
[4338]   Cohen, David (1972) : Problèmes de linguistique chamito-sémitique
[4340]   Cohen, David (1973/79) : Qu’est-ce qu’une langue sémitique?
[4350]   Cohen, David & Catherine Taine-Cheikh (2000) : A propos du zénaga, vocalisme et morphologie verbale en berbère
[4321]   Cohen, Marcel (1933) : Les résultats acquis de la grammaire comparée chamito-sémitique
[4323]   Cohen, Marcel (1934/37) : La question de la parente du haoussa (Soudan Français)
[4328]   Cohen, Marcel (1951) : Langues chamito-sémitiques et linguistique historique
[4355]   Coker, Increase H. E. (1954) : Grammar of African names: an outline guide to the study and appreciation of African names selected from the Akan (Gold Coast), Yoruba, Ibo, Ijaw and Efik-Ibibio language groups
[24344]   Coleman, William L. & Panda Kamara (1967) : Temne Short Basic Course
[4396]   Colin, G. S. (1930) : Mauritanica’
[4403]   Collett, P. (1983) : Mossi salutations
[4404]   Colley, Ebrima (1995) : Mandinka-English dictionary
[4405]   Colley, Ebrima (1995) : Mandinka grammar manual
[4406]   Colliet, J. (1965) : Problèmes que pose l?établissement des systèmes graphiques pour les langues africaines
[24737]   Collins, Chris & Komlan E. Essizewa (2007) : The Syntax of Verb Focus in Kabiye
[4413]   Collins, Chris[topher] [Thad] (1992) : Case in Ewe and Yoruba
[4414]   Collins, Chris[topher] [Thad] (1993) : Topics in Ewe syntax
[4412]   Collins, Chris[topher] [Thad] & Victor B. Manfredi (Ed) (1992) : Proceedings of the Kwa comparative syntax workshop
[4411]   Collins, H. R. (1968) : The new English of Onitsha chapbooks
[4420]   Collison, George Omani (1973) : Language and concept development in Ghanaian elementary schoolchildren
[4421]   Colombel, Véronique de (19--) : Comparaison des noms et usages de six cents plantes dans les groupes tchadiques des monts du Mandara (Cameroun): synchronie dynamique et diachronie linguistique et ethnolinguistique
[4422]   Colombel, Véronique de (1982) : Esquisse d’une classification de dis-huit langues tchadiques du nord-Cameroun
[4423]   Colombel, Véronique de (1986) : Sociolinguistique et parenté linguistique: la notion d’osmose
[4424]   Colombel, Véronique de (1986) : Phonologie quantitative et synthématique: proposition méthodologiques et théoriques avec application à l’ouldémé (langue tchadique du Nord-Cameroun)
[4425]   Colombel, Véronique de (1987) : Traits chamito-sémitique de l’Uldeme et expansion vocalique
[4426]   Colombel, Véronique de (1987) : Classes verbales en ouldémé?
[4427]   Colombel, Véronique de (1987) : Les extensions verbales productives, mifigées ou fossilisées en langue ouldémé
[4428]   Colombel, Véronique de (1988) : La transitivité en ouldémé: dynamique structurelle et diachronie
[4429]   Colombel, Véronique de (1990) : Inventaire des morphèmes et racines verbales en tchadique central: des verbes monoradicaux aux polyradicaux
[4430]   Colombel, Véronique de (1995) : Noms de plants: classification, reconstruction et histoire à partir des noms de six cents plantes en dix langues tchadiques des monts du Mandara
[4431]   Colombel, Véronique de (1997) : La langue ouldémé, nord-Cameroun: précis de grammaire, texte, lexique
[4432]   Colombel, Véronique de (1998) : Les pronoms dans une dizaine de langues des monts du Mandara (avec tableaux comparatifs des pronoms)
[4433]   Colombel, Véronique de (2000) : La pluralité verbale dans une dizaine de langues des monts du Mandara
[4434]   Colombel, Véronique de (2003) : Localisation et mouvement dans le sytagme verbal du groupe tchadique central
[24330]   Colombel, Véronique de (2006) : Lexique naturaliste du tchadique central et dynamique des contacts entre les populations
[24859]   Colombel, Véronique de (2003) : Grammaticalisation et ordre des unités dans dix langues du groupe tchadique-central
[24979]   Colombel, Véronique de (2005) : La langue ouldémé, nord-Cameroun: grammaire, texte, dictionnaire
[24807]   Coly, Jules Jacques Georges (2007) : L?encodage de la localisation, de la direction et de la manière en kuwaataay
[25243]   Coly, Jules Jacques Georges (2010) : Morphosyntaxe du kuwaataay (Sénégal)
[24169]   Comrie, Bernard (2003) : West African logophorics and the typology of reference-tracking
[4449]   Connell, Bruce A. (1985) : A comparative study of the Lower Cross language group
[4450]   Connell, Bruce A. (1987) : Noun classification in Lower Cross
[4451]   Connell, Bruce A. (1987) : Temporal aspects of labiovelar stops
[4453]   Connell, Bruce A. (1991) : Phonetic aspects of the Lower-Cross languages and their implications for sound change
[4455]   Connell, Bruce A. (1995) : The historical development of Lower Cross consonants
[4457]   Connell, Bruce A. (1998) : Classifying Cross River
[4458]   Connell, Bruce A. (1998) : Moribund languages of the Nigeria-Cameroon borderland
[4459]   Connell, Bruce A. (1998) : Linguistic evidence for the development of yam and palm culture among the Delta Cross River peoples of southeastern Nigeria
[4460]   Connell, Bruce A. (1999) : Four tones and downtrend: a preliminary report on pitch realization in Mambila
[4461]   Connell, Bruce A. (1999) : Mambila fricative vowel
[4464]   Connell, Bruce A. (2001) : The role of language contact in the development of Usaghade
[4465]   Connell, Bruce A. (2001) : An introduction to the Mambiloid languages
[4468]   Connell, Bruce A. (2002) : From the edge: aspects of the phonetics of Cambap
[4469]   Connell, Bruce A. (2004) : Pitch realization of questions and statements in Mambila
[22589]   Connell, Bruce A. (2000) : The integrity of Mambiloid
[22590]   Connell, Bruce A. (2000) : The perception of lexical tone in Mambila
[4456]   Connell, Bruce A. (Ed) (1997) : Mòkpè (Bakweri) - English dictionary
[4452]   Connell, Bruce A. & D. R. Ladd (1990) : Aspects of pitch realization in Yoruba
[4463]   Connell, Bruce A. & David Zeitlyn (2000) : Njerep: a postcard from the edge
[4454]   Connell, Bruce A. & Kojo B. Maison (1994) : A Cameroun homeland for the Lower Cross languages?
[4467]   Connell, Bruce A. , Firmin Ahoua & Dafydd Gibbon (2002) : Ega
[4474]   Constable, D. (1974) : Bilingualism in the United Republic of Cameroon: proficiency and distribution
[4475]   Constable, D. (1976) : Investigating language attitudes: Cameroon
[4476]   Constable, D. (1977) : Bilingualism in the United Republic of Cameroon
[4513]   Cook, Clare (2004) : Extraction marking vs scope-marking in Nêhiyawêwin and Yorùbá
[4501]   Cook, Thomas Louis (1969) : The Efik consonant system
[4502]   Cook, Thomas Louis (1969) : Efik
[4503]   Cook, Thomas Louis (1969) : Some tentative notes on the Kohumono language
[4504]   Cook, Thomas Louis (1969) : Suggested names for some sub-groupings of Cross River languages
[4505]   Cook, Thomas Louis (1969) : A brief note on Efik noun and adjective prefixes
[4506]   Cook, Thomas Louis (1976) : Doko, Uya?ga, Basa?ga: a brief note
[4507]   Cook, Thomas Louis (1971) : Report of the Benue-Congo Working Group of the West African Linguistic Society
[4508]   Cook, Thomas Louis (1975) : Language names in the Cross River area
[4509]   Cook, Thomas Louis (1977) : Efik
[4510]   Cook, Thomas Louis (1977) : Kohumono
[4511]   Cook, Thomas Louis (1985) : An integrated phonology of Efik, 1: the earlier stages of the phonological derivation, with particular attention to the vowel and tone systems
[4512]   Cook, Thomas Louis (2002) : Focus in Efik
[4500]   Cook, Thomas Louis & K. E. Ita (1967) : The pronunciation of Efik for speakers of English
[4515]   Coomber, Ajayi (1992) : The new Krio orthography and some unresolved problems
[4514]   Coomber, M. E. A. & Abdul Karim Turay (Ed) (1981) : A Krio-orthography workshop
[4530]   Cooper, K. N. (1984) : Lexique zime-français - Vun tàrí
[23643]   Cooper, Paul V. & Oliver Rice (1966) : Djerma basic course
[22903]   Cope, Pamela S. (1993) : The plural in Lele
[4564]   Cornevin, Robert (1968) : Note au sujet de la carte linguistique du Togo
[4565]   Cornevin, Robert (1984) : The standardization of the spelling of African names: toponyms and ethnonyms
[4566]   Correia, J. Alves (1924) : Vocables religieux et philosophiques des peuples Ibos
[4585]   Cosper, Ronald (1998) : Polci
[4586]   Cosper, Ronald (1999) : Barawa lexicon: a wordlist of eight South Bauchi (West Chadic) languages - Boghom, Buli, Dott, Geji, Jimi, Polci, Sayanci and Zul
[25410]   Cosper, Ronald (2008) : Cross-Validation of Lexical Data in Chadic: A Comnparison of Sources in South Bauchi
[10217]   Cottevielle-Giraudet, R. (1936) : L’ancién egyptien et les langues africaines
[4588]   Coulibali, Diokolo Adama (1992) : [Reflexive constructions in Bambara: morphological, syntactical and semantical classification of the reflexive verbs]
[4590]   Coulibaly, B. (1984) : Le jula véhiculaire de Haute-Volta: phonologie, morphologie, syntaxe et règles de transcription
[24255]   Coulibaly, Bakary (1987-88) : Séquences médiates et immédiates dans le syntagme complétif du jula
[24257]   Coulibaly, Bakary (1990) : L'harmonie syllabique en jula
[24260]   Coulibaly, Bakary (1983) : Le phénomène du rehaussement tonal en Jula
[4589]   Coulibaly, Pannan (1979) : Enquête sur les jeunes acculturés en pays tyembara du nord de la Côte d’Ivoire
[4616]   Coupez, André (1983) : La tonalité du proto-bantou
[4625]   Courtenay, Karen R. (1968) : A generative phonology of Yoruba
[4626]   Courtenay, Karen R. (1971) : Yoruba: a ‘terraced-level’ language with three tonemes
[4627]   Courtenay, Karen R. (1974) : On the nature of Bambara tone system
[4628]   Courtenay, Karen R. (1976) : Ideophones defined as a phonological class: the case of Yoruba
[4630]   Coustenoble, H. (1929) : Quelques observations sur la prononciation de la langue wolof (Sénégal)
[4631]   Couto, Hildo Honório do (1991) : A situação da língua portuguesa na Guiné Bissau
[4632]   Couto, Hildo Honório do (1994) : O crioulo português da Guiné-Bissau
[4633]   Couto, Hildo Honório do (1994) : As partículas exclusivas no crioulo guineense
[4634]   Couto, Hildo Honório do (1995) : Exclusive particles (ideophones) in Guinea-Bissau Creole
[4635]   Couvert, Cl. (1983) : La langue française en République Unie du Cameroun
[25203]   Cover, Rebecca Tamar (2010) : Aspect, Modality, and Tense in Badiaranke
[4638]   Cowan, J. Ronayne & Russell Galen Schuh (1976) : Spoken Hausa
[4644]   Cowper, Elizabeth & Keren Rice (1985) : The destruction of tonal structure in Mende
[4647]   Cox, Monica E. (1974) : La phonologie du bassari
[4648]   Cox, Monica E. (1978) : Le système des classes nominales en n’tcham
[4649]   Cox, Monica E. (1986) : Esquisse de la grammaire du ntcham
[4650]   Cox, Monica E. (1998) : Description grammaticale du ncam (bassar), langue gurma du Togo et du Ghana
[24482]   Cox, Monica E. (1977 [1973]) : Bassari
[4652]   Crabb, David Wendell (1966) : Ekoid Bantu languages of Ogoja, eastern Nigeria. Part 1: introduction, phonology and comparative vocabulary
[4653]   Crabb, David Wendell (1967) : Noun classes in Cross River I (bè-ndì) languages
[4654]   Crabb, David Wendell (1967/68) : Ekoid Bantu languages of Ogoja, eastern Ogoja ; part 2
[4655]   Crabb, David Wendell (1970) : Emergent diphtongs in three Ekoid Bantu languages
[4664]   Craene, Robert de (1986) : Le verbe conjugué en tem
[22711]   Crawford, Karyn (2005) : Lexicostatistics and intelligibility testing survey with simplified SLOPE of the Mefele language
[4685]   Creider, Chet A. (1975) : The semantic system of noun classes in Proto-Bantu
[4686]   Creider, Chet A. & J. Peter Denny (1975) : The semantics of noun classes in Proto-Bantu
[4708]   Creissels, Denis (1978) : A propos de la tonologie du bambara: réalisations tonales, système tonal et la modalité nominale “défini”
[4711]   Creissels, Denis (1980) : Variations dialectales dans les systèmes de marques predicatives des parlers manding
[4712]   Creissels, Denis (1981) : De la possibilité de rapprochements entre le songhai et les langues niger-congo (en particulier mandé)
[4713]   Creissels, Denis (1982) : Contacts de peuples et contacts de langues, différenciation ethnique et différenciation dialectale: le cas du xasonga
[4714]   Creissels, Denis (1983) : Eléments de grammaire de la langue mandinka
[4715]   Creissels, Denis (1983) : Réflexions sur le système prédicatif du bambara
[4716]   Creissels, Denis (1986) : Le système prédicatif du kagoro
[4717]   Creissels, Denis (1988) : Le système tonal du bambara standard
[4718]   Creissels, Denis (1989) : Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines
[4719]   Creissels, Denis (1991) : Description des langues négro-africaines et théorie syntaxique
[4720]   Creissels, Denis (1991) : Remarques sur le système tonal du soninké
[4721]   Creissels, Denis (1992) : Quelques précisions sur la tonalité du verbe soninké
[4723]   Creissels, Denis (1994) : Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines
[4728]   Creissels, Denis (1997) : Postpositions as a possible origin of certain predicative markers in Mande
[24186]   Creissels, Denis (1981) : L'étymologie des prédicatifs d'identification des parlers bambara et jula : yé et dòn-dò-lò
[24200]   Creissels, Denis (1989) : La nasalité en bambara du Beledugu (parler de Daban)
[24208]   Creissels, Denis (1992) : Tonologie du bambara: bilan et perspectives
[24239]   Creissels, Denis (1989) : Structures syllabiques du dialonké de Faleya
[24259]   Creissels, Denis (1982) : Note de lecture : Une contribution à l'étude du jula de Côte d'Ivoire
[24262]   Creissels, Denis (1987-88) : Esquisse du système tonal du korokan
[24263]   Creissels, Denis (1984) : Le système des marques prédicatives eu korokan
[24264]   Creissels, Denis (1988) : Elements de phonologie du koyaga de Mankono (Côte-d'Ivoire)
[24273]   Creissels, Denis (1990) : Le pronom N! et l'article N! dans les langues mandé-nord
[24276]   Creissels, Denis (1985) : Les verbes statifs dans les parlers manding
[24282]   Creissels, Denis (1997) : Une tentative d'explication de particularités typologiques de la négation en mandingue
[24283]   Creissels, Denis (2004) : L'occlusive vélaire sonore g et les labio-vélaires (w, gw, kw, gb, kp) en mandingue
[24288]   Creissels, Denis (1982) : A propos de defauts de mémorisation de signifiants par les locuteurs mandinka
[24293]   Creissels, Denis (1982) : Note sur les prédicatifs du maukakan
[24309]   Creissels, Denis (1992) : La voix en soninké
[25043]   Creissels, Denis (1982) : Document lexical Maukakan (parler manding du Maou)
[25055]   Creissels, Denis (2009) : Le malinké de Kita. Un parler mandingue de l?ouest du Mali
[25079]   Creissels, Denis (2001) : Catégorisation et grammaticalisation : la relation génitivale en mandingue
[25208]   Creissels, Denis (1979) : Etude comparative du consonantisme de deux parlers manding (mandinka - bambara)
[25392]   Creissels, Denis (2011) : Lexique mandinka-français (état provisoire, mars 2011)
[4707]   Creissels, Denis & Jérémie Kouadio N?Guessan (1977) : Description phonologique et grammaticale d’un parler baoulé
[4709]   Creissels, Denis & Jérémie Kouadio N?Guessan (1979) : Les tons du baoulé (parler de la région de Toumodi)
[24286]   Creissels, Denis & Sidia Jatta (1981) : La composition verbale en mandinka
[4731]   Creissels, Denis & Stéphane Robert (1998) : Morphologie verbale et organisation discursive de l?énoncé : l?exemple du tswana et du wolof
[24386]   Creissels, Denis & Sylvie Voisin-Nouguier (2008) : The verbal suffixes of Wolof coding valency changes and the notion of co-participation
[4722]   Creissels, Denis , Claire Grégoire & Léonce Yembi Bouka (1992) : Place des parlers bozo dans la classification des langues mandé
[24287]   Creissels, Denis , Sidia Jatta & Kalifa Jobarteh (1982) : Lexique mandinka-français
[4740]   Cremer, Jean (1923) : Dictionnaire francais-peul (dialecte de la Haute-Volta)
[4741]   Cremer, Jean (1923/27) : Matériaux d’ethnographie et de linguistique soudanaises
[4742]   Cremer, Jean (1924) : Grammaire de la langue kasséna ou kassené, parlée au pays des gourounsi
[22757]   Cressmann, E. & Donna Skitch (1980) : Duka
[4744]   Crétois, Léonce (1973/77) : Dictionnaire sereer-français
[4746]   Cridel, Bernard (1968?) : Légendes, proverbes et devinettes kabrè
[23627]   Criper-Friedman, Lindsay (1990) : The tone system of West African coastal English
[4747]   Criper, L. (1971) : A classification of types of English in Ghana
[4758]   Crosby, K. H. (1939) : A study of the Mende language
[4759]   Crosby, K. H. (1944) : An introduction to the study of Mende
[23012]   Crouch, Marjorie (1985) : A note on syllable and tone in Vagla verbs
[4764]   Crouch, Marjorie & Anthony Joshua Naden (Ed) (1998) : A semantically-based grammar of Vagla
[4762]   Crouch, Marjorie & Nancy Smiles (1966) : Collected field reports on the phonology of Vagala
[4763]   Crouch, Marjorie & Patricia Herbert (Ed) (1981) : Vagla-English/English-Vagla dictionary
[4765]   Crowther, Samuel Ajayi , [Reverend] E. J. Sowande , Mrs E. Fry & [Reverend] T. A. J. Ogunbiyi (1937) : A dictionary of the Yoruba language
[22758]   Crozier, David Henry (1984) : A study of the discourse grammar of Cishingini
[4766]   Crozier, David Henry & Roger M. Blench (1992) : An index of Nigerian languages
[23110]   Crunden, Sheila M. (1984) : An initial study of prominence in Bassar discourse
[4775]   Cruz, Clément da (1954) : Essai de petit vocabulaire française-fongbé; la notation phonétique adopté par l’Institut Français de l’Afrique Noire
[4776]   Cruz, Clément da (1956) : Petit recueil des pseudonyms (population fon, région d’Abomey)
[4777]   Cruz, Maxime S. C. da (1992) : Semantic restrictions on serial verb constructions with ‘take’ and ‘hold’ in Fon
[4779]   Cruz, Maxime S. C. da (1993) : Contribution à l’étude de la négation en fongbé
[4778]   Cruz, Maxime S. C. da & Aimé B. Avolonto (1993) : Un cas d’harmonie vocalique en fongbè
[23994]   Cruz, Maxime S. C. da , Zéphirin Tossa Comlan , Séverin-Marie Kinhou , A. Iréné Fandohan , Henri Dah-Gbeto & M. Justin Hountondji (Ed) (1997) : Vocabulaire des élections fon-français
[4780]   Cuenot, J. (1952) : Essai de grammaire bobo-oulé (dialecte de Massala)
[4784]   Culy, Christopher (1991) : Command and Fula dum pronominals
[4786]   Culy, Christopher (1996) : Agreement in Fula pronouns
[4788]   Culy, Christopher (2002) : The logophoric hierarchy and variation in Dogon
[4783]   Culy, Christopher & B. Gnalibouly Dicko (1988) : Fula makko and teories of anaphora
[4787]   Culy, Christopher & Sarah M. B. Fagan (2001) : The history of the middle in Dogon
[4785]   Culy, Christopher , Koungarma Kodio & Patrice Togo (1992/94) : Dogon pronominal systems: their nature and evolution
[4794]   Curtis, Emily (2002) : Consonant-count and a Hausa plural
[4795]   Cutler, Sue A. & Abu Varflai Talawoley (1981) : A learner directed approach to Maniyaka: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[23625]   Cutler, Sue A. & David J. Dwyer (1981) : Maniyaka: a reference handbook of phonetics, grammar, lexicon and learning procedures
[4797]   Cyffer, Norbert (1971) : Versuch einer Beschreibung der tonalen Verhältnisse im Kanuri von Maiduguri
[4798]   Cyffer, Norbert (1974) : Syntax des Kanuri, Dialekt von Yerwa (Maiduguri)
[4799]   Cyffer, Norbert (1977) : Language planning and universal free primary education: a Kanuri example
[4800]   Cyffer, Norbert (1977) : Sprachplanung in Nigeria
[4801]   Cyffer, Norbert (1977) : The syntactic behaviour of verbal nouns in Kanuri (Nigeria)
[4802]   Cyffer, Norbert (1978) : Die Verbalstruktur im Kanuri
[4804]   Cyffer, Norbert (1981) : The person elements in Saharan languages: a step towards the creation of proto-Saharan
[4805]   Cyffer, Norbert (1981) : Pluralisation in Saharan languages
[4806]   Cyffer, Norbert (1983) : The origin of Y in Kanuri
[4807]   Cyffer, Norbert (1985) : The story of Kanuri language studies
[4808]   Cyffer, Norbert (1989) : Sprachwandel und idiolektale Variation im Kanuri
[4810]   Cyffer, Norbert (1990) : Linguistische Beobachtungen zur Verwandtschaftsterminologie im Kanuri
[4813]   Cyffer, Norbert (1991) : The Zaghawa verb structure and its relation to other Saharan languages
[4814]   Cyffer, Norbert (1994) : English-Kanuri dictionary
[4816]   Cyffer, Norbert (1995) : Die Saharanischen Sprachen: innere und äussere Beziehungen
[4817]   Cyffer, Norbert (1995) : The concept of space and the TAM system in Saharan languages
[4818]   Cyffer, Norbert (1996) : Who are the ancestors of the Saharan family?
[4819]   Cyffer, Norbert (1996) : Spatial relations in Kanuri
[4820]   Cyffer, Norbert (1996) : Adaptation and delimitation: some thoughts about the Kanurization of the Gamergu
[4822]   Cyffer, Norbert (1997) : A survey of the Kanuri language
[4823]   Cyffer, Norbert (1997) : Basic structures of the Kanuri language
[4824]   Cyffer, Norbert (1997) : Nilo-Saharan languages
[4825]   Cyffer, Norbert (1998) : A sketch of Kanuri
[4827]   Cyffer, Norbert (2000) : Linguistic properties of the Saharan languages
[4828]   Cyffer, Norbert (2000) : Areale Merkmale im TAM-System und in der Syntax der saharanischen Sprachen
[4803]   Cyffer, Norbert & John Priestley Hutchison (1979) : The standard Kanuri orthography
[4809]   Cyffer, Norbert & John Priestley Hutchison (Ed) (1990) : Dictionary of the Kanuri language
[4821]   Cyffer, Norbert & Thomas Geider (Ed) (1997) : Advances in Kanuri scholarship
[4815]   Cyffer, Norbert , Herrmann Jungraithmayr , E. Platte & R. Vogels (1994) : Auf den Spuren vergangener Kulturen: Dynamik ethnischer und sprachlicher Prozesse im Mega-Tschad-Raum
[4812]   Cyffer, Norbert , Shettina Umara Bulakarima & Yaganami Karta (1991) : We learn Kanuri
[4830]   Czermak, Wilhelm (1924) : Zur Sprache der Ewe-Neger: ein Beitrag zur Seelenkunde
[4832]   Czermak, Wilhelm (1928) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in den Sprachen des Sudan
[4838]   Cziko, Gary & Adedibu Ojerinde (1976) : Yoruba six-year project: the 1976 evaluation
[4841]   Daba, Habib Ahmed (1987) : Sociolinguistic study of address terms in Hausa
[4843]   Dada, Ayorinde (1985) : The new language policy in Nigeria: its problems and its chances of success
[4842]   Dada, J. L. (1976) : The phonology and noun classes of Agoi
[4844]   Dadzie, A. B. K. (1986) : The place of Pidgin English in the Nigerian milieu
[4855]   Daeleman, Jan (1982) : African origins of Brazilian black slaves: linguistic criteria
[4863]   Dafinger, Andreas (1999) : Spatial order and social navigation
[4864]   Daget, Jacques , M. Konipo & M. Sanankoua (1953) : La langue bozo
[4865]   Dagnac, Anne (1---) : Français d’Afrique, norme, variation: le cas de la presse ecrite en Cote d’Ivoire et au Mali
[22901]   Dahab, Ali Abdoullay & others (2003) : Lexique maba-français
[4877]   Daka, K. (2003) : Ghanaianisms: a glossary
[4878]   Dakay, T. (1973) : Grammaire pratique de bamileke-fe’efe’e
[4883]   Dako, Kari (2001) : Ghanaianisms: towards a semantic and a formal classification
[4884]   Dako, Kari (2002) : Code-switching and lexical borrowing: which is what in Ghanaian English?
[4885]   Dako, Kari (2003) : Ghanaianisms: a glossary
[4886]   Dakouli, Padeu , Antje Maass & David Toomey (1996) : Sociolinguistic survey report: rapid appraisal of the Saba language of the Guera, Chad, November 25-26, 1995
[4887]   Dalby, David (1962) : Language distribution in Sierra Leone, 1961-1962
[4888]   Dalby, David (1963) : Banta and Mabanta
[4889]   Dalby, David (1963) : The extinct language Dama
[4890]   Dalby, David (1964) : The noun garii in Hausa: a semantic study
[4892]   Dalby, David (1965) : The Mel languages: a reclassification of southern ‘West Atlantic’
[4894]   Dalby, David (1967) : A survey of the indigenous scripts of Liberia and Sierra Leone: Vai, Mende, Loma, Kpelle and Bassa
[4896]   Dalby, David (1968) : The indigenous scripts of West Africa and Surinam: their inspiration and design
[4898]   Dalby, David (1969) : Further indigenous scripts of West Africa: Manding, Wolof and Fula alphabets and Yoruba ‘holy’ writing
[4904]   Dalby, David (1971) : Ashanti survivals in the language and traditions of the windward maroons of Jamaica
[4910]   Dalby, David (1980) : Draft recommendation to the Sierra Leone Ministry of Education on the use of national languages in education
[4911]   Dalby, David (1984) : The transcription of ethnonyms and toponyms in Africa in relation to their historical study
[23561]   Dalby, David (1965) : The Mel languages in the ‘Polyglotta Africana’, 1: Baga, Landuma, and Temne
[23562]   Dalby, David (1966) : The Mel languages in the ‘Polyglotta Africana’, 2: Bullom, Kisi, and Gola
[23730]   Dalby, David (1964) : Provisional identification of languages in the ‘Polyglotta Africana’
[24070]   Dalby, David (1966) : Lexical analysis in Temne with an illustrative word list
[4891]   Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1964) : “Le langage de Guynee”: a sixteenth-century vocabulary from the Pepper Coast
[4895]   Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1967) : A West African word of 1456
[4897]   Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1968) : A further note on the Mina vocabulary of 1479-80
[4940]   Dalle, Emile-Lesage (1981) : Origine ethnique et attitude à l’égard de l’enseignement de la langue Duala
[4944]   Dalton, R. M. F. (1961) : The position of English as a medium of instruction in emergent territories in tropical Africa
[4965]   Dammann, Ernst (1961) : Die sprachliche Verhältnisse in Ghana (les relations linguistiques au Ghana)
[4995]   Danay, K. , M. Makode & autres (1986) : Dictionnaire sara kaba na-francais, Kyabe (Tchad)
[4996]   Dancy, Paul (1983) : Learn to read and write Buli - for those who already know how to read English and want to learn to read Buli
[4997]   Dangel, R. (1929) : Grammatische Skizze der Yergum-Sprache
[4999]   Danon-Boileau, Laurent & Aliou Mohamadou (1994) : Façons de penser, façons de parler: les classes nominales du peul
[5000]   Danquah, J. B. (1956) : Notes on ‘Oburoni’ and ‘Buronya’
[5001]   Danti, Alexis Lagivoro (2001) : Kasem word-formation processes
[22657]   Dantioko, Oudiary Makan (2003) : Dictionnaire soninke-français
[5003]   Daramola, Samuel (1984) : Aspects of the phonology of Akunnu
[5035]   Davis, Anthony R. (1985) : Syntactic binding and relative aspect markers in Hausa
[22882]   Davis, Leslie K. (1992) : A segmental phonology of the Oku language
[24345]   Dawson, J. L. (1963) : Temne Witchcraft Vocabulary
[5040]   Dawson, Keith (1975) : L’accord vocalique en tépo
[22941]   Dawson, Keith (1982) : Remarks on negation in Tepo Krou
[24511]   Dawson, Keith (1977 [1973]) : Kruman
[23599]   Day, Richard R. & Albert B. Saraka (1968) : An introduction to spoken Baoule: preliminary text
[25372]   De Dominicis, Amedeo (2003) : Tone or Pitch Accent in Masa?
[5045]   DeBose, Charles E. (1974) : Papiamento plurals
[5046]   Deboudaud, J. & Chombart de Lauwe (1939) : Carte schématique des populations du Cameroun
[5047]   DeCamp, David (1967) : African day-names in Jamaica
[5254]   Déchaine, Rose-Marie (1992) : Inflection in Ìgbo and Yorùbá
[5256]   Déchaine, Rose-Marie (2001) : On the left edge of Yorùbá complements
[5255]   Déchaine, Rose-Marie & Victor B. Manfredi (Ed) (1997) : Object positions in Benue-Kwa: papers from a workshop at Leiden University, June 1994
[5057]   Dehnhard, Barbara (2002) : Zur Beziehung von Kanem und Borno: sprachliche und historische Einflüsse des Kanuri im Kanembu von Mao
[5061]   Dekydtspotter, L. (1992) : The syntax of predicate clefts
[5062]   Delaforge, M. (1947) : Grammaire et méthode bambara
[5063]   Delafosse, Maurice (1920) : Sur l’unité des langues négro-africaines
[5065]   Delafosse, Maurice (1922) : Langage secret et langage conventionel dans l’Afrique noire
[5066]   Delafosse, Maurice (1924) : Groupe sénégalo-guinéen
[5067]   Delafosse, Maurice (1927) : Classes nominales en wolof
[5069]   Delafosse, Maurice (1929) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula), I: introduction, grammaire, lexique français-mandingue
[5073]   Delafosse, Maurice (1955) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula)
[23563]   Delafosse, Maurice (1924) : Les langues du Soudan et de la Guinée
[24558]   Delafosse, Maurice (1904) : Vocabulaires comparatifs de plus de soixante langues ou dialectes africains, parlés à la Côte d?Ivoire et dans les régions limitrophes, avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie, et une carte
[5072]   Delafosse, Maurice & André Caquot (1952) : Les langues du Soudan et de la Guinée
[23132]   Delafosse, Maurice & Leon Poutrin (1930) : Enquête coloniale dans l’Afrique française, occidentale et équatoriale, sur l’organisation de la famille indigène, les fiançailles, le mariage, avec une esquisse générale des langues de l’Afrique; et une esquisse ethnologique des principales populations de l’Afrique français équatoriale
[5075]   Delano, Isaac O. (1958) : Atúmò ede Yoruba (A short Yoruba grammar and dictionary)
[5076]   Delano, Isaac O. (1960) : Àgbékà oro Yoruba (Appropriate words and expressions in Yoruba)
[5077]   Delano, Isaac O. (1965) : A modern Yoruba grammar
[5078]   Delano, Isaac O. (1969) : A dictionary of Yoruba monosyllabic verbs
[5103]   Delord, Jacques (19--) : Grammaire abrégée du kabiye
[5104]   Delord, Jacques (1962) : Dictionnaire kabrè-français
[5105]   Delord, Jacques (1963) : Morphologie abrégée du kabrè
[5106]   Delord, Jacques (1968) : Le kaure de la ‘Polyglotta Africana’ et le kabrè d’aujourd’hui
[5107]   Delord, Jacques (1968) : Sur le kabrè du Togo, jeux des tons
[5108]   Delord, Jacques (1968) : La transcription du kabrè
[5109]   Delord, Jacques (1976) : La kabiye
[5110]   Delord, Jacques (1988) : Les dialectes kabiye: études synoptique et comparative
[5111]   Delord, Jacques (2000) : La langue kabiye et ses divers aspects: correspondance avec le Comité de Langue Nationale Kabiye (CLNK)
[5113]   Delplanque, Alain (1983) : Phonologie transformationelle du dagara, langue voltaïque du Burkina-Faso
[5114]   Delplanque, Alain (1986) : La langue dagara: essai de sémiologie linguistique
[5115]   Delplanque, Alain (1986) : Le syntagme verbal en dagara
[5116]   Delplanque, Alain (1987) : Les verbes de jugement en dagara (Burkina Faso)
[5117]   Delplanque, Alain (1990) : Assertion et mode en dagara
[5118]   Delplanque, Alain (1995) : Que signifient les classes nominales: l’exemple du mooré, langue gur
[5119]   Delplanque, Alain (1997) : L’adjectif et l’expression de la qualité en dagara
[5120]   Delplanque, Alain (1998) : Focalisation et identification en dagara
[5121]   Delplanque, Alain (2000) : Perspective temporelle et valeurs modales des marques de conjugaison: le cas de wa et ti en dagara
[5122]   Delplanque, Alain (2000) : La place du contexte dans une théorie de l?énoncé: topicalisation et focalisation en dagara
[5112]   Delplanque, Alain & Bendi Benoît Ouoba (1979) : Les classes nominales en gulimancema
[5124]   Dem, Sierra (1995) : Wollof-English dictionary
[5125]   Dem, Sierra (1995) : Wollof grammar manual
[23788]   Demeke, Girma A. (2002) : The syntax of DPs
[5157]   Demuth, Katherine Alison , Nicholas G. Faraclas & Lynell Marchese (1985) : Niger-Congo noun class and agreement systems in historical and acquisition perspective
[5158]   Demuth, Katherine Alison , Nicholas G. Faraclas & Lynell Marchese (1986) : Niger-Congo noun classes and agreement systems in language acquisition and historical change
[5192]   Dennis, James Peter Lindsay (1984) : A semantic study of aspect in Krio
[5189]   Dennis, Thomas John (19--) : Ibo dictionary
[5190]   Dennis, Thomas John (1920) : Akwukwo-Ogugu Ibo: Ibo-English vocabulary to the Akwukwo-Ogugu Ibo or Union Ibo Reader
[5191]   Dennis, Thomas John (1923) : Dictionary of the Ibo language: English-Ibo
[5194]   Denny, J. Peter & Chet A. Creider (1976) : The semantics of noun classes in Proto-Bantu
[5195]   Denny, J. Peter & Chet A. Creider (1986) : The semantics of noun classes in Proto Bantu
[23647]   Denteh, A. Crakye (1974) : Spoken Twi for non-Twi speakers
[23649]   Denteh, A. Crakye & Abudulai al Hassan (1974) : Spoken Dagbani for non-Dagbani speakers
[23648]   Denteh, A. Crakye & K. K. Keelson (1974) : Spoken Fante for non-Fante speakers
[24086]   Denteh., A. C. (1982) : Some Genitive Constructions in Akyem/Asante Twi
[5204]   Denton, Johnnie Mae (1976) : Towards a model of ESL for Krio speakers in Sierra Leone
[5212]   Der-Houssikian, Haig (1972) : The evidence for a Niger-Congo hypothesis
[5214]   Der-Houssikian, Haig (1980) : Tem special skills handbook
[5215]   Der-Houssikian, Haig (1980) : Tem grammar handbook
[5219]   Derive, Jean (1987) : Parole et pouvoir chez les Dioula de Kong
[5220]   Derive, Marie-José (1990) : Étude dialectologique de l’aire manding de Côte-d’Ivoire
[5217]   Derive, Marie-José & K. Atin (1977) : Éléments de bibliographie pour un inventaire des études linguistiques sur les langues mandé
[5218]   Derive, Marie-José & K. Atin (1980) : Correspondences phonétiques dans les parlers manding de Côte d’Ivoire
[24277]   Derive, Marie-Joseph (1985) : Etude comparée des parlers manding de Côte-d'Ivoire
[24275]   Derive, Marie-Josephe (1981) : Variations dialectales de certaines marques prédicatives des parlers manding ivoiriens
[5221]   Derman, Tankaré (1983) : Dictionnaire tem-français-allemand, tem-französisch-deutsch-Wörterbuch
[5237]   Dettweiler, Stephen H. (2000/01) : Vowel harmony and neutral vowels in c’Lela
[5238]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey of the Pongu people
[5239]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey (level one) of the Reshe people
[5240]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey (level one) of the Kamuku language cluster
[5241]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2003) : Sociolinguistic survey of the Duka (Hun-Saare) people
[22710]   Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2005) : Sociolinguistic survey (level one) of the Lela people
[5246]   Devonish, Hubert (2002) : Talking rhythm, stressing tone: the role of prominence in Anglo-West-African Creole languages
[5252]   Dezeeuw, Peter [Howard] (1979) : Western Mande compound tone rules
[5253]   Dezeeuw, Peter [Howard] & Rexanna Kruah (1981) : A learner directed approach to Mano: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[5272]   Dia, Mohamadou I. (1997) : Contribution à l’étude phonologique du saafi-saafi
[5271]   Dia, Papa Amadou (19--) : Elaboration d’une terminologie grammaticale en wolof: metalangage en langue maternelle, manuel de grammaire pour les lycees
[5273]   Diabaté, Mansa Makan (1990) : Transcription et analyse de textes de tradition orale malinke
[5274]   Diadie, B. (1994) : Bilingualism, a cultural treasure?/Le bilinguisme, une richesse culturelle?
[24310]   Diagana, Ousmane (1987) : Integration phonique des emprunts français en soninké de Kaëdi (Mauritanie)
[5276]   Diagana, Ousmane Moussa (1980) : Approche phonologiques et morphologique du parler soninké de Kaédi (Mauritanie)
[5277]   Diagana, Ousmane Moussa (1984) : Le parler soninké de Kaédi (Mauritanie): syntaxe et sens
[22497]   Diagana, Ousmane Moussa (1995) : La langue soninké: morphosyntaxe et sens
[5275]   Diagana, Seydina Dusmana (19--) : Contact de langues: approche sociolinguistique des emprunts du soninke au français, a l’arabe et au pulaar
[5278]   Diagana, Yacouba (1985) : Phonologie du soninké
[5279]   Diagana, Yacouba (1994) : Eléments de grammaire du soninké
[24305]   Diagana, Yacouba (1987) : La focalisation en soninké
[24307]   Diagana, Yacouba (1990) : La tonalité du constituant nominal en soninké
[24311]   Diagana, Yacouba (1985) : Eléments de phonologie du sooninke
[6458]   Diagne, Anna Marie (2006) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[24838]   Diagne, Anna Marie (2008) : Le marquage de la focalisation en soninké
[24844]   Diagne, Anna Marie (2008) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[24931]   Diagne, Mbacké (2009) : Le Bayot : Langue Atlantique Nord, groupe bak, sous groupe jóola
[25062]   Diagne, Mbacké (2009) : Bref aperçu grammatical et lexical du bayot-kugere
[5280]   Diagne, Pathé (1963) : Linguistique et culture en Afrique
[5281]   Diagne, Pathé (1971) : Grammaire du wolof moderne
[5282]   Diagne, Pathé (1978) : Manuel de conversation/Conversation hand-book. Wolof: Francais, English; Mandeng: Français, English; Pulaar: Français, English
[24187]   Diakité, Drissa (1981) : A propos du terme bambara tánnifila
[5287]   Diakonoff, Igor Mikhailovich , Alexander Jurievich Militarev , Viktor Jakovlevich Porkhomovsky & Olga Valerievna Stolbova (1993) : On the principles of Afrasian phonological reconstruction
[5293]   Dial, Abdoulaye (1994) : Apprentissage rapide du wolof (jàng wolof)
[5294]   Dial, Abdoulaye (1994) : Grammaire wolof (roofoo-gi-baat wolof)
[5295]   Dial, Abdoulaye (1998) : Apprentissage rapide de la transcription du wolof (mbindum wolof)
[5297]   Diall, Gouro Hamsamba (199-) : Paradigmatika i funksionirovanije pronominalnoj sistemy: na materiale fulfulde
[10317]   Diall, Gouro Hamsamba & Bory Traoré (1997) : Lexique des élections français-fulfude
[5300]   Diallo, Adourahmane (1989) : Les constraintes phonotactiques en pular: compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5302]   Diallo, Adourahmane (1992) : Étude de l’intégration phonologique et morphologique des emprunts linguistiques arabes en pular de Guinée
[5304]   Diallo, Adourahmane (1999) : Grammaire descriptive du pular du Fuuta Jaloo (Guinée)
[5305]   Diallo, Adourahmane (2001) : Phonologie et morphologie des emprunts arabes en pular de Guinée
[5298]   Diallo, Darsalam & Moïse Lankoande (1969) : Commission nationale des langues voltaïques
[5301]   Diallo, M. S. (1989) : Le système vocalique et le système consonantique du peul (pulaar): compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5303]   Diallo, M. S. (1992) : La suffixation verbale en pulaar (peul): phonologie et morphologie des suffixes verbaux dans le P.F-D. (Guinée)
[5299]   Diallo, Mohamadou (1988) : Eléments de systématique et de dialectologie du marka-kan (Burkina-Faso)
[24240]   Diallo, Mohamadou (2001) : Le noyau du code orthographique du dioula au Burkina Faso
[24292]   Diallo, Mohamadou (2000) : Les parlers marka au Burkina Faso: contrastes au niveau grammatical
[24184]   Diallo, Mohamed Larabi (2003) : L'assimilation en bamanankan
[24185]   Diallo, Mohamed Larabi (2004) : L'assimilation vocalique régressive en bamanankan
[5306]   Dialo, A. (1981) : Structures verbales du wolof contemporain
[5307]   Dialo, A. (1983) : Éléments systématiques du wolof contemporain
[25022]   Dialo, Amadou (1985) : Les propositions subordonnées relatives du wolof contemporain
[24019]   Dialo, Amadou , Chérif M?Bodj , Aliou Ngoné Seck & Ndiassé Thiam (1997) : Vocabulaire des élections wolof-français, suivi d’un index français-wolof
[5309]   Dianoux, H. J. (1961) : Les mots d’emprunt d’origine arabe dans la langue songhay
[24224]   Diarra, Boubacar (1984) : Où en est l'orthographe des tons du bambara à la DNAFLA ?
[5310]   Diarra, Florentin & Fr. M. Traore (1970) : Un peu de bambara sans beaucoup de peine
[24245]   Diarra, Sékou O. (1992) : Le système tonal du Fuladugukakan
[5347]   Diarra, Sékou Oumar (1992) : Eléments de description du fuladugukakan de sébékoro (parler manding du Mali)
[22495]   Diatta, Christian Sina (1999) : Parlons jola: langue et culture des Diolas (Sénégal)
[25125]   Diatta, Marie Michèle (2006) : La détermination nominale du diola Bliss, parler de Niomoune
[25126]   Diatta, Marie Michèle (2007) : Les pronoms en jóola bliss (parler de Niomoune)
[5351]   Diaw, Abdoul Aziz (1976) : Un vocabulaire wolof de la faune au Senegal
[5352]   Diaw, Abdoul Aziz (1981) : Un vocabulaire wolof de la flore au Senegal
[5355]   Dickens, K. J. (1930) : The new script and its relation to the languages of the Gold Coast
[5356]   Dickens, K. J. (1933) : Orthography in the Gold Coast
[5357]   Dickens, K. J. (1934) : Twi spelling
[23662]   Dienst, Stefan (2004) : Nominalmorphologie und Numerus im Bobo (Mande)
[5376]   Dieterlen, G. (1940) : Notes sur les Kourouma du Yatenga et de l’Empire de Wagadugu
[5379]   Dieu, Michel (1976) : Les consonnes du ngumba: recherche en phonologie générative
[5380]   Dieu, Michel & Patrick Renaud (1979) : A propos d’une étude statistique du multilinguisme au Cameroun: quelques problèmes méthodologiques
[5381]   Dieu, Michel & Patrick Renaud (Ed) (1983) : Situation linguistique en Afrique centrale - inventaire préliminaire: le Cameroun
[5378]   Dieu, Michel , Patrick Renaud & Michka Sachnine (1976) : L’atlas linguistique du Cameroun
[25156]   Dièye, El Hadji (2009) : Morphologie Verbale Du Lehar
[25355]   Dièye, El Hadji (2011) : Description d’une langue Cangin du Sénégal : le laalaa (léhar)
[24399]   Dieye, Modou (1987) : Essai de description d?une variante dialectale du soninke
[5384]   Dihoff, Ivan R. (1971) : The Hausa noun plural: a preliminary classification
[5385]   Dihoff, Ivan R. (1976) : Aspects of tonal structure of Chori
[5388]   Dijkmans, Joseph J. M. (1974) : Kare-taal: lijst van woorden gangbaar bij het restvolk Kare
[23987]   Diki-Kidiri, Marcel , Chérif M?Bodj & Atibakwa Baboya Edema (1997) : Des lexiques en langues africaines (sängö, wolof, lingála) pour l’utilisateur de l’ordinateur
[5401]   Dikwa, K. A. (1988) : Arabic loanwords in Kanuri
[5402]   Diller, Jason & Kari Jordan-Diller (2002) : A rapid appraisal survey of Gbete, Bertoua Division, East Province
[5403]   Diller, Jason , Kari Jordan-Diller & Cameron Hamm (2002) : Sentence repetition testing (SRT) and language shift survey of the Tuki language
[22629]   Dillon, Caitlin (2003) : Verbs of motion in Nigerian Pidgin English: manner, direction and serial verb constructions
[5405]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1976) : Aspekt van het Basaá
[5406]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1978) : The consonants of proto-Upper Cross and their implications for the classification of the Upper Cross languages
[5424]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1988) : Aspects du Basaa (bantou Zone A. Cameroun)
[5429]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1992) : Nilo-Saharan
[5434]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1995) : Do some languages have a multi-genetic or non-genetic origin? An exercise in taxonomy
[5435]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1995) : Metatony in Benue-Congo: some further evidence for an original augment
[5444]   Dimmendaal, Gerrit Jan (2000) : Number marking and noun categorization in Nilo-Saharan languages
[25353]   Dingemanse, Mark (2011) : The Meaning and Use of Ideophones in Siwu
[5455]   Dinslage, S. & Rudolf Leger (1996) : Language and migration: the impact of the Jukun on Chadic speaking groups in the Benue-Gongola Basin
[5456]   Dinslage, Sabine & Anne Storch (1996) : “In dieser Welt verstehen unsere Kinder unsere Sprache nicht mehr” - Die Hone-Jukun in Pindiga
[5457]   Dinslage, Sabine & Anne Storch (2000) : Magic and gender: a thesaurus of the Jibe of Kona (northeastern Nigeria)
[5464]   Diop Diagne, Marie (1989) : Aperçu comparatif et synchronique des systèmes phonologiques et nominaux des langues cangin
[24379]   Diop, Abdou Kounta (2001) : Dialectologie wolof : étude comparée du lebou de Ouakam et du wolof dit standard
[5465]   Diop, Abdul Aziz (1993) : Language planning across political boundaries: a case study of Pulaar
[5466]   Diop, Abdul Aziz (1993/96) : Vowel deletion in Pulaar: rime and nuclear mergers and the issue of the syntax-phonology interface
[5459]   Diop, Amadou Moustapha (19--) : Les classificateurs et quelques operateurs de groupe nominal en wolof: étude metaoperationelle contrastive (wolof, anglais, francais)
[24373]   Diop, Arame (1966) : Test d?audiométrie vocale du wolof
[24376]   Diop, Arame , Maurice Calvet & Jean Léonce Doneux (1974) : La morphologie du wolof fondamental. Evaluation d?une méthode statistique
[24374]   Diop, Arame , Maurice Calvet & Oumar Dia (1971) : Les cent et les quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof
[24375]   Diop, Arame , Maurice Calvet & Oumar Dia (1971) : Le wolof fondamental
[24377]   Diop, Arame , Oumar Dia , M. Gueye & Jean Léonce Doneux (1975) : Lexique analytique du wolof fondamental
[5460]   Diop, Cheikh Anta (1948) : Études de linguistique ouolove
[5461]   Diop, Cheikh Anta (1977) : Parenté génétique de l’égyptien pharaonique et des langues négro-africaines: processus de sémitisation
[5462]   Diop, Cheikh Anta (1984) : A methodology for the study of migrations
[5467]   Dioubaté, S. (1976) : Essai de phonétique historique du pular
[5468]   Dioubaté, S. (1988) : Les constructions thématiques en pular, vers une analyse fonctionelle
[5470]   Diouf, Jean-Léopold (1994) : Une approche du passif en wolof par la relation prédicative
[5471]   Diouf, Jean-Léopold (1998) : Précis de grammaire wolof
[5472]   Diouf, Jean-Léopold (2001) : Dictionnaire wolof-français
[5473]   Diouf, Jean-Léopold (2001) : Grammaire du wolof contemporain
[22502]   Diouf, Jean-Léopold (2003) : Dictionnaire wolof-français et français-wolof
[5469]   Diouf, M. J.-B. (1985) : Das Verbalsystem des Wolof
[5485]   Djarangar, Djita Issa (19--) : Description phonologique et grammaticale du bedjond, parler Sara de Bediondo/Tchad
[5486]   Djarangar, Djita Issa (1988) : Le système tonal du bedjonde (sara/Tchad)
[5487]   Djarangar, Djita Issa (1989) : Description phonologique et grammaticale de bédjonde, parler sara de Bédiondo, Tchad
[5488]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Analyse acoustique et interprétation des voyelles centrales du mbay (Tchad)
[5489]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Étude acoustique du système vocalique du sar (sara/Tchad)
[5490]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Some Sara vowel inventories and vowel system predictions
[5491]   Djarangar, Djita Issa (1992) : De la dispersion des voyelles dans l’espace linguistique sara
[5492]   Djarangar, Djita Issa (2000) : Essai de classification des langues sara
[5493]   Djemadjioudjiel, Noël le Mbaïndo & Jacques Fédry (1979) : Lexique ngambay-français, français-ngambay
[23882]   Djiafeua, Prosper (1989) : Esquisse phonologique du mpumpung, parler de Yokadouma
[5494]   Djibrine, B. A. Z. , P. de Montgolfier & autres (1973) : Vocabulaire dangaléat - Kawo dangla
[5495]   Djilla, Mama , Bart Eenkhoorn & Jacqueline Eenkhoorn-Pilon (2004) : Phonologie du jôwulu (“samogho”): langue mandé du Mali et du Burkina Faso
[23952]   Djiobie, Léopold (2001) : Morphologie nominale du ngombale
[5496]   Djité, Paulin Goupognon (1985) : Language attitudes in Abidjan: implications for language planning in the Ivory Coast
[5498]   Djité, Paulin Goupognon (1990) : The place of African languages in the revival of the Francophonie movement
[5499]   Djité, Paulin Goupognon (1991) : Les langues en Afrique dans la nouvelle francophonie
[5502]   Djoumessi, Mathias (1970) : Syllabaire bamiléké, à l’usage de l’école populaire du Kumzse
[23905]   Djouonzo, Bernadette Florette (2005) : Nom en tèbèyà: morphologie et syntaxe
[23953]   Djouonzo, Bernadette Florette (2003) : Phonologie de tabeya
[23834]   Djoupée, Bertille (2002) : Morphologie nominale du baka
[24152]   Djoupée, Bertille (2005) : Les nominaux à expansion en baka
[5510]   Dobronravin, Nikolai (2000) : Hausa, Songhay and Mande Languages in Nigeria: multilingualism in Kebbi and Sokoto
[5511]   Dodo-Bounguendza, Eric (1988) : Le koko de Sogeland, langue bantou (A43) du Cameroun
[5595]   Dolezal, Emmi (1949) : Sprache und Kultur eines Volkes an der Elfenbeinküste Afrikas
[5596]   Dolezal, Emmi (1958) : Baule, Sprache eines Negervolkes an der Elfenbeinküste
[5604]   Dolgopol?skij, Aron B. (1975) : Contributions to the Afroasiatic comparative word list (abstract)
[5610]   Dolgopol?skij, Aron B. (1988) : On etymology of pronouns and classification of the Chadic languages
[5612]   Dolphyne, Florence Abena (1965) : Phonetics and phonology of the verbal piece in the Asante dialect of Twi
[5613]   Dolphyne, Florence Abena (1967) : A phonological analysis of Twi vowels
[5614]   Dolphyne, Florence Abena (1971) : A classification of Akan verb stems
[5615]   Dolphyne, Florence Abena (1976) : Delafosse’s Abron wordlist in the light of a Brong dialect survey
[5616]   Dolphyne, Florence Abena (1976) : Dialect differences and historical process in Akan
[5617]   Dolphyne, Florence Abena (1977) : Language use in upper region: a pilot study
[5618]   Dolphyne, Florence Abena (1979) : The Brong (Bono) dialect of Akan
[5619]   Dolphyne, Florence Abena (1986) : Tone and grammar in Akan: the tone of possessive constructions in the Asante dialect
[5620]   Dolphyne, Florence Abena (1987) : On negating the consecutive verb in Akan
[5621]   Dolphyne, Florence Abena (1988) : The Akan (Twi-Fante) language: its sound system and tonal structure
[5622]   Dolphyne, Florence Abena (1995) : A note on the English language in Ghana
[5623]   Dolphyne, Florence Abena (1996) : A comprehensive course in Twi (Asante), for the non-Twi learner
[24088]   Dolphyne, Florence Abena (1986) : The languages of the Akan peoples
[5629]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1998) : Kontakt zwischen Minyanka und Bambara
[5630]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1998) : Contact minyanka-bambara: l’exemple de la relativisation
[5631]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1999) : Phénomènes de contact entre les langues minyanka et bambara (sud du Mali)
[24647]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2006) : La négation dans les énoncés simples et complexes en kar (Senufo)
[24808]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : Motion events in Kar
[5628]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia , Gérard Dumestre & Francis Simonis (1993) : L’alphabétisation fonctionelle en bambara dans une dynamique de développement: le cas de la zone cotonnière, Mali-Sud
[5632]   Domche Teko, Engelbert (1984) : Du dialecte à la langue dans le bamiléké: un essai de dialectologie appliquée
[24109]   Domché-Téko, Engelbert (2000-01) : Le locatif en ghomala?
[5635]   Donald, W. O. , D. D. David & J. I. David jnr (1993) : Lexique fulfulde-anglais-français
[5641]   Doneux, Jean Léonce (1967) : Le manjaku: classes nominales et questions sur l’alternance consonantique
[5643]   Doneux, Jean Léonce (1968) : Esquisse grammaticale du dan
[5644]   Doneux, Jean Léonce (1968) : Notes de travail sur quelques langues de l’ouest ivoirien
[5646]   Doneux, Jean Léonce (1974) : Approche morphophonologique de deux points limités dans les langues africaines du groupe atlantique
[5647]   Doneux, Jean Léonce (1975) : Hypothèses pour la comparative des langues atlantiques
[5648]   Doneux, Jean Léonce (1975) : Lexique manjaku
[5650]   Doneux, Jean Léonce (1978) : Les liens historiques entre les langues du Sénégal
[23733]   Doneux, Jean Léonce (1969) : Le Gio dans la Polyglotta Africana
[24035]   Doneux, Jean Léonce (1993) : Syllabus du cours de description du manjaku
[24042]   Doneux, Jean Léonce (1984) : Eléments de grammaire balante
[24045]   Doneux, Jean Léonce (1976) : L?ensemble joola : 1. le kwatay.
[24046]   Doneux, Jean Léonce (1991) : La place de la langue buy dans le groupe atlantique de la famille kongo-kordofan
[24348]   Doneux, Jean Léonce (1969) : Les systèmes phonologiques des langues de Casamance
[24349]   Doneux, Jean Léonce (1969) : La langue manjaku et l?alternance consonantique initiale
[24350]   Doneux, Jean Léonce (1965) : quelle phonologie pour le wolof ?
[24389]   Doneux, Jean Léonce (1975) : Etat des études sur les langues du Sénégal
[25071]   Doneux, Jean Léonce (2001) : Voltaïque, Atlantique : qu?en dire maintenant ?
[5651]   Doneux, Jean Léonce & Jean-Louise Rougé (1988) : En apprenant le créole à Bissau ou Ziguinchor
[24048]   Doneux, Jean Léonce , Albano Mendes & Armando Tchoba dos Santos Pereira (1984) : Lexique balante-français
[5653]   Dong, D. A. (1981) : The verb phrase in Dagaare
[5659]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1982) : The sound system of Isoko
[5660]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1976) : The phonology and noun class system of Agoi
[5661]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1983) : Is Nigerian Pidgin English creolizing?
[5662]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1985) : The intonation system of Isoko
[5663]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1986) : Phonetic variation in consonants (Isoko)
[5664]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1995) : Preliminary historical inferences from Ijo loan words in Delta Edoid languages
[22760]   Donwa-Ifode, Shirley O. (1986) : Isoko orthoghraphy
[5669]   Dorier-Apprill, E. & Cecile van den Avenne (2002) : Toponymic usages and practices of the urban space in Mopti (Mali)
[24745]   Dorvlo, Kofi (2009) : Does Logba Have an Adjective Class?
[24920]   Dorvlo, Kofi (2008) : A Grammar of Logba (Ikpana)
[25103]   Dorvlo, Kofi (2009) : Noun class system and agreement patterns in Logba (Ikpana)
[5672]   Doumbia, Amadou T. (2000) : L’enseignement du bambara selon la pédagogie convergente au Mali: théorie et pratiques
[5697]   Downing, Laura J. (2004) : What African languages tell us about accent typology
[5701]   Dramé, Mallafe (1981) : Aspects of Mandingo grammar
[25014]   Dramé, Mallafé (1985) : Les propositions relatives en mandinka
[5702]   Dramé, Man Lafi (Ed) (2003) : Parlons mandinka
[5703]   Dresel, Linda (1977) : Some phonological aspects of the acquisition of Hausa
[5704]   Dresel, Linda (1977) : An experimental study of Hausa tone
[5705]   Dressler, W. (1968) : Studien zur verbalen Pluralität
[5709]   Drexel, Albert (1923/24) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teil 2
[5711]   Drexel, Albert (1924) : Parallèlles soudanais
[5713]   Drexel, Albert (1925) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teile 3-4
[5715]   Drexel, Albert (1925) : Haussa-Probleme
[5716]   Drexel, Albert (1928) : Kann das Ful als hamitische Sprache gelten?
[5718]   Drexel, Albert (1929) : Von Entstehungswert der grammatischen Genuswörter
[5719]   Drexel, Albert (1929?) : Psychologische Erwägungen zum fulschen Anlautswechsel
[5721]   Drexel, Albert (1931) : Der Ewe-Typus in seiner systematischen Eigenart und in seiner sprachgeschlichtigen Stellung
[22509]   Dreyfus, Martine & Caroline Juillard (2005) : Le plurilinguisme au Sénégal: langues et identités en devenir
[23702]   Drolc, Ursula (2004) : A diachronic analysis of Ndut vowel harmony
[24365]   Drolc, Ursula (2003) : On the emergence of bidirectional vowel harmony in Ndut
[24809]   Drolc, Ursula (2007) : Motion verbs in Ki-Laala
[5734]   Drouin, J. (1987) : De quelques conceptions esthétiques de la parole dans la société touarègue
[5738]   Duarte, D. A. (1994) : Crioulo caboverdiano e diglossia
[5744]   Dubnova, Elena Zinov?evna & T. E. Reutt (1973) : [Materials on the lexicon of Margi and Bura languages]
[24351]   Ducos, Gisèle (1970/71) : Les Badiaranké et leur environnement linguistique
[24385]   Ducos, Gisèle (1979) : Intégration d?emprunts malinké (groupe mandé), au badiaranké (groupe ouest-atlantique) du Sénégal et de Guinée
[24533]   Ducos, Gisèle (1980 [1974]) : Pajade
[5763]   Ducos, Gisèle E. (1971) : La structure du badiaranké de Guinée et du Sénégal: phonologie et syntaxe
[5764]   Ducroz, J. M. & M. C. Charles (1978) : Lexique so?ej (songhay) français: parler kaado du Gorouol
[5765]   Ducroz, J. M. & M. C. Charles (1979) : Recherches sur la prosodie soney (parler kaado du Gorouol, Niger)
[5773]   Dugast, Idelette (1949) : Inventaire ethnique du sud-Cameroun
[5774]   Dugast, Idelette (1950) : La langue secrète du Sultan Njoya
[5775]   Dugast, Idelette (1951) : Petit vocabulaire bandem
[5776]   Dugast, Idelette (1967) : Lexique de la langue tùnen
[5777]   Dugast, Idelette (1971) : Grammaire du tùnen
[5772]   Dugast, R. (1948) : L’anatomie du corps humain et les causes de maladies (vocabulaire ndiki)
[5850]   Dühring, F. K. (1925) : Zusammenstellung meiner Sprachaufnahmen des Pani-Dui im Tscholere-Gebirge und des Lakka im Logone-Gebiet mit den Sprachaufnahmen des Lakka im Mayo Nakana von Strümpel
[5779]   Duisburg, A. von (1925) : Untersuchungen über die Mbum-Sprache in Adamaua
[5780]   Duisburg, A. von (1931) : Untersuchungen über die Bedeutung einiger Bornu-Namen
[23019]   Duitsman, John (1986) : Testing two systems for marking tone in Western Krahn
[23026]   Duitsman, John (1981) : A plus for plurals in writing Liberian Krahn
[23027]   Duitsman, John (1981) : Liberian Krahn: some notes on vowel harmony
[5782]   Duitsman, John , Jana S. Bertkau & James Laesch (1975) : A survey of Kru dialects
[5781]   Duitsman, John , N. Campbell & J. Kwejige (1972) : A survey of Kru dialects
[5783]   Duke, Daniel [Joseph] (1996) : Rapport d’enquête sociolinguistique parmi les mpiemo
[5784]   Duke, Daniel [Joseph] (2001) : Aka as a contact language: sociolinguistic and grammatical evidence
[5786]   Dumestre, Gérard (1971) : Cours de dioula à l’usage des volontaires du corps de la paix
[5787]   Dumestre, Gérard (1971) : Atlas linguistique de Côte-d’Ivoire: les langues de la région lagunaire
[5788]   Dumestre, Gérard (1971) : Les langues de la région lagunaire
[5790]   Dumestre, Gérard (1974) : Lexique fondamental du dioula de Côte-d’Ivoire
[5792]   Dumestre, Gérard (1981) : Dictionnaire bambara-français, 1: a-b
[5794]   Dumestre, Gérard (1983) : Dictionnaire bambara-français, 2
[5795]   Dumestre, Gérard (1984) : Dictionnaire bambara-français, 3
[5796]   Dumestre, Gérard (1985) : Dictionnaire bambara-français, 4: fi-i
[5797]   Dumestre, Gérard (1987) : Dictionnaire bambara-français, 5: k-ko
[5798]   Dumestre, Gérard (1987/94) : Le bambara du Mali: essais de déscription linguistique
[5799]   Dumestre, Gérard (1988) : Dictionnaire bambara-français, 6: ko-ku
[5800]   Dumestre, Gérard (1989) : Dictionnaire bambara-français, 7
[5801]   Dumestre, Gérard (1991) : Dictionnaire bambara-français, 8
[5802]   Dumestre, Gérard (1992) : Dictionnaire bambara-français, 9: ?-n
[5803]   Dumestre, Gérard (1994) : Stratégies communicatives au Mali: langues régionales, bambara, français
[5804]   Dumestre, Gérard (1998/99) : Cours de grammaire bambara
[5805]   Dumestre, Gérard (2003) : Grammaire fondamentale du bambara
[24188]   Dumestre, Gérard (1981) : ? / w en bambara
[24190]   Dumestre, Gérard (1985) : L'argot bambara: une première approche
[24193]   Dumestre, Gérard (1986) : Les syntagmes à formants permutables du bambara
[24198]   Dumestre, Gérard (1987-88) : Remarques sur la construction attributive en bambara
[24201]   Dumestre, Gérard (1989) : Quelques observations à propos des circonstants et des postpositions en bambara
[24202]   Dumestre, Gérard (1989) : A propos de l'ordre des compléments en bambara
[24203]   Dumestre, Gérard (1981) : Binba, une chanson coquine de Bamako
[24204]   Dumestre, Gérard (1981) : La morphologie verbale en bambara
[24205]   Dumestre, Gérard (1990) : Note sur le morphème de l'hypothétique négatif bìlen en bambara
[24209]   Dumestre, Gérard (1993) : Bibliographie des ouvrages parus en bambara
[24213]   Dumestre, Gérard (1997) : A propos d'éléments transcatégoriels en bambara
[24214]   Dumestre, Gérard (1999) : Des auxiliaires en bambara
[24218]   Dumestre, Gérard (2001) : Les locutions postpositives du bambara
[24219]   Dumestre, Gérard (2004) : Note sur un tropisme móri bámanan en bambara
[24220]   Dumestre, Gérard (1982) : Relations entre propositions dans l'énoncé complexe en bambara
[24222]   Dumestre, Gérard (1983) : Les conglomérés en bambara
[24225]   Dumestre, Gérard (1984) : Contribution à l'étude des tons du bambara
[24289]   Dumestre, Gérard (1982) : Note sur les adverbes idéophoniques du mandinka
[24433]   Dumestre, Gérard (2006) : Bamanankan Mab?n [grammaire du bambara, en bambara, rédigée avec un groupe de linguistes et pédagogues maliens]
[24903]   Dumestre, Gérard (2008) : Typologie des énoncés complexes en bambara : traits généraux
[24934]   Dumestre, Gérard (1970) : Contribution à l?étude phonologique de l?ébrié (Basse Côte d?Ivoire)
[24983]   Dumestre, Gérard (1998) : Le bambara véhiculaire du Mali
[24992]   Dumestre, Gérard (1998) : Les idéophones : le cas du bambara
[5791]   Dumestre, Gérard (Ed) (1978) : Journées d’études, langue et linguistique Manding, Orcemont, 5-7 juillet, 1978
[5789]   Dumestre, Gérard & Georges L. A. Retord (1974) : Kó dì? Cours de dioula
[5793]   Dumestre, Gérard & Georges L. A. Retord (1981) : Kó dì? Cours de dioula
[24229]   Dumestre, Gérard & Michiyo Hosaka (2000) : Observations sur le parler bambara de Kolona (sud Mali)
[5808]   Dumont, B. (1973) : Functional literacy in Mali: training for development
[5809]   Dumont, Pierre (1983) : Les français et les langues africaines au Senegal
[5810]   Dumont, Pierre (1986) : L’Afrique noire peut-elle encore parler francais?
[5811]   Dumont, Pierre (1990) : Le français langue africaine
[5818]   Dunigan, M. (1994) : The clausal structure of Wolof: a study of focus and cliticization
[5822]   Dunn, Christian (1989) : Gouvernement harmonique en pular
[5820]   Dunn, E. N. (1974) : Hausa plurals: a stratificational restatement
[5823]   Dunstan, Elizabeth (1963) : Conjugation in Ngwe
[5824]   Dunstan, Elizabeth (1964) : Towards a phonology of Ngwe
[5825]   Dunstan, Elizabeth (1966) : Tone in disyllabic nouns in Ngwe
[5826]   Dunstan, Elizabeth (1966) : Tone and concord systems in Ngwe nominals
[5831]   Dunstan, Elizabeth (1971) : Noun class systems in Mbam-Nkam
[5828]   Dunstan, Elizabeth (Ed) (1966) : The sound systems of twelve Nigerian languages and English
[5829]   Dunstan, Elizabeth (Ed) (1969) : Twelve Nigerian languages: a handbook on their sound systems for teachers of English
[5827]   Dunstan, Elizabeth & G. Egemba Igwe (1966) : Two views of the phonology of the Ohuhu dialect of Igbo
[5832]   Duperray, Bernard (1953) : Grammaire ngambay elementaire
[5833]   Dupigny, E. G. M. (1920) : Gazetteer of Nupe Province
[5834]   Duponchel, Laurent (1970) : Contacts de culture et création lexicale en alladian: études des faits de néologie dans une langue de Côte d’Ivoire
[5835]   Duponchel, Laurent (1972) : Contribution à l’étude lexicale du français de Côte d’Ivoire: problèmes de néologie et ensignement du vocabulaire
[5836]   Duponchel, Laurent (1974) : L’alladian (Côte d’Ivoire): phonologie et enquête lexicale
[5837]   Duponchel, Laurent (1975) : Dictionnaire du français de Côte d’Ivoire
[5838]   Duponchel, Laurent (1976) : L’enseignement des langues étrangères en Côte d’Ivoire
[5839]   Duponchel, Laurent & Gnamba Bertin Mel (1983) : L’alladian
[5846]   Durojaiye, Susan M. (1978) : The English language in Nigeria
[5847]   Duru, Malachy (19--) : La langue igbo dans la culture de l’ecole et de la société: une reflexion sociolinguistique sur l‚attitude des Igbos vis-a-vis de leur langue
[5848]   Duthie, Alan S. (1988) : Ewe
[5849]   Duthie, Alan S. (1996) : Introducing Ewe linguistic patterns: a textbook of phonology, grammar and semantics
[23794]   Duthie, Alan S. (2006) : English sounds and spellings: solving the initial reading problem in Ghana
[23321]   Duthie, Alan S. & R. K. Vlaardingerbroek (1981) : Bibliography of Gbe (Ewe, Gen, Aja, Xwla, Fon, Gun, etc.): publications on and in the language
[5851]   Dwamina, Wingrove Charles (1972) : English literature and language planning in West Africa
[5853]   Dwyer, David J. (1968) : An introduction to West African Pidgin English
[5854]   Dwyer, David J. (1971) : Mende tone
[5855]   Dwyer, David J. (1973) : The comparative tonology of southwestern Mande nominals
[5856]   Dwyer, David J. (1974) : The historical development of southwestern Mande consonants
[5857]   Dwyer, David J. (1976) : The analysis of Bambara polarization
[5858]   Dwyer, David J. (1978) : What sort of tone language is Mende?
[5859]   Dwyer, David J. (1978) : Idiosyncratic suprasegmental processes in Mende
[5861]   Dwyer, David J. (1981) : Lorma: a reference handbook of phonetics, grammar, lexicon and learning procedures
[5864]   Dwyer, David J. (1985) : The evolutionary morphology of southwestern Mande definite articles
[5865]   Dwyer, David J. (1985) : A segmental, automelodic view of Mende tone
[5866]   Dwyer, David J. (1987/88) : Towards proto-Mande phonology
[5867]   Dwyer, David J. (1989) : Mande
[5868]   Dwyer, David J. (1998) : The place of Mande in Niger-Congo
[5869]   Dwyer, David J. (1999) : Developing a language learning rationale for African language tutorials
[23234]   Dwyer, David J. (2005) : The Mende problem
[5852]   Dwyer, David J. & David Smith (1966) : An introduction to West African Pidgin-English
[5860]   Dwyer, David J. , P. Bodegie & J. D. Bague (1981) : A learner directed approach to Lorma: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[5871]   Dybo, Vladimir A. (1994) : Accentuation processes in the languages of Teda-Kanuri group and problem of origin of paradigmatic accent systems
[5882]   Dzameshie, Alex K. (2001) : Toward a global explanation of unmarked codeswitching: evidence from Ewe-English bilingual codeswitching
[24141]   Dzameshie, Alex K. (1998-99) : Structures of Coordination in Ewe
[5891]   East, R. M. (1937) : Modern tendencies in the languages of northern Nigeria: the problem of European words
[5892]   East, R. M. (1938) : Language examinations in the northern provinces of Nigeria
[5894]   East, R. M. (1953) : Hausa spelling
[5893]   East, R. M. (Ed) (1941) : Vernacular bibliography for the languages of Nigeria
[5895]   Eastlack, Charles (1968) : The noun classes in Ngemba
[5896]   Eastlack, Charles (1972) : The personal pronouns of Ngemba
[5904]   Eastman, Carol M. (1980) : Concordial agreement in Lamnso
[23866]   Ebah, Lydia Ebude (1990) : The noun class system of Lefo’
[5922]   Ebanda II, Samuel (1962-1982) : Lexique élémentaire duálá-français
[5923]   Eberl-Elber, R. (1937) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in der Sprachengruppe Gbande-Loma-Mende
[5924]   Eberl-Elber, R. (1937) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in der Sprachengruppe Gbande-Loma-Mende
[5927]   Eberle, Eva-Maria (2001) : Zur Grammatikalisierung von Adpositionen in den Mande-Sprachen: ein Vergleich
[5928]   Ebermann, Erwin (1986) : Kleines Wörterbuch der Bambara-Sprache: Deutsch-Bambara/Bambara-Deutsch
[5929]   Ebermann, Erwin (1990) : Possessivsätze im Samo von Bangasoko (Burkina Faso)
[5931]   Ebermann, Erwin (1993) : Zur Entstehung des Kausativpräfixes ‘la-’ im Manding
[25186]   Ebermann, Erwin (2009) : From double negation to portmanteau: Comparative sentence negation in Northern Samo
[5938]   Ebert, James I. (1978) : Lexical root and affixes in Kera
[5932]   Ebert, Karen H. (1974) : ‘Tuburi’ und Kera: Identifikation und Korrectur der Lukas’schen ‘Tuburi’-Wortlisten
[5933]   Ebert, Karen H. (1974) : Partial vowel harmony in Kera
[5934]   Ebert, Karen H. (1975) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil I: Texte
[5935]   Ebert, Karen H. (1976) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil II: Lexicon/Lexique
[5936]   Ebert, Karen H. (1977) : Definiteness in Kera
[5937]   Ebert, Karen H. (1977) : Some aspects of the Kera verbal system
[5939]   Ebert, Karen H. (1979) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil III: Grammatik
[5940]   Ebert, Karen H. (1987) : Discourse function of motion verbs in Chadic
[5941]   Ebert, Karen H. (2003) : ‘Come’ and ‘go’ as discourse connectors in Kera and other Chadic languages
[5945]   Ebobissé, Carl (1976) : Die Phoneme des Duala in ihrem Verhältnis zu Urbantu und Proto-Bantu
[5946]   Ebobissé, Carl (1979) : Die Morphologie des Verbs im Ost-Dangaleat (Gurea, Tschad)
[5947]   Ebobissé, Carl (1985) : Les classes nominales de la langue oli
[5948]   Ebobissé, Carl (1987) : Les verbaux de dangaleat de l’est (Guera, Tchad): lexique français-dangaléat et allemand-dangaléat
[5953]   Echegaray, Carlos Gonzalez (1961) : La clasificación decimal y las lenguas africanas
[5955]   Echeruo, Michael J. C. (1995) : The case-tone factor in Igbo nouns, with special reference to the Igbo associative construction
[5956]   Echeruo, Michael J. C. (1998) : Igbo-English dictionary: a comprehensive dictionary of the Igbo language, with an English-Igbo index
[5957]   Echeruo, Michael J. C. (1998) : The case-tone factor in Igbo nouns, with special reference to the Igbo associative construction
[5958]   Echu, George (2003) : Coping with multilingualism: trends in the evolution of language policy in Cameroon
[5959]   Echu, George (2004) : The language question in Cameroon
[6419]   Echu, George (2002) : Multilingualism as a resource: the lexical appropriation of Cameroon indigenous languages by English and French
[22628]   Echu, George (2003) : Influence of Cameroon Pidgin English on the linguistic and cultural development of the French language
[23726]   Echu, George (1999) : Colonialism and linguistic dilemmas in Africa: Cameroon as a paradigm (revisited)
[5962]   Edegbe, J. U. (1936) : Benin English grammar
[25252]   Edelsten, Peter & Chiku Lijongwa (2010) : A Grammatical Sketch of Chindamba
[5971]   Edgar, John T. (1989) : A Masalit grammar, with notes on other languages of Darfur and Wadai
[5973]   Edgar, John T. (1991) : Maba group lexicon
[5974]   Edgar, John T. (1991) : Allomorphy of the second person singular prefix in Maba group verbs
[5976]   Edgar, John T. (1991) : First steps toward Proto-Tama
[25267]   Edgar, John T. (1990) : Tama group lexicon
[5975]   Edgar, John T. & John E. Lavers (1991) : First steps toward Proto-Maba [with a historical note by John E. Lavers]
[23835]   Edika, E. Solange Félicité (1990) : Esquisse phonologique du bakoko, parler de Dibombari
[5982]   Edmondson, Eileen (1966) : Nouns of Etung classified by their singular-plural prefix pairs
[23064]   Edmondson, Eileen & Kenneth Lee Pike (1970) : Ranking in singular-plural prefix pairs
[5981]   Edmondson, Tom (1966) : Preliminary description of some verb structures in Etung
[5983]   Edmondson, Tom (1969) : Ejagham orthography
[5984]   Edmondson, Tom & Eileen Edmondson (1971) : Some dialect shifts in Ejagham
[5985]   Edmondson, Tom & Eileen Edmondson (1977) : Preliminary notes towards a phonological description of Etung (Ejagham)
[5980]   Edmondson, Tom & John Theodor Bendor-Samuel (1966) : Tone patterns of Etung
[5986]   Edorh, Victor (1977) : Ge-Deutsch Wörterbuch
[5987]   Edwards, Betsy & Helen Wilson (Ed) (1984) : Guide de l’alphabétiseur pour le syllabaire niaboua
[5993]   Efebo, L. A. (1967) : Nembe language made easy: Mie lokomote nembe bibi
[5994]   Efere, Emmanuel Efereala (1981) : Pitch accent in the Bumo and Nembe dialects of Ijo
[5995]   Efere, Emmanuel Efereala (1984) : Reduction trends in a vowel harmony system: evidence from the comparative analysis of three Izon dialects
[5997]   Efere, Emmanuel Efereala (1994) : The pitch system of the Bumo dialects of Izon
[5998]   Efere, Emmanuel Efereala (1995) : Some phonological inferences from an Izon word game
[5999]   Efere, Emmanuel Efereala (2001) : The pitch system of the Bumo dialect of Izon
[5996]   Efere, Emmanuel Efereala & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1989) : Languages
[6000]   Egbe, Daniel I. (1979) : Spoken and written English in Nigeria
[6001]   Egbe, Daniel I. (1981) : Aspects of English grammar and usage
[6002]   Egberipou, O. A. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1994) : Izon tolumo/Learn Izon
[6003]   Egbo, Benedicta (2000) : Gender, literacy and life changes in sub-Saharan Africa
[6004]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1990) : Nasality in Emai
[6005]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1990) : A phonology of Emai
[6006]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1995) : Socio-economic dynamics and the development of Emai counting system
[6007]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (1998) : Vowel meanings in Emai attributive ideophones
[6008]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (2000) : Consonant meanings in Emai ideophones
[22676]   Egbokhare, Oisaghaede Francis (2001) : Phonosemantic correspondences in Emai attributive ideophones
[6011]   Egner, Ingeborg (1980) : Prolongation du radical verbal et changement de la valence du verbe en wobé
[6012]   Egner, Ingeborg (1988) : Analyse conversationelle de l’échange réparateur en wobé: parler wee de Côte d’Ivoire
[6013]   Egner, Ingeborg (1989) : Précis de grammaire wobé
[22917]   Egner, Ingeborg (1983) : Constraintes sociolinguistiques portant sur le discours d’instruction en wobé
[22929]   Egner, Ingeborg (1995) : Le rôle de l’intermédiaire dans l’échange de nouvelles en godié (langue kru de Côte d’Ivoire)
[22947]   Egner, Ingeborg (1989) : The role of topos in the use oif a Wobe particle
[22948]   Egner, Ingeborg (1993) : The role of contextual assumptions in WH-questions containing the particle m in Wee (Kru)
[22949]   Egner, Ingeborg (Ed) (1992) : Esquisses phonologiques de trois langues ivoriennes: beng, dida, yaouré
[6010]   Egner, Ingeborg & Verena Hofer (1978) : Information marquée dans la proposition wobé
[6014]   Eguchi, Paul Kazuhisa (1971) : Esquisse de la langue mambai
[22769]   Eguchi, Paul Kazuhisa (1969) : Memoranda on some languages of the Mandara mountain area in the northern Cameroons
[24870]   Eguchi, Paul Kazuhisa (1973) : A first look at the Hombori dialect of the Songhay language
[6015]   Eguchi, Paul Kazuhisa (Ed) (1974) : Fulfulde (West Africa, northern Camerounian dialect)
[6016]   Eguchi, Paul Kazuhisa (Ed) (1986) : An English-Fulfulde dictionary
[6047]   Ehret, Christopher (1989) : Subclassification of Nilo-Saharan: a proposal
[6050]   Ehret, Christopher (1993) : Nilo-Saharans and the Saharo-Sudanese neolithic
[6055]   Ehret, Christopher (1999) : Nostratic - or proto-human?
[6064]   Ehret, Christopher (2003) : Third consonant in Chadic verbal roots
[22582]   Ehret, Christopher (1997) : African languages: an historical introduction
[22761]   Ehret, Christopher (1984) : Historical linguistic evidence on early African agriculture
[6038]   Ehret, Christopher & Merrick Posnansky (Ed) (1982) : The archaeological and linguistic reconstruction of African history
[25349]   Eichholzer, Erika (Ed) (2002) : Version préliminaire d’un Dictionnaire Ghomala’ - Français / Français - Ghomala’
[6079]   Ejele, P. E. (1986) : Transitivity, tense and aspect in Esan
[6080]   Ejele, P. E. (1990) : Morphological characterizations relevant for syntactic constructions: the case in Esan
[6081]   Ejele, P. E. (1995) : The semantics of negation
[6082]   Ejele, P. E. (2000/01) : The syntax and semantics of tense markers in Esan
[22770]   Ejele, P. E. (1982) : Towards a phonology of Esan
[24127]   Ejele, P. E. (2000-01) : Durativity, Punctuality, and the Imperfective Paradox: The Case in Esan
[24128]   Ejele, P. E. (2002) : Temporal Distinctions as Bases for the Semantic Classification of Verbs: Insights from Esan
[24129]   Ejele, P. E. (2003) : Aspectual Contrasts in Esan
[6083]   Ejimatswa, E. W. (1983) : Aspects of the Bassa-Nge phonology
[23895]   Ekambi, Aline Etondi Boumda (1990) : Esquisse phonologique du nulibie, dialecte yambassa
[6084]   Eke, U. K. (1985) : Eléments de description de l’igbo d’Ohafia
[6085]   Ekere, Michael (1987) : The ideophone in Ibibio
[6086]   Ekere, Michael (1991) : The tense system of English
[6087]   Eklo, Alubue Amavi (1987) : Le kposso de tomégbé (Togo): phonologie, grammaire, textes, lexiques kposso-français
[23858]   Eko, Jean Emile (1974) : Description phonologique du fang
[6089]   Ekong, Pamela A. (1978) : On describing the vowel system of a standrad variety of Nigerian spoken English
[6090]   Ekong, Pamela A. (1982) : On the use of an indigenous model for teaching English in Nigeria
[6091]   Ekpenyong, J. O. (1965) : The use of English in Nigeria
[6097]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1976) : An alternative to lexical insertion for Yorùbá complex nouns
[6098]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1977) : Lexical nominalizability restriction in Yorùbá
[6099]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1981) : Yoruba serial verb string commutability constraint
[23753]   Ekúndayò, S. Ayotunde (1993) : Political linguistics: uses of Yorùbá suggestive puns and graded insults
[6100]   Ekúndayò, S. Ayotunde & Festus Niyi Akinnaso (1983) : Yoruba serial verb string commutability constraints
[6127]   Elders, Stefan (2000) : Grammaire mundang
[6128]   Elders, Stefan (2004) : Distributed predicative syntax in Doyayo: constituent order alternations and cliticization
[22678]   Elders, Stefan (2001) : Defining ideophones in Mundang
[23551]   Elders, Stefan (2003) : L’état d’annexion en kulango
[24878]   Elders, Stefan (2008) : Grammaire kulango (parler de Bouna, Côte d?Ivoire)
[24917]   Elders, Stefan (2006) : Issues in comparative Kebi-Benue (Adamawa)
[23813]   Elegbeleye, O. S. (2005) : Value assessment of greeting scripts in the interpersonal disposition of the yoruba and the Igbo cultures of Nigeria
[6136]   Elias, Philip & Jan Voorhoeve (1981) : How arbitrary are Mbam-Nkam correspondences? Alveolar reflexes of initial *B in Mbam-Nkam
[6138]   Elias, Philip , Jacqueline [Warnier] Leroy & Jan Voorhoeve (1984) : Mbam-Nkam or Eastern Grassfields
[6143]   Elimelech, Baruch (1976) : A tonal grammar of Etsako
[6144]   Elimelech, Baruch (1976) : Pluralization and noun-class remnants in Etsako
[6145]   Elimelech, Baruch (1978) : A tonal grammar of Etsako
[6146]   Elimelech, Baruch (1982) : Syllable counting in Yoruba
[24576]   Elimelech, Baruch (1976) : A Tonal Grammar of Etsako
[6150]   Ellis, Jeffrey & Lawrence A. Boadi (1968) : “To be” in Twi
[6151]   Ellison, Randall Erskine (1937) : An English-Kanuri sentence book
[6153]   Elmedlaoui, Mohamed (1992) : Aspects des représentations phonologiques dans certaines langues chamito-semitiques
[6165]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1969) : Ìká phonemic statement
[6166]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1971) : The Edo languages of Akoko division
[6167]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1973) : A comparative Edo phonology
[6168]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1976) : Edo (Bini) in the ‘Polyglotta Africana’
[6171]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1977) : Some implications of low tone raising in southwestern Edo
[6172]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1979) : Some tentative historical inferences from comparative Edoid studies
[6173]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Reconstructing the lenis feature in proto-Edoid
[6174]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1983) : The vowels of proto-Edoid
[6175]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1983) : Noun class prefixes in proto-Edoid
[6176]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1984) : Morphology of the gerund in Degema and its reconstruction in proto-Edoid
[6179]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1985) : The tonal system of Ghotuo
[6180]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1987) : Comparative Edoid: phonology and lexicon
[6181]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1989) : Edoid
[6183]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1995) : Nigerian Pidgin: problems and prospects
[6184]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1995) : The ‘assimilated low tone’ in Ghotuo
[6185]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1996) : The use of African languages in basic education in Nigeria with particular reference to lower primary and functional literacy
[6186]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1997) : Literacy and language development in Nigeria
[24531]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Ogori
[24532]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Okpamberi
[24664]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1976) : Noun class vestiges in D?g?ma
[6182]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Augusta Phil [E.] Omamor (1991) : Nigerian Pidgin: background and prospects
[6170]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1977) : Reconstructing nasals in proto-Benue-Kwa
[6177]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1984) : Loss of the fortis-lenis contrast in Abuan languages
[6169]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Klaus Schubert (1976) : Noun class and concord in Oloma
[6178]   Elugbe, Stella A. S. (1984) : Phonological problems in teaching English to Ebira speakers
[6193]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1974) : Igbo orthography: lessons for Edo orthographers
[6194]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1975) : Central Igbo: an objective appraisal
[6195]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1975) : Aspects of the Igbo verb
[6196]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1978) : Elements of modern Igbo grammar: a descriptive approach
[6197]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1979?) : How do the Igbo understand themselves: a preliminary study of mutual intelligibility in the Igbo culture area
[6198]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1982) : Towards neo-Central Igbo
[6199]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1983) : Verb derivational inflection
[6200]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1983) : Creative literature in African languages: the case of Igbo
[6201]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1985) : The language of creative literature: the situation in Igbo
[6202]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1985) : Auxiliaries in Igbo syntax: a comparative study
[6203]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1986) : A prolegomena to government and missionary enterprise in language: the Igbo experience (1841-1984)
[6204]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1989) : Planned and spontaneous modernization of modern Igbo vocabulary
[6207]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1991) : The study of Nigerian languages in Nigerian universities: the past, the present and the future
[6208]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1991) : The tense system of Igbo
[6210]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1995) : Beyond the Rivers Readers’ Project
[6211]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (1995) : Issues in the establishment of Standard Igbo
[6205]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (Ed) (1990) : Multilingualism, minority languages and language policy in Nigeria
[22767]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue (Ed) (1990) : Orthographies of Nigerian languages
[6209]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue & Ozo-mekuri Ndimele (Ed) (1995) : Issues in African languages and linguistics: essays in honour of Kay Williamson
[6206]   Emenanjo, Emmanuel ?Nolue , J. U. Ugoji , I. A. O. Umeh & others (Ed) (1990) : Igbo metalanguage
[6212]   Emenyonu, Ernest (1988) : Preserving the Igbo language for the 21st century
[6215]   Emuekpere-Masagbor, Grace (2000/01) : Functional categories and verb movement in Ivie
[25101]   Emuekpere-Masagbor, Grace (1997) : Preverbal subject markers in Ivie
[6242]   Engelbert, Domche Teko (2001) : Problematique de l’enseignement des langues au Cameroun: approches et methodes
[6253]   England, Nora C. & William A. Ladusaw (1985) : Question formation in Kusaal
[22898]   Ennulat, Juergen (1977) : Fali
[6269]   Ennulat, Jürgen & Hélène Ennulat (1971) : Description phonologique du parler fali de ram, langue du Cameroun septentrional
[6270]   Ennulat, Jürgen & Hélène Ennulat (1971) : Outline grammar of Fali
[6271]   Epale, S. J. (1973) : Essentials in Douala grammar
[6273]   Epée, Roger (1973) : Notes on deverbal derivational morphology in Duala
[6274]   Epée, Roger (1975) : The case for a focus position in Duala
[6275]   Epée, Roger (1976) : On some rules that are not successive cyclic in Duala
[6276]   Epée, Roger (1976) : Generative syntactic studies in Duala
[24234]   Erman, Anna (2005) : Le grammaticalisateur -ga en dan-blo
[6289]   Ernst, Urs (1985) : Les dialectes kako
[6290]   Ernst, Urs (1985) : Phonologie du kako
[6291]   Ernst, Urs (1989) : Lexique kako-français, français-kako, avec tableaux de conjugaisons
[6292]   Ernst, Urs (1991) : Temps et aspects en kako
[6293]   Ernst, Urs (1991) : Description tonologique de l’énoncé nominal associatif en kako
[6294]   Ernst, Urs (1992) : Esquisse grammaticale du kako
[6295]   Ernst, Urs (1995) : Les formes verbales du kako
[6296]   Ernst, Urs (1996) : Alphabet et orthographe du kako (kako-est)
[6297]   Ernst, Urs (1996) : Marquage du ton en kako
[6298]   Ernst, Urs (1996) : Tone orthography in Kako
[23569]   Ernst, Urs (1996) : Alphabet et orthographe du mbonjoo (kako-ouest)
[25248]   Ernst, Urs (1998) : Le groupe verbal et ses éléments en kak? (1ère partie)
[25249]   Ernst, Urs (1994) : Impératif et injonctif en kak?
[25250]   Ernst, Urs (1995) : Les formes verbales du kak?
[6302]   Esono, Salvador Ndongo (1956) : Gramática pamue
[23901]   Essamba, Michelle (2002) : Le syntagme nominal du sámbá
[6304]   Essegbey, James A. B. K. (1993) : The X-bar theory and the Ewe noun phrase
[6305]   Essegbey, James A. B. K. (1994) : Towards a multi-faceted account for the binding of the logophor ‘ye’ in Ewe
[6306]   Essegbey, James A. B. K. (1994) : The anaphoric phenomena of Ewe
[6307]   Essegbey, James A. B. K. (2004) : Auxiliaries in serialising languages: on COME and GO verbs in Sranan and Ewe
[22406]   Essegbey, James A. B. K. (2003) : On definiteness asymmetry in double object constructions
[25225]   Essegbey, James A. B. K. (2008) : The potential morpheme in Ewe
[25238]   Essegbey, James A. B. K. (2010) : Inherent Complement Verbs and the Basic Double Object Construction in Gbe
[6308]   Essen, Otto von (1935/36) : Stimmhafte Implosive im Vai
[6311]   Essen, Otto von (1961/62) : Implosive Verschlusslaute im Hausa
[6320]   Essien, Okon E. (1972) : The reflexive in Efik
[6321]   Essien, Okon E. (1974) : Pronominalization in Efik
[6322]   Essien, Okon E. (1975) : Personal pronouns in indirect discourse in Efik
[6323]   Essien, Okon E. (1978) : Possessive pronominalization and the so-called picture nouns in Efik
[6324]   Essien, Okon E. (1979) : Efik-Ibibio counting system
[6325]   Essien, Okon E. (1979) : Length and nasalization in Ibibio
[6326]   Essien, Okon E. (1982) : Efik orthography
[6328]   Essien, Okon E. (1982) : The so-called reflexive pronouns and reflexivization in Ibibio
[6329]   Essien, Okon E. (1982) : Languages of the Cross River State
[6331]   Essien, Okon E. (1983) : Verbal derivation in Ibibio
[6332]   Essien, Okon E. (1983) : The tense system of Ibibio
[6333]   Essien, Okon E. (1984) : Towards an Ibibio orthography ; part 1
[6334]   Essien, Okon E. (1985) : Towards an Ibibio orthography ; part 2
[6335]   Essien, Okon E. (1985) : Ibibio orthography
[6336]   Essien, Okon E. (1985) : Negation in Ibibio: a syntactic-phonological process
[6337]   Essien, Okon E. (1990) : A grammar of the Ibibio language
[6338]   Essien, Okon E. (1990) : La construction syntaxique avec l’opérateur ’kè en ibibio
[6340]   Essien, Okon E. (1991) : The tense system of Ibibio revisited
[6341]   Essien, Okon E. (1993) : Language development: the Ibibio experience
[6342]   Essien, Okon E. (1995) : The English language and code-mixing: a case study of the phenomenon in Ibibio
[6343]   Essien, Okon E. (1995) : The phonemes of Ibibio revisited
[6330]   Essien, Okon E. (Ed) (1983) : The orthography of the Ibibio language
[6339]   Essien, Okon E. (Ed) (1991) : The tense systems of Nigerian languages and English
[6318]   Essien, Udo [Ekanem] (1970) : Anang and the ‘Polyglotta Africana’
[6319]   Essien, Udo [Ekanem] (1970) : The vowel system of Efik
[6327]   Essien, Udo [Ekanem] & Thomas Louis Cook (1982) : A brief introduction to Efik
[6345]   Essilfie, Thomas (1999) : Space, time and agency in Akan: syntactic and semantic interconnections in locative sentences
[24724]   Essizewa, Komlan E. (2007) : Language Contact Phenomena in Togo: A Case Study of Kabiye-Ewe Code-switching
[6346]   Essizewa, Komlan Essowe (2003) : Aspect of Kabye tonal phonology and implications for the correspondence theory of faithfullness
[24154]   Essizewa, Komlan Essowe (2006) : A sociolinguistic survey of language contact in Togo: A case study of Kabiye and Ewe
[6347]   Essono, Jean-Jacques [Marie] (1972) : L’ewondo par la grammaire et l’exercice
[6348]   Essono, Jean-Jacques [Marie] (1974) : Description phonologique du tuki (ati), langue Sanaga
[6349]   Essono, Jean-Jacques [Marie] (1980) : Morphologie nominale du tuki (langue sanaga)
[6351]   Essono, Jean-Jacques [Marie] (1993) : Description synchronique de l’ewondo (bantou A 72a du Cameroun): phonologie, morphologie, syntaxe
[6352]   Essono, Jean-Jacques [Marie] (2000) : L’ewondo, langue bantu du Cameroun: phonologie, morphologie, syntaxe
[6350]   Essono, Jean-Jacques [Marie] & Beban Sammy Chumbow (1989) : Dévelopement et modernisation de l’ewondo
[6353]   Essuah, J. Amihere (1960) : Nzema spelling book
[6354]   Essuah, J. Amihere (1965) : Nzema grammar
[6364]   Etia, Isaac Moume (1928) : Dictionnaire du langage francoduala contenant tous les mots usuels
[6365]   Etim, J. S. (1985) : The attitude of primary school teachers and headmasters towards the use of some mother tongues as the medium of instruction in primary schools in Plateau State, Nigeria
[23851]   Eto, Roger Abessolo (1990) : Esquisse phonologique du bongo
[6369]   Eulenberg, John Bryson (1971) : A new look at the predication particles in Hausa
[6371]   Eulenberg, John Bryson (1972) : Complementation phenomena in Hausa
[6368]   Eulenberg, John Bryson & J. T. Ritter (197-) : A generative characterisation of the subjunctive in Hausa
[6383]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1965) : An Efik grammar
[6372]   Evans, H. G. J. (1972) : Does everybody need French?
[6389]   Ewayi, Alou (1983) : Classification et conjugaison des verbes kabiye
[23930]   Ewota, James (1973) : The phonology of Kole
[25331]   Eyoh, Julius A. (2011) : Engwo Lexicon - Engwo-English, English-Engwo
[6399]   Eze, Ejike (1997) : Aspects of language contact: a variationist perspective on code-switching and borrowing in Igbo-English bilingual discourse
[6398]   Eze, Smart N. (1980) : Nigerian Pidgin English sentence complexity
[24132]   Ezeani, Emmanuel O. (2002) : Learning the Sciences in the Igbo Language
[24135]   Ezejideaku, Emmanuel (2006) : The language of Igbo satiric poetry
[6400]   Ezikeojiaku, P. A. (1981) : The Igbo lexicographer and dictionary complication
[6402]   ??chard, Nicole (Ed) (1991) : Actes du IVe colloque Méga-Tchad
[6405]   Fabb, Nigel (1992) : The licensing of Fon verbs
[6406]   Fabb, Nigel (1992) : Reduplication and object movement in Ewe and Fon
[6420]   Fabre, Anne Gwenaëlle (2003) : Étude du samba leko parler d’Allani (Cameroun du Nord, famille Adamawa)
[25350]   Fabre, Anne Gwenaëlle (2001) : Étude du samba leko - parler, d’Allani (Nord du Cameroun, famille Adamawa)
[6518]   Fábùnmi, Felix Abídèmí (2001) : Notes on tense and aspect in the Ijesa dialect of Yoruba
[6519]   Fábùnmi, Felix Abídèmí (2003) : A GPSG appraisal of sequential distribution of auxiliary verbs in Ìjesà dialect of Yorùbá
[22831]   Fábùnmi, Felix Abídèmí & Akeem Segun Sàláwù (2005) : Is Yoruba an endangered language?
[6422]   Fachner, Regine Koroma (1988) : Das Nominalsyntagma im Gola
[6423]   Fachner, Regine Koroma (1990) : The noun phrase in Gola
[6424]   Fachner, Regine Koroma (1994) : Die Morphosyntax des Gola
[22491]   Fadaïro, Dominique (2001) : Parlons fon: langue et culture ddu Bénin, bilingue français-fon
[6425]   Fafowora, O. F. (1995) : The need for medical vocabulary in Nigerian languages
[6426]   Fafunwa, A. B. (1974) : A history of education in Nigeria
[6427]   Fafunwa, A. B. , J. I. Macauley & J. A. F. Sokoya (1989) : Education in mother tongue: the Ife primary education research project
[6431]   Fagborun, J. Gbenga (1990) : Yoruba counting verse: a linguistic approach to oral tradition
[6433]   Fagborun, J. Gbenga (1993) : Concession and atemporal nígbàtí in Yoruba
[6434]   Fagborun, J. Gbenga (1994) : The Yoruba koiné: its history and linguistic innovations
[6435]   Fagborun, J. Gbenga (1994) : Yorùbá verbs and their usage: an introductory handbook for learners
[6436]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1978/79) : A brief survey of Pulaar/Fulfulde dialects in West Africa
[6437]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1982) : Syntactic expansions in text: beyond SVO in Pulaar oral narrative performance
[6438]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1983) : Discourse strategies in Pulaar: the use of focus
[6439]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1984) : A practical guide and reference grammar to the Fulfulde of Maasina
[6440]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1987) : Pular: a guide for the dialect of Fuuta Djalon (Guinea)
[6441]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (2001) : Constructive interdependence: the response of a Senegalese community to the question of why become literate
[6442]   Fagerli, Ole T. (1993) : Affix order in Fulfulde and the scope in interpretation
[6443]   Fagerli, Ole T. (1994) : Verbal derivations in Fulfulde
[6450]   Fajen, J. (1970) : A manual of Kukele
[23775]   Fakinlede, Kayode J. (2003) : English-Yoruba, Yoruba-English modern practical dictionary
[24706]   Fakoya, Adeleke A. (2006) : Response-Comment Elements in Yorùbá Conversational Discourse
[1425]   Fakoyo, G. A. (1986) : Igasi phonology
[6451]   Fakuade, Gbenga (1989) : The three-language formula for Nigeria: problems of implementation
[6452]   Fakuade, Gbenga (1994) : Lingua franca from African sources in Nigeria: the journey so far
[6453]   Fakuade, Gbenga , Matudi Gambo & Abdullahi Bashir (2003) : Language shift from mother tongue towards Fulfulde in Adamawa State, Nigeria: causes and consequences
[6455]   Fal, Arame (1995) : Education pour le Santé: vocabulaire de base français-wolof
[6456]   Fal, Arame (1999) : Précis de grammaire fonctionnelle de la langue wolof
[24347]   Fal, Arame (1980) : Les nominaux en serer-siin (parler de Jaxaaw)
[6454]   Fal, Arame , Rosine Santos & Jean Léonce Doneux (1990) : Dictionnaire wolof-français suivi d?un index français-wolof
[6457]   Fall, Khadiyatoulah (1977) : L’univers culturel de l’enfant wolophone de Dakar d’après la disponibilité des concepts dans la langue maternelle et la langue d’enseignement: cas du wolof et du français
[24475]   Fall, Papa Oumar (2005) : Contribution à la phonologie laalaa (Parler de Bargaro)
[24476]   Fall, Papa Oumar (2006) : Les pronoms laalaa
[6461]   Fandohan, A. Iréné (1985) : Nuwlansen yoyo fonme ton le [New principles for writing Fon]
[6463]   Fanha, D. (1987) : Aspectos do contacto entre o português e o crioulo de Cabo Verde
[6465]   Faraclas, Nicholas G. (1982) : Elision and other morpheme boundary phenomena in the western dialects of Obolo
[6466]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : Tone and phrase stress: the extra high tone in Obolo
[6467]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : Tone, stress and the Obolo verb focus system
[6469]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : A grammar of Obolo
[6471]   Faraclas, Nicholas G. (1984) : Rivers Pidgin English: tone, stress or pitch-accent language?
[6473]   Faraclas, Nicholas G. (1985) : Rivers Pidgin English: tone, stress or pitch-accent language?
[6474]   Faraclas, Nicholas G. (1985) : River Pidgin (Creole) English: tone, stress or pitch-accent language?
[6475]   Faraclas, Nicholas G. (1986) : Cross River as a model for the evolution of Benue-Congo nominal class/concord systems
[6476]   Faraclas, Nicholas G. (1986) : Pronouns, creolization and decreolization in Nigerian Pidgin
[6477]   Faraclas, Nicholas G. (1986) : Reading and writing Nigerian Pidgin
[6478]   Faraclas, Nicholas G. (1987) : Creolization and the tense-aspect-modality system of Nigerian Pidgin
[6479]   Faraclas, Nicholas G. (1988) : Nigerian Pidgin and the languages of southern Nigeria
[6480]   Faraclas, Nicholas G. (1989) : Cross River
[6481]   Faraclas, Nicholas G. (1990) : From old Guinea to Papua New Guinea: a comparative study of Nigerian Pidgin and Tok Pisin
[6482]   Faraclas, Nicholas G. (1991) : The pronoun system in Nigerian Pidgin: a preliminary study
[6483]   Faraclas, Nicholas G. (1996) : Nigerian Pidgin
[23133]   Faraclas, Nicholas G. (2005) : Globalisation and the future of Creole languages
[6468]   Faraclas, Nicholas G. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1984) : Assimilation, dissimilation and fusion: vowel quality and verbal reduplication in Lower Cross
[6470]   Faraclas, Nicholas G. , O. Ibim , Glory Worukwo , A. Minah & A. Tariah (1984) : Rivers State Pidgin English
[24577]   Faraclas, Nicholas Gregory (1989) : A Grammar of Nigerian Pidgin
[6487]   Farias, P. de Moraes (1990) : The oldest extant writing of West Africa: medieval epigraphs from Essuk, Saney and Egef-n-Tawaqqast (Mali)
[6494]   Farine, A. (1968) : Le bilingualisme au Cameroun
[6496]   Faris, David (1994) : Une étude sociolinguistique de la langue baraïn du Guerá au Tchad
[6503]   Fashola, J. B. (1976) : Oral competence at the university: a critical appraisal of the Nigerian situation
[6505]   Fasold, Ralph W. (1997) : Motivations and attitudes influencing vernacular literacy: four African assesments
[6510]   Faure, P. (1969) : Introduction au parler arabe de l’est du Tchad
[6515]   Faye, Souleymane (1996) : Micro dico français-wolof
[24355]   Faye, Souleymane (1982) : Morphologie du verbe sérère
[24918]   Faye, Souleymane & Maarten Mous (2006) : Verbal system and diathesis derivations in Seereer
[6514]   Faye, W. (1983) : Quelques aspects syntaxiques du wolof et du sérère
[6513]   Faye, Waly Coly (1979) : Etude morphosyntaxique du sereer singandum (région de Jaxaaw-Ñaaxar)
[24356]   Faye, Waly Coly (1981) : Précis grammatical de sérère
[25015]   Faye, Waly Coly (1985) : La relative dans les langues du groupe ouest-atlantique : Le cas du sereer et wolof
[6516]   Fayer, Joan M. (1982) : Written Pidgin English in Old Calabar in the 18th and 19th centuries
[6517]   Fayer, Joan M. (1986) : Pidgins as written languages: evidence from 18th century Old Calabar
[6520]   Feagin, L. C. (1966) : The phonology of the word in Dakar Wolof
[6583]   Fédry, Jacques (1969) : Syntagmes de détermination en dangaléat
[6585]   Fédry, Jacques (1971) : Quelques informations sur les langues du groupe ‘sokoro-mubi’
[6586]   Fédry, Jacques (1971) : Phonologie du dangaléat (Tchad)
[6587]   Fédry, Jacques (1971) : Masculine, féminin et collectif en dangaléat
[6588]   Fédry, Jacques (1977) : Aperçu sur la phonologie et la tonologie de quatre langues du groupe “Mubi-Karbo” (Guéra): dangaléat est, dangaléat ouest, bidiyo, dyongor
[6590]   Fédry, Jacques (1981) : Le dangaléat
[6592]   Fédry, Jacques (1990) : Verbes monosyllabiques en dangaléat
[6584]   Fédry, Jacques , Jonas Khamis & Moussa Nedjei (1971) : Dictionnaire dangaléat (Tchad)
[6593]   Féral, Carole de (1977) : Le pidgin english au Cameroun: présentation sociolinguistique
[6594]   Féral, Carole de (1977) : Le cas du pidgin camérounaises
[6595]   Féral, Carole de (1979) : Ce que pidgin veut dire: essai de définition linguistique et sociolinguistique du Pidgin English camerounaises
[6596]   Féral, Carole de (1980) : Le Pidgin-English camerounaises: essai de definition linguistique et sociolinguistique
[6597]   Féral, Carole de (1989) : Pidgin English du Cameroun: description linguistique et sociolinguistique
[6545]   Fernández, Galilea Leonicio (1951) : Diccionario español-kômbé
[6551]   Ferraz, Luiz Ivens (1978) : The creole of São Tomé
[6552]   Ferraz, Luiz Ivens (1979) : The creole of São Tomé
[6550]   Ferraz, Luiz Ivens & Marius F. Valkhoff (1975) : A comparative study of São-tomense and Cabo-verdiano creole
[22696]   Ferreira, Antonio L. Cubillo (1980) : Nuevo analisis de algunas palabras guanches: estudio critico
[6561]   Ferreira, Manuel (1959) : Comentarios em torno do bilinguismo caboverdiano
[22612]   Ferreira, Marcelo & Heejeong Ko (2003) : Questions in Buli
[6573]   Ferry, Marie-Paule (1968) : Deux langues tenda du Sénégal oriental, basari et bedik
[6574]   Ferry, Marie-Paule (1968) : L’alternance consonantique en bedik
[6575]   Ferry, Marie-Paule (1971) : Les affixes nominaux et leur rôle grammatical dans la phrase basari
[6576]   Ferry, Marie-Paule (1972) : L’expression du temps chez les bedik et les basari du Sénégal oriental
[6577]   Ferry, Marie-Paule (1981) : Le basari
[6578]   Ferry, Marie-Paule (1991) : Thesaurus tenda: dictionnaire ethnolinguistique de langues sénégalo-guinnéennes (bassari, bedik, konyagi)
[25308]   Ferry, Marie-Paule (2006) : Documents Bapin
[24082]   Ferry, Marie-Paule & Konstantin Pozdniakov (2001) : Dialectique du régulier et de l?irrégulier : le système des classes nominales dans le groupe tenda des langues atlantiques
[25090]   Ferry, Marie-Paule , M. Gessain & R. Gessain (1974) : Ethno-botanique Tenda
[6582]   Feyer, Ursula (1947) : Haussa als Verkehrssprache
[6598]   Fiedler, Ines (1994) : Zur Bildung des progressivs im Aja
[6600]   Fiedler, Ines (1998) : Fokus im Aja
[24925]   Fiedler, Ines (2007) : Focus Expressions in Foodo
[23559]   Fiedler, Ines & Anne Schwarz (2005) : Out-of-focus encoding in Gur and Kwa
[6602]   Figge, Horst H. (1998) : Tupi: zum westafrikanischen Ursprung einer südamerikanischen Sprache
[6603]   Fikhman, B. S. (1963) : Materialy po izucheniyi glagola v yazyke Khausa [Materials on the analysis of the verb in the Hausa language]
[6604]   Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie pervogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modelirovaniya
[6605]   Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie vtorogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modeliroveniya
[6629]   Finney, Malcolm Awadajin (1991) : Verb serialization and theta role assignment in Krio
[6630]   Finney, Malcolm Awadajin (1993) : Tone assigment and compound formation in Krio
[6631]   Finney, Malcolm Awadajin (2003) : Substratal influence on the morphosyntactic properties of Krio
[24160]   Finney, Malcolm Awadajin (2002) : Compounding and Reduplication in Krio
[6632]   Fiore, Lynne Ellen (1977) : A phonology of Limbum (Nsungli)
[6633]   Fiore, Lynne Ellen & Patricia Peck (1980) : Limbum
[6643]   Firoo, Londoo (2003) : Mandinka kango taamañaa
[24559]   Fisch, Rudolf (1912) : Grammatik der Dagomba-Sprache
[6659]   Fisher, Alan (1976) : Phonologie guéré
[22968]   Fisher, Alan (1980) : La marque du déclaratif en guéré
[6666]   Fivaz, Derek & Patricia Elena Scott (1977) : African languages: a genetic and decimalised classification for bibliographic and general reference
[6677]   Fleischer, C. F. (1924) : A new English-Ga method
[6678]   Fleischmann, U. (1984) : Sprache und Politik auf den Kapverdischen Inseln
[22933]   Fleming, Caroline Brevard (1995) : An introduction to Mona grammar
[6689]   Fleming, Harold C. (1983) : Chadic external relations
[6701]   Fligelman, Frieda (1932) : Moral vocabulary of an unwritten language (Fulani)
[6702]   Fligelman, Frieda (1932) : The richness of African negro languages (Fulani as a type)
[22910]   Flik, Eva (1977) : Tone glides and registers in five Dan dialects
[22918]   Flik, Eva (1978) : Dan tense-aspect and discourse
[24545]   Flik, Eva & Margrit Bolli (1980 [1973]) : Yacouba
[23616]   Fluckiger, Cheryl A. (1989) : The Kuo communities of Cameroon and Chad
[24619]   Fluckiger, Cheryl A. (1987) : Phonological sketch: Kuo
[6712]   Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1981) : A proposed writing system for the Mandara language
[6713]   Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1981) : The uses of three prepositions in Mandara
[6714]   Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1983) : Four discourse particles in Mandara
[6715]   Fobih, Dominic Kwaku (1979) : The influence of different educational experiences on classification and verbal reasoning behaviour of children in Ghana
[6716]   Foday, J. E. B. (1941) : Names of the twelve months of the year in Temne, with notes and translations
[6717]   Fodor, István (1965) : Az afrikai nyelvek osztalyozasanak problemai [Problems of classification of African languages]
[6718]   Fodor, István (1966) : The problems in the classification of the African languages: methodological and theoretical conclusions concerning the classification system of Joseph H. Greenberg
[6720]   Fodor, István (1968) : La classification des langues négro-africaines et le théorie de J. H. Greenberg
[6724]   Fodor, István (1981) : A fallacy of contemporary linguistics: J. H. Greenberg’s classification of the African languages and his ‘comparative method’
[6726]   Fofana, Mori-Seyidou (1993) : [Syntax of a simple sentence in an analytical language]
[23856]   Fointein, Jacenta Nsang (1986) : Phonology of Esimbi
[23908]   Fokou Tamofo, Félix (2002) : Esquisse phonologique et principes orthographiques du wumboko
[6728]   Folarin, Antonia Yetunde (1967) : Preliminary notes on the phonology of the Ondo dialect of Yoruba
[6730]   Folarin, Antonia Yetunde (1987) : Lexical phonology of Yoruba nouns and verbs
[6731]   Folarin, Antonia Yetunde (1987) : Lexical and phrasal phonology of Yoruba nouns
[6732]   Folarin, Antonia Yetunde (1988) : Prefix oni in Yoruba
[6729]   Folarin, B. (1979) : Context, register and language varieties: a proposed model for the discusson of varieties of English in Nigeria
[23056]   Follingstad, Carl M. (1994) : Thematic development and prominence in Tyap discourse
[23057]   Follingstad, Carl M. (1995) : ‘hinneh’ and focus function with application to Tyap
[23068]   Follingstad, Carl M. (1991) : Aspects of Tyap syntax
[6733]   Folorunso, Abayomi Kizito (19--) : Pronoms et reprises dans le discours ecrit en français et en yoruba
[6734]   Fombo, A. (1975) : Ibani bibi dawo diri: studies in the Ibani dialects of Ijo
[6735]   Fonlon, Bernard (1969) : The language problem in Cameroon (an historical perspective)
[6736]   Fontan, Françoise (19--) : Modes de diffusion de la langue française en Afrique noire francophone depuis le debut de la colonisation
[6743]   Ford, Kevin C. (1971) : Aspects of Avatime syntax
[6744]   Ford, Kevin C. (1971) : Remarks on distinctive features of tone in light of data from a Ghanaian language with five distinctive phonetic tone levels (Avatime)
[6745]   Ford, Kevin C. (1973) : On the loss of cross-height vowel harmony
[6750]   Ford, Kevin C. (1986) : The tonal phonology of Siya (a central-Togo language) and the historical significance of its major functions
[6753]   Fordyce, James F. (1978) : Grammatical parameters of the idiophone in Yoruba
[6754]   Fordyce, James F. (1983) : The ideophone as a phonosemantic class: the case of Yoruba
[23871]   Forku, Doris Tsafack (2000) : A sketch of the phonology of Mamenyan and standardization perspectives
[6762]   Forson, Barnabas K. (1968) : A description of language situations classified in a corpus representing a bilingual register range (Akan varieties and English)
[6763]   Forson, Barnabas K. (1979) : Code-switching in Akan-English bilingualism
[6764]   Forson, Barnabas K. (1981) : Phonological regularities in Akan-English code-switching
[24490]   Forson, Barnabas K. & P. Gingiss (1977 [1967]) : Efutu
[6766]   Fortier, Joseph (1961) : Dictionnaire mbay-français
[6767]   Fortier, Joseph (1971) : Grammaire mbaye-moïssala
[6801]   Fotius, G. & A. Gaston (1971) : Lexique des noms vernaculaires des plantes du Tchad
[23516]   Fouda, Henri (1991) : An analysis of some European loans in Ewondo
[22505]   Fouda, Mercédès (2001) : Je parle camerounais: pour un renouveau francofaune
[25322]   Frajzyngier, Zygmund (2011) : Point of View of the Subject: Possessive Subject Pronouns in Wandala
[6835]   Frajzyngier, Zygmunt (1965) : An analysis of intensive forms in Hausa verbs
[6836]   Frajzyngier, Zygmunt (1965) : An analysis of the Awutu verb
[6837]   Frajzyngier, Zygmunt (1968) : An analysis of the Awutu verb
[6839]   Frajzyngier, Zygmunt (1976) : Rule inversion in Chadic: an explanation
[6840]   Frajzyngier, Zygmunt (1977) : On the intransitive copy pronouns in Chadic
[6841]   Frajzyngier, Zygmunt (1977) : The plural in Chadic
[6842]   Frajzyngier, Zygmunt (1980) : The vowel system of Pero
[6843]   Frajzyngier, Zygmunt (1981) : Some rules concerning vowels in Chadic
[6844]   Frajzyngier, Zygmunt (1981) : Pre-pronominal markers in Chadic: problems and hypotheses
[6845]   Frajzyngier, Zygmunt (1982) : Another look at West Chadic verb classes
[6846]   Frajzyngier, Zygmunt (1982) : The underlying form of verb in proto-Chadic
[6847]   Frajzyngier, Zygmunt (1983) : Marking syntactic relations in proto-Chadic
[6848]   Frajzyngier, Zygmunt (1983) : On the form and function of pre-pronominal markers in Chadic
[6849]   Frajzyngier, Zygmunt (1984) : On the proto-Chadic syntactic pattern
[6850]   Frajzyngier, Zygmunt (1984) : Theory and method of syntactic reconstruction: implications from Chadic
[6851]   Frajzyngier, Zygmunt (1984) : Ergativity and nominative-accusative features in Mandara
[6852]   Frajzyngier, Zygmunt (1985) : Pero-English and English-Pero vocabulary
[6853]   Frajzyngier, Zygmunt (1985) : ‘Causative’ and ‘benefactive’ in Chadic
[6854]   Frajzyngier, Zygmunt (1985) : Interrogative sentences in Chadic
[6855]   Frajzyngier, Zygmunt (1985) : Borrowed logophoricity?
[6856]   Frajzyngier, Zygmunt (1986) : From preposition to copula
[6857]   Frajzyngier, Zygmunt (1987) : Encoding locative in Chadic
[6858]   Frajzyngier, Zygmunt (1987) : The relative clause in proto-Chadic
[6859]   Frajzyngier, Zygmunt (1988) : Semantic determinants of syntactic frames in Mopun (Nigeria)
[6860]   Frajzyngier, Zygmunt (1989) : A grammar of Pero
[6862]   Frajzyngier, Zygmunt (1991) : Typology of complex sentence in Mupun
[6863]   Frajzyngier, Zygmunt (1991) : A man and a woman, or gender marking in a nominal system
[6864]   Frajzyngier, Zygmunt (1992) : A dictionary of Mupun
[6865]   Frajzyngier, Zygmunt (1993) : A grammar of Mupun
[6866]   Frajzyngier, Zygmunt (1995) : Two complementizers in Lele
[6867]   Frajzyngier, Zygmunt (1996) : Grammaticalization of the complex sentence: a case study in Chadic
[6868]   Frajzyngier, Zygmunt (1997) : Bidirectionality of grammaticalization
[6869]   Frajzyngier, Zygmunt (2000) : Coding of the reciprocal function: two solutions
[6870]   Frajzyngier, Zygmunt (2001) : A grammar of Lele
[6872]   Frajzyngier, Zygmunt (2002) : Studies in Chadic morphology and syntax
[6861]   Frajzyngier, Zygmunt (Ed) (1989) : Current progress in Chadic linguistics: proceedings of the international symposium on Chadic linguistics, Boulder, Colorado, 1-2 May, 1987
[23488]   Frajzyngier, Zygmunt & Eric Johnston (2005) : A grammar of Mina
[6871]   Frajzyngier, Zygmunt & Erin Shay (2002) : A grammar of Hdi
[6873]   Frajzyngier, Zygmunt & Muhammad M. Munkaila (2004) : Point of view of the subject as a grammatical category
[6874]   Frajzyngier, Zygmunt & Muhammad M. Munkaila (2004) : Grammatical and semantic relations in Hausa: the categories ‘point of view’, ‘goal’ and ‘affected object’
[23687]   Francis, Timothy P. & Stephen Hanchey (1979) : Mauritanian Arabic: grammar handbook
[6875]   Francomaro, Maria-Rosaria (1991/92) : Some instrumental data on Hausa plosives
[6876]   Frank, Vernon (19--) : Esquisse phonologique du yaouré
[6877]   Franke, Michael (2001) : Le Wolof du poche
[6885]   Fransen, Margo A. E. (1995) : A grammar of Limbum, a Grassfields Bantu language spoken in the North-West Province of Cameroon
[6899]   Frazier, Steven Douglas (1983) : Vàkpè reflexes of Proto-Bantu, with an overview of the position of Vàkpè in Bantu classificatory systems
[6900]   Frazier, Steven Douglas (1991) : Bantu reflexes of Proto-Benue-Congo: implications for Proto-Bantu and the Bantu dispersion
[6903]   Fredriksson, Pontus (1998) : Notes on Ika verbs
[6904]   Freeman, Richard & Munzali Jibril (Ed) (1984) : English language studies in Nigerian higher education
[6908]   Fresco, Edward M. (1971) : Two dialects of Igala and Yoruba: some comparisons
[6909]   Fresco, Edward M. (1969) : The tones of the Yoruba and Igala disyllabic noun prefix
[6910]   Fresco, Edward M. (1970) : Topics in Yoruba dialect phonology
[6912]   Frick, Esther (1978) : The verbal system in Dghwede
[6913]   Frick, Esther (1978) : The phonology of Dghwede
[24488]   Frick, Esther (1977 [1973]) : Dghwede
[6911]   Frick, Esther & Margrit Bolli (1971) : Inventaire préliminaire des langues et dialectes de Côte d’Ivoire
[6914]   Friedländer, Marianne (1974) : Lehrbuch des Susu
[6915]   Friedländer, Marianne (1975) : Zur Sprachpolitik in Dahomey und Guinea
[6916]   Friedländer, Marianne (1992) : Lehrbuch des Malinke
[6918]   Friedrich, Johannes (1938) : Die Silbenschrift des Mende-Nejus Kisami Kamara
[6920]   Friesen, Dan & Lisa Friesen (2001) : Extendibility survey of Oroko
[6921]   Friesen, Dan , Rebecca Scott & Michael Scott (2001) : Tone description of Mbonge
[6919]   Friesen, Lisa (2000) : Discourse features of Oroko
[6922]   Friesen, Lisa (2002) : Valence change and Oroko verb morphology (Mbonge dialect)
[6924]   Froelich, Jean-Claude (1963) : Les Kabrè, les Lamba, les Naoudemba
[6925]   Froger, Fernand (1923) : Manuel pratique de langue môré (mossi du cercle de Ougadougou, colonie de la Haute-Volta, A.O.F.)
[6938]   Fudeman, Kirsten A. (2000/01) : Contrastive focus in the Ganja dialect of Balanta
[6939]   Fudeman, Kirsten A. (2004) : Adjectival agreement vs adverbial inflection in Balanta
[23417]   Fudeman, Kirsten A. (1999) : Topics in the morphology and syntax of Balanta, an Atlantic language of Senegal
[24667]   Fulop, Sean A., Ethelbert E. Kari, Peter Ladefoged (1998) : An Acoustic Study of the Tongue Root Contrast in Degema Vowels
[6955]   Furniss, Graham (1981) : Hausa disyllabic verbs: comments on base forms and extensions
[6956]   Furniss, Graham (1983) : The 4th grade of the verb in Hausa
[6957]   Furniss, Graham (1983) : Aspects of style and meaning in the analysis of a Hausa poem
[6959]   Furniss, Graham (1991) : Second level Hausa: grammar in action
[6960]   Furniss, Graham (1992) : A note on Hausa literature and R. C. Abraham
[6958]   Furniss, Graham & Philip John Jaggar (Ed) (1988) : Studies in Hausa language and linguistics (in honour of F. Parsons)
[6962]   Fyle, Clifford N. (1975) : A national language policy and the teacher of English in Sierra Leone
[6964]   Fyle, Clifford N. (2000) : Language and literacy in West Africa
[6963]   Fyle, Clifford N. & Eldred D. Jones (1980) : A Krio-English dictionary
[6974]   Gadelii, Karl Erland (1997) : Languages - Appendix I
[6977]   Gadelii, Karl Erland (1998) : A typological comparison between West African and Bantu languages
[6978]   Gadelii, Karl Erland (1998/99) : Collected working notes on Ìká: grammar; clause structure; argument structure; more on clause structure
[6983]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1935) : Mohammadou Aliou Tyam. La vie d’el Hadj Omar, qacida en poular: transcription, traduction, notes et glossarie
[6984]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1969/72) : Dictionnaire peul-français
[24327]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1908) : Essai de grammaire de la langue baguirmienne (territoire du Tchad), suivi de dialogues et de vocabulaires baguirmien-français et français-baguirmien
[6985]   Gadou, Henri (1992) : Quelques aspects des processus phonologiques, morphologiques et énonciatifs de la langue yaouré
[6987]   Gaisie, G. H. F. (19--) : Provisional table of uses of trees and shrubs in the northern territories
[6988]   Gajdos, Martina (2004) : Fulfulde: Lehrbuch einer westafrikanischen Sprache
[6990]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1969) : The simple Hausa nominal phrase
[6991]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1971) : Ideophones in Hausa
[6992]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1972) : The structure and syntactic function of compound nouns in Hausa
[6993]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1976) : An introduction to Hausa grammar
[7013]   Galbané, Adama (1985) : Éléments de phonologie et de grammaire du bisa (étude synchronique du bisa barka)
[7015]   Galley, Samuel (1964) : Dictionnaire fang-français et français-fang, suivi d’une grammaire fang
[7016]   Galtier, Gérard (1972) : Correspondances phonétiques et lexicales dans les langues mandé-nord
[7017]   Galtier, Gérard (1978) : Classification révisée des langues du groupe mandé
[7018]   Galtier, Gérard (1980) : Problèmes dialectologiques et phonographématiques des parlers mandingues
[7019]   Galtier, Gérard (1987) : Un exemple d’écriture traditionelle mandingue: le masaba des Bambara-Masasi du Mali
[24228]   Galtier, Gérard (1987-88) : La notation graphique du son [?] dans quelques langues du Mali (bambara, songhaï, dogon, bozo)
[24281]   Galtier, Gérard (1981) : Problèmes dialectologiques et phonographématiques des parlers mandingues
[24319]   Galtier, Gérard (1995) : La dynamique des langues africaines dans la communauté malienne de Paris
[24384]   Galvagny, Marie-Hélène (1984) : L?organisation syntaxique et énonciative de la phrase en diola karon
[7021]   Gamble, David Percy (1958) : Wolof-English dictionary
[7022]   Gamble, David Percy (1949) : Mandinka grammar
[7023]   Gamble, David Percy (1949) : Notes on Mandinka
[7024]   Gamble, David Percy (1958) : Elementary Wolof grammar
[7025]   Gamble, David Percy (1976) : Medical Mandinka (useful phrases and vocabulary)
[7028]   Gamble, David Percy (1987) : Intermediate Gambian Mandinka-English dictionary
[7029]   Gamble, David Percy (1987) : Elementary Mandinka
[7030]   Gamble, David Percy (1987) : Mandinka-English dictionary
[7031]   Gamble, David Percy (1991) : Elementary Gambian Wolof grammar
[7033]   Gamble, David Percy (1991) : Gambian Wolof-English dictionary
[22714]   Gamble, David Percy (1992) : Early published vocabularies of the Wolof language
[22715]   Gamble, David Percy (1989) : Verbal and visual expressions of Wolof culture
[7026]   Gamble, David Percy & Mary Umah Baldeh (1981) : Gambian Fula-English dictionary
[7027]   Gamble, David Percy , Linda K. Salmon & Mary Umah Baldeh (1982) : Firdu-Fula grammar (Gambian dialect)
[7032]   Gamble, David Percy , Linda K. Salmon & Mary Umah Baldeh (1993) : Firdu-Fula grammar (Gambian dialect)
[7039]   Gani-Ikilama, T. O. (1990) : Use of Nigerian Pidgin in education: why not?
[24047]   Ganong, Tina Weller (1998) : Features of Baga Morphology, Syntax and Narrative Discourse
[7042]   Gantsa, H. B. (1981) : The spread of the Hausa language in Maiduguri
[7046]   Garba, Abubakar (1995) : The language shift of the Bolewa from the centre of Bornu to the periphery
[7045]   Garba, Calvin Y. (1978/84) : Sociolinguistic implications of the oral transmission of Hausa culture
[7048]   Garber, Anne Elizabeth (1980) : Word order change and the Senufo languages
[7049]   Garber, Anne Elizabeth (1987) : A tonal analysis of Senufo: Sucite dialect
[7050]   Garber, Anne Elizabeth (1998) : Participant reference in Sicite (Tagba Senufo): the role of the emphatic pronoun in narrative discourse
[7083]   Gardner, Ian (1980) : Abuan-English/English-Abuan dictionary
[23045]   Gardner, Ian (1975) : Odual-English word list
[24479]   Gardner, Ian (1977 [1966-67]) : Abua
[7090]   Garnes, Sara (1975) : An acoustic analysis of double articulations in Ibibio
[7092]   Garry, Jane & Carl Rubino (Ed) (2001) : Facts about the world’s languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present
[7102]   Gaskin, E. A. L. (1928) : Outline of Duala grammar
[7103]   Gaskin, E. A. L. (1933) : Akpa ngwed Ke Iko Efik (First Efik primer)
[23098]   Gasser, Marcel (1988) : The use of completive and incompletive aspect in Nawdm narrative discourse
[23108]   Gasser, Marcel (1984) : Manuel pour apprendre la langue nawdm
[7108]   Gasso, Beatrice G. (1986) : Relation entre les attitudes des parents et des enseignantes evers le français et les langues nationales ivoiriennes, et la compétence en français des enfants d’âge préscolaire en Côte d’Ivoire
[7111]   Gaudiche, [Capitaine] (1938) : La langue boudouma
[24059]   Gauthier, B. (1971) : Analyse phonologique de l’abouré
[23121]   Gautier-Béguin, Denise (1992) : Étude ethnobotanique des plantes de cueillette à utilisation alimentaire dans un village du sud du Baoulé, Côte d’Ivoire centrale
[25198]   Gaved, Tim & Jon Stammers (2004) : Petit lexique mancagne-français, suivi d'un index français-mancagne
[7118]   Gaye, Jules A. de & W. S. Beecroft (1923) : Yoruba grammar
[7119]   Gaye, Jules A. de & W. S. Beecroft (1923) : Yoruba composition
[25312]   Gaye, Matar (2006) : La Sénégambie et son influence sur la Louisiane Créole
[7120]   Gaye, Pape-Amadou (1980) : Practical course in Wolof: an audio-aural approach, student’s manual
[24340]   Gaynor, Lili (sd) : Structure and function of Papel
[7121]   Gbenedio, U. B. (1990?) : Problems of implementing the Nigeria national language policy: the case of instruction through mother tongue at the lower primary classes
[7122]   Gbéto, Flavien (1994) : Tons flottants et ton flottant-déprimant B0 en gbe: examen d’un cas d’influence du ton de la consonne sur l’unité Y de la phrase maxi Y#Z
[7123]   Gbéto, Flavien (1995) : Le trait voisé et son fonctionnement dans un cas spécifique de redoublement en maxi, dialecte gbe
[7124]   Gbéto, Flavien (1997) : Le maxi du centre-Bénin et du centre-Togo: une approche autosegmentale et dialectologique d’un parler gbé de la section fon
[7125]   Gbéto, Flavien (1997) : Assimilation du pronom substitutif en gbe et phénomènes apparentés revisités
[7126]   Gbéto, Flavien (1997) : Morphophonologische Untersuchung des Maxi, Dialekt des Gbe: ein Abriss
[7127]   Gbéto, Flavien (1998) : Die tabuisierenden Wörter bei den Maxi: empirische Untersuchung und theoretische Konsequenzen
[7128]   Gbéto, Flavien (2000) : Les emprunts linguistiques d’origine européenne en fon (nouveau Kwa, Gbe: Bénin): une étude de leur intégration au plan phonético-phonologique
[23703]   Gbéto, Flavien (2004) : Esquisse de la tonologie synchronique de wemegbe, dialecte gbe du sud-Benin
[24099]   Gbéto, Flavien (1998-99) : Description et hypothèses sur la nature de l?UPT: L?exemple des langues gbe
[24138]   Gbéto, Flavien (2004) : Tonologie synchronique du tofingbe du village lacustre de ganvie, dialecte gbe du Sud-Bénin
[24139]   Gbéto, Flavien (2004) : L?expression de la minimalité prosodique dans les emprunts européens en fon
[24140]   Gbéto, Flavien (2006) : La participation des consonnes comme unités porteuses de ton en kotafon, dialecte gbe du Sud-Bénin
[24644]   Gbeto, Flavien (2006) : Esquisse de la tonologie synchronique du Ayiz? d?Allada, dialecte gbe du Sud-Bénin
[22841]   Gbile, Z. O. (1980) : Vernavular names of Nigerian plants: Yoruba
[7129]   Gblem [Poidi], Honorine Massanvi (1995) : Description systématique de l’igo, langue du sud-ouest du Togo
[23107]   Gblem [Poidi], Honorine Massanvi (1989) : Le système nominal de l’igo-ahlo: étude preliminaire
[7134]   Gebhart, Ute (1991) : Vergleichende Untersuchungen zu seriellen Verbalkonstruktionen im West African Pidgin English and Krio
[7151]   Genet, E. (1971) : Une double nasalisation en mö:ré?
[7152]   Genevray, J. (1952) : Éléments d’une monographie d’une division administrative libérienne (Grand Bassa County)
[7153]   Gensler, Orin David (1980) : Verbal morphotonemics of Bakweri
[7154]   Gensler, Orin David (1981) : The representation of vocalic object-affixes and tense-affixes in the Bakweri verb
[7155]   Gensler, Orin David (1994) : On reconstructing the syntagm S-Aux-O-V-Other to Proto-Niger-Congo
[7156]   Gensler, Orin David (1997) : Grammaticalization, typology and Niger-Congo word order: progress on a still-unsolved problem
[12660]   George Madugu, Isaac S. (1970) : Nupe phonology
[12661]   George Madugu, Isaac S. (1971) : The a construction in Nupe: perfective, stative, causative or instrumental
[12662]   George Madugu, Isaac S. (1975) : A grammar of Kwa-type verb specialization: its nature and significance in current generative theory
[12663]   George Madugu, Isaac S. (1976) : Dictionary in the Nupe language (review article)
[12664]   George Madugu, Isaac S. (1976) : Verb serialization and lexical decomposition
[12665]   George Madugu, Isaac S. (1979) : Auxiliary verbs in Nupe and diachrony
[12666]   George Madugu, Isaac S. (1979) : The Nupe verb and diachrony
[12667]   George Madugu, Isaac S. (1982) : The na...na construction in Nupe
[12668]   George Madugu, Isaac S. (1982) : The Yoruba ní-object construction in pragmatic perspective
[12669]   George Madugu, Isaac S. (1984) : Quantifiers and negation in Nupe
[12670]   George Madugu, Isaac S. (1985) : Complex verbs in Nupe and Yoruba
[12671]   George Madugu, Isaac S. (1995) : Category incorporation in West African languages
[22762]   George Madugu, Isaac S. (1985) : Nupe orthography
[23769]   George Madugu, Isaac S. (1973) : Vowel harmony: why so restricted in Yoruba
[7158]   George, Ebrima & Lisbeth George (1974) : Språk i Gambia och Senegal/Sprog i Gambia og Senegal/Languages in Gambia and Senegal: Wollof-Svenska-Dansk-English, Mandinko-Svenska-English-Deutsch
[7159]   George, Raymond E. De-Souza (1992) : Problems relating to reading from a script (with special reference to broadcasters, actors and other related readers)
[7173]   Gerhardt, Ludwig (1967) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen
[7174]   Gerhardt, Ludwig (1967/68) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teil 1
[7175]   Gerhardt, Ludwig (1968/69) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teile 2-4
[7176]   Gerhardt, Ludwig (1969) : Über sprachliche Beziehungen auf dem zentralnigerianischen Plateau
[7177]   Gerhardt, Ludwig (1969/70) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teil 5
[7178]   Gerhardt, Ludwig (1971) : Stammerweiterungen in den Verben einiger zentralnigerianischer Klassensprachen
[7179]   Gerhardt, Ludwig (1972/73) : Das Nominalsystem der Plateau-4-Sprachen: Versuch einer Rekonstruktion
[7180]   Gerhardt, Ludwig (1972/73) : Abriss der Nominalenklassen im Koro, North-Central State, Nigeria
[7181]   Gerhardt, Ludwig (1973/74) : Proto-Benue-Congo und Kagoma
[7182]   Gerhardt, Ludwig (1974) : Pi-, hi-, fi-, bi- und bu- in den Plateausprachen Nordnigerias: Klasse neun/zehn oder Klasse neunzehn?
[7185]   Gerhardt, Ludwig (1978) : Die Beziehungen des Mbe (Cross River State, Nigeria) zum Bantu
[7186]   Gerhardt, Ludwig (1978) : Benue-Kongo oder Kwa?
[7187]   Gerhardt, Ludwig (1980) : An attempt at a lexicostatistic classification of some Bantu and some not-so-Bantu languages
[7188]   Gerhardt, Ludwig (1980) : The fortis-lenis contrast in West African languages
[7192]   Gerhardt, Ludwig (1982) : Jarawan Bantu: the mistaken identity of the Bantu who turned North
[7193]   Gerhardt, Ludwig (1983) : Lexical interferences in the Chadic/Benue-Congo border-area
[7194]   Gerhardt, Ludwig (1983) : Beiträge zur Kenntnis der Sprachen des Nigerianischen Plateaus
[7195]   Gerhardt, Ludwig (1983) : The classification of Eggon: Plateau or Benue group?
[7196]   Gerhardt, Ludwig (1984) : More on the verbal system of Zarek (northern Nigeria)
[7198]   Gerhardt, Ludwig (1986) : The lenis/fortis contrast in pre-Bantu? Some north-western Bantu evidence
[7203]   Gerhardt, Ludwig (1987) : Some remarks on the numeral systems of Plateau languages
[7204]   Gerhardt, Ludwig (1988) : A note on verbal extensions in Jarawan Bantu
[7205]   Gerhardt, Ludwig (1988) : Auf- und Abbau von nominalen Klassensystemen
[7206]   Gerhardt, Ludwig (1988) : Bemerkungen zur Morpho(no)logie des Kwoi
[7207]   Gerhardt, Ludwig (1989) : Kainji and Platoid
[7210]   Gerhardt, Ludwig (1992) : Zwei alte Quellen zum Hyam (Nord-Nigeria) näher betrachtet
[7211]   Gerhardt, Ludwig (1994) : Serialverbkonstruktionen in den Plateausprachen Nordnigerias
[7212]   Gerhardt, Ludwig (1994) : Western Plateau as a model for the evolution of Benue-Congo nominal class systems
[7213]   Gerhardt, Ludwig (1997) : Die Jarawan-Bantu-Sprachen und ihr linguistisches und kulturelles Umfeld
[7214]   Gerhardt, Ludwig (1998) : Die Stellung des Mungaka zu den Bantusprachen: Bemerkungen zu einem Bali-Lexikon
[7215]   Gerhardt, Ludwig (2002) : Pluraktionale Verben in einigen Benue-Congo-Sprachen des nigerianischen Plateaus, I: allgemeines, das suffix *S, seine Varianten, seine Kombinationen
[23328]   Gerhardt, Ludwig (2005) : Some notes on Yeskwa (North-Western Plateau, Nigeria), with comments on Koelle’s ‘Polyglotta Africana’
[25104]   Gerhardt, Ludwig (2005) : Bemerkungen zum Ayu (Südwest-Plateau, Nigeria)
[7191]   Gerhardt, Ludwig & Heinz Jockers (1981) : Lexikostatistische Klassifikation von Plateausprachen
[7202]   Gerhardt, Phyllis (1987) : Aspect in Nugunu
[7208]   Gerhardt, Phyllis (1989) : Les temps en nugunu
[23078]   Gero, Marcia L. & Stephen H. Levinsohn (1993) : The -mi and -e morphemes in Joola-Fogny
[7221]   Gessain, M. (1973) : Vocabulaires coniagui et bassari recueillis par L. Tauxier entre 1925 et 1935
[7222]   Gessner, Suzanne , S. Oh & K. Shiobara (Ed) (2001) : Current research on African languages and linguistics
[7231]   Gfeller, Elisabeth (1997) : La société et l’école face au multilingualisme: l’intergration du trilingualisme extensif dans les systèmes scolaires du Cameroun
[4446]   Giese, Wilhelm (1952) : Los estudios de las lenguas canarias de E. Zyhlarz
[7246]   Gilbert, Glenn G. (1985) : Hugo Schuchardt and the Atlantic creoles: a newly discovered manuscript “On the Negro English of West Africa”
[7248]   Gill, J. Withers (1920) : Hausa speech, its wit and wisdom
[7258]   Gilligan, Gary M. (1985) : Autosegmental Babanki
[7262]   Gilman, Charles (1979) : Cameroonian Pidgin English: a neo-African language
[7263]   Gilman, Charles (1980) : The origin of Cameroonian pidgin dialects
[7267]   Gimba, Alhaji Maina (1990) : A study of Bole dialects
[7268]   Gimba, Alhaji Maina (1995) : Pluractionals in Bole
[7269]   Gimba, Alhaji Maina (2000) : Downdrift in Bole
[7270]   Gimba, Alhaji Maina (2001) : Verbal pluractionality in Bole
[24547]   Gimba, Alhaji Maina (2000) : Bole verb morphology
[7271]   Gingiss, P. (1973) : Worodugukan: a comparative and descriptive study
[7283]   Girault, L. (1963) : Le verbe en dagara et les familles de verbes dérivés
[7289]   Gital, Garba Mohammed (1987) : Typology of dative ordering: a case study of Bausanci dative movement in Hausa dialectology
[23489]   Githiora, Chege , Heather Littlefield & Victor B. Manfredi (Ed) (2004) : Kinyira njira! Step firmly on the pathway
[7312]   Givón, Talmy (1975) : Serial verbs and syntactic change: Niger-Congo
[7317]   Givón, Talmy (1979) : Language typology in Africa: a critical review
[7318]   Givón, Talmy (1984) : The Krio numeral ‘one’ and the pragmatics of reference
[22905]   Glidden, Suellyn (1984) : The Koh verbal system
[7330]   Gnalibouly, Boureïma A. & Antonina Ivanovna Koval (1982) : Les questions controversées de la conjugaison verbale en peul
[7331]   Gnamba, Bertin Mel (1994) : Le móbù-mri, langue aïzi d’Abra, sous-préfecture de Jacqueville: étude phonologique et grammaticale
[25007]   Godé, Gohi Victor (2006) : Le d?d?lìwàl?? «dadjriwalé», un dialecte du godié, langue kru de la Côte d'Ivoire : phonologie, grammaire, lexique
[25008]   Godé, Gohi Victor (2008) : Le dadjriwalé: langue kru de la Côte d'Ivoire
[23797]   Godwyll, Ebenezer Francis (2006) : Using the mother tongue (L1) as a medium for early identification and diagnosis for communication disorders: a look at Ghana
[22919]   Goerling, Fritz (1985) : Marqueurs initiaux et finaux dans les contes dioula
[22920]   Goerling, Fritz (1986) : Le discours exhortatif en dioula
[22921]   Goerling, Fritz (1988) : Contrast in Jula discourse
[7340]   Goerner, M. , Y. Salman & P. Armitage (1966) : Two essays on Arabic loanwods in Hausa
[7343]   Goke-Pariola, Abiodun (1978) : Language transfer and the Nigerian writer of English
[7344]   Goke-Pariola, Abiodun (1982) : A socio-political perspective of English language pedagogy in Nigerian High Schools
[7362]   Goldsmith, John Anton (1976) : Autosegmental phonology
[7365]   Goldsmith, John Anton (1981) : The structure of wh-questions in Igbo
[25011]   Gomes Barbosa, Octávio C. (1946) : Breve notícia dos caracteres étnicos dos indígenas da tribo Biafada
[25059]   Gomes, Cleonice Candida (2008) : O sistema verbal do Balanta : Um estudo dos morfemas de tempo
[7391]   Good, A. I. (1936) : Bulu handbook supplement
[25161]   Good, Jeff (2010) : Topic and focus fields in Naki
[22604]   Good, Jeff Craig (200-) : Whe arguments become adjuncts: negation and object preposing in Leggbó
[7390]   Good, R. A. (1932) : English-Bulu vocabulary
[7403]   Goody, Esther N. & JoAnne Bennett (2001) : Literacy for Gonja and Birifor children in northern Ghana
[7402]   Goody, Jack (1963) : Ethnological notes on the distribution of the Guang languages
[7418]   Gorshkova, N. N. (1966) : Formanty ukazatel’nosti v yazyke Hausa
[7423]   Goss, Nisha Merchant & Amanda R. Doran (2003) : Voicing of stops in Kabiye
[7427]   Gottlieb, Alma & M. Lynne Murphy (1995) : Beng-English dictionary, with English-Beng index
[7428]   Gottschligg, Peter (1992) : Verbale Valenz und Kasus in Ful
[7429]   Gottschligg, Peter (1995) : Determination und Referenz in der Entwicklung der Nominalklassensysteme des Ful und anderer atlantischer Sprachen
[7430]   Gottschligg, Peter (1995) : Sprachwandel und Dialektologie des Anlautwechsels im Ful
[7431]   Gottschligg, Peter (1997) : Zur Spezialisierung pronominaler Reliktformen im Ful
[7432]   Gottschligg, Peter (1997) : Nominale Morphophonologie des Ful von Klingenheben bis Paradis: keine Rezeptionsgeschichte
[7433]   Gottschligg, Peter (1998) : Nominale Formen im Adamawa-Ful
[7434]   Gottschligg, Peter (1999) : Senegal language deixis and its development in Fula dialects
[7435]   Gottschligg, Peter (2000) : La morphologie nominale peule dans le cadre dialectal et nord-(ouest)-atlantique
[22400]   Gottschligg, Peter (2003) : A non-rhotic Fula dialect from Kouandé (northern Bénin)
[7437]   Gouffé, Claude (1962) : Observations sur le degré causatif dans un parler haoussa du Niger
[7438]   Gouffé, Claude (1964/66) : Noms d’objects ‘ronds’ en haoussa
[7439]   Gouffé, Claude (1964/66) : A propos de la phrase relative et de la phrase nominale en berbère et en haoussa
[7440]   Gouffé, Claude (1964/66) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 1: introduction; le problème de l’aorist et de accompli
[7441]   Gouffé, Claude (1965) : La lexicographie du haoussa et le préalable phonologique
[7442]   Gouffé, Claude (1966) : ‘Manger’ et ‘boire’ en haoussa
[7443]   Gouffé, Claude (1966/67) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 2: le problème de l’inaccompli I et II
[7444]   Gouffé, Claude (1967) : A propos de la notation des tons en haoussa
[7445]   Gouffé, Claude (1967) : Problèmes de toponymie haoussa: les noms de villages de la région de Maradi (République du Niger)
[7446]   Gouffé, Claude (1967/69) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 3: l’inaccompli négatif et l’ingressif
[7447]   Gouffé, Claude (1968/69) : Deux notes grammaticales sur le parler haoussa de Dogodoutchi (République du Niger)
[7448]   Gouffé, Claude (1969) : A propos de haoussa [’y]
[7449]   Gouffé, Claude (1969/70) : Compléments et précisions concernant le haoussa dans le cadre de l’essai comparatif de M. Marcel Cohen
[7450]   Gouffé, Claude (1970/71) : Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises, I: a propos du nom du “moustique” et de la “moustiquaire”
[7451]   Gouffé, Claude (1970/71) : Une corrélation typologique dans quatre langues de l’Afrique occidentale: les fonctions de “N-”
[7452]   Gouffé, Claude (1970/71) : Sur les emplois grammaticalisés du verbe ‘dire’ en haoussa
[7453]   Gouffé, Claude (1971) : Remarques sur le syntagme démonstratif en haoussa
[7454]   Gouffé, Claude (1971) : Observations sur les emprunts au français dans les parlers haoussa du Niger
[7455]   Gouffé, Claude (1971/72) : Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises, III: contacts de vocabulaire entre le haoussa et le berbère
[7456]   Gouffé, Claude (1974) : Contacts de vocabulaire entre le haoussa et touareg
[7457]   Gouffé, Claude (1975) : Redoublement et réduplication en haoussa: formes et fonctions
[7458]   Gouffé, Claude (1978) : Linguistique tchadique
[7459]   Gouffé, Claude (1981) : Remarques sur quelques propositions récentes concernant l’orthographe du haoussa
[7460]   Gouffé, Claude (1981) : La langue haoussa
[7461]   Gouffé, Claude (1988) : Fonction de la diathèse dans le verbe haoussa
[7521]   Graffin, R. & François Pichon (1930) : Grammaire éwondo
[7530]   Grah, Claire (1983) : Approche systèmatique du nèwòlè
[23077]   Graham, Steve (1995) : A case study: language development strategies among the Diola people of southern Senegal
[22449]   Graham, Steve & Trina Graham (2004) : West Africa lusolexed creoles word list file documentation
[7536]   Granda, German de (1970) : Un temprano testimonio sobre las hablas ‘criollas’ en Africa y America (P. Alonso de Sandoval, De instauranda Aethiopum Salute, 1627)
[24622]   Grandet, E. (1973) : La numération cardinale dans quelques langues de Côte d?Ivoire
[23935]   Grant, C. P. Griffin & L. Seguin (1993) : A rapid appraisal survey of languages in the ‘Aghem Group’ (ALCAM 810), Menchum Division, N.W. Province
[24625]   Grassias, Alain (1974) : Eléments de tonologie du ngula (mbatto) : étude distributionnelle et quantitative des tons
[7553]   Grassias, Alain & Rémy Bôle-Richard (1983) : Le m’batto (ngula)
[7554]   Gratrix, Carol (1975) : Morphotonologie du godié
[7557]   Gravina, Richard (2001) : Features of a Chadic language: the case of Mbuko phonology
[11983]   Gravina, Richard (1999) : Phonology of Mbuko
[24847]   Gravina, Richard (2007) : Classification and Reconstruction in Chadic Biu-Mandara A
[7555]   Gravina, Richard & Robert Nelezek (1999) : Avinde ’am sembuko/Guide d l’orthographe de la langue mbuko
[7556]   Gravina, Susan (2000) : Adaptation of the multi-strategy method for the far north of Cameroon
[7563]   Gray, Ian R. (1978) : Buli noun classes
[7564]   Gray, Ian R. (1978) : Buli concords
[7568]   Grebe, Karl H. (1984) : The domain of noun tone rules in Lam Nso
[22875]   Grebe, Karl H. (1975) : Verb clusters in Lamnsok
[22889]   Grebe, Karl H. (1976) : Relational grammar applied to Nsoq
[7566]   Grebe, Karl H. & Winifred Grebe (1975) : Verb tone patterns in Lamnsok
[7567]   Grebe, Karl H. & Winifred Grebe (1980) : Lamnso’
[23666]   Green, Eldred I. Ibibiem T. , Abe Brown & Adadonye Fombo (2005) : A dictionary of Ibani, an Ijoid language of the Niger Delta
[7571]   Green, Margret Mackeson (1936) : The present linguistic situation in Igbo country
[7572]   Green, Margret Mackeson (1937-1974) : Linguistic papers, chiefly concerning the Igbo language
[7573]   Green, Margret Mackeson (1949) : The classification of West African tone languages: Igbo and Efik
[7574]   Green, Margret Mackeson (1949) : Igbo spelling: an exploratory statement
[7578]   Green, Margret Mackeson (1967) : Igbo dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[7579]   Green, Margret Mackeson (1974) : Figurative language in Igbo
[7576]   Green, Margret Mackeson & G. Egemba Igwe (1963) : A descriptive grammar of Igbo
[7581]   Green, Melanie (1997) : Focus and copular constructions in Hausa
[24764]   Green, Melanie (2007) : Focus in Hausa
[7582]   Green, Melanie & Philip John Jaggar (2003) : Ex-situ and in-situ focus in Hausa: syntax, semantics and discourse
[7583]   Greenberg, Joseph Harold (1941) : Some problems in Hausa phonology
[7586]   Greenberg, Joseph Harold (1947) : Arabic loan-words in Hausa
[7587]   Greenberg, Joseph Harold (1948) : The tonal system of Proto-Bantu
[7589]   Greenberg, Joseph Harold (1949) : Studies in African linguistic classification. Part 1: introduction; the Niger-Congo family
[7590]   Greenberg, Joseph Harold (1949) : Studies in African linguistic classification. Part 2: the classification of Fulani
[7592]   Greenberg, Joseph Harold (1949) : Hausa verse prosody
[7593]   Greenberg, Joseph Harold (1950) : Studies in African linguistic classification. Part 4: Hamito-Semitic
[7599]   Greenberg, Joseph Harold (1952) : The Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) present
[7600]   Greenberg, Joseph Harold (1953) : An application of New World evidence to an African linguistic problem (Hausa)
[7603]   Greenberg, Joseph Harold (1955) : Studies in African linguistic classification
[7605]   Greenberg, Joseph Harold (1955) : Internal a-plurals in Afroasiatic (Hamito-Semitic)
[7607]   Greenberg, Joseph Harold (1958) : The labial consonants of proto-Afro-Asiatic
[7613]   Greenberg, Joseph Harold (1960) : An Afro-Asiatic pattern of gender and number agreement
[7614]   Greenberg, Joseph Harold (1960) : Linguistic evidence for the influence of the Kanuri on the Hausa
[7617]   Greenberg, Joseph Harold (1963) : History and present status of the Kwa problem
[7619]   Greenberg, Joseph Harold (1963) : The languages of Africa
[7620]   Greenberg, Joseph Harold (1963) : Third West African languages congress, 1963
[7623]   Greenberg, Joseph Harold (1965) : Urbanism, migration and language
[7624]   Greenberg, Joseph Harold (1965) : The evidence for */mb/ as a proto-Afro-Asiatic phoneme
[7631]   Greenberg, Joseph Harold (1970) : Chadic languages
[7635]   Greenberg, Joseph Harold (1970) : The languages of Africa
[7640]   Greenberg, Joseph Harold (1974) : Bantu and its closest relatives
[7641]   Greenberg, Joseph Harold (1974) : Reply to Meeussen on “Bantu and its closest relatives”
[7642]   Greenberg, Joseph Harold (1977) : Niger-Congo noun class markers: prefixes, suffixes, both or neither
[7645]   Greenberg, Joseph Harold (1981) : Nilo-Saharan movable k- as a stage III article
[7646]   Greenberg, Joseph Harold (1981) : Nilo-Saharan movable k- as a stage III article (with a Penutian typological parallel)
[12735]   Greenberg, Joseph Harold (1966) : Polyglotta Evidence for Consonant Mutation in the Mandyak Languages
[22565]   Greenberg, Joseph Harold (1968) : Hausa
[24641]   Greenberg, Steven & J. David Sapir (1978) : Acoustic Correlates of ‘Big’ and ‘Thin’ in Kujamutay
[25091]   Greffier [P. S. Sp.] (1960) : Dictionnaire sérère-français, d?après le manuscrit du Père Ezzano S. Sp. ; Précédé d?un abrégé de grammaire Sérère par le P. Greffier S. Sp.
[7654]   Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : Some competing analysis in Haussa
[7655]   Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : The palatal consonants in Hausa: internal reconstruction and historical inference
[7656]   Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : Linguistic seriation as a dating device for loanwords with special reference to West Africa
[7658]   Gregersen, Edgar Alstrup (1972) : Kongo-Saharan
[7664]   Gregersen, Edgar Alstrup (1977) : Successes and failures in the modernization of Hausa spelling
[23447]   Gregersen, Edgar Alstrup (1999) : Noun class systems in African and Pacific languages
[7651]   Gregersen, Edgar Alstrup & A. L. Muhammed (19--) : The structural status of Hausa R sounds
[7666]   Gregg, George W. (2002) : A sociolinguistic survey (RA/RTT) of Ngie and Ngishe (Mono Division, North West Province, Republic of Cameroon)
[7688]   Grégoire, Claire (1980) : Les structures relative en mandé: tentative de comparaison
[7689]   Grégoire, Claire (1980) : Les structure sous-jacente des relatives en mandé-nord
[7692]   Grégoire, Claire (1985) : L’expression du passif en maninka
[7693]   Grégoire, Claire (1986) : Le maninka de Kankan: éléments de description phonologique
[7695]   Grégoire, Claire (1988) : An attempt to reconstruct labial consonants in Mande
[24303]   Grégoire, Claire (1981) : Morphologie de l'opposition accompli/inaccompli dans le verbe soninké
[24306]   Grégoire, Claire (1987) : Morphophonologie et morphologie nominales en soninké
[7694]   Grégoire, H. Claire (1987/88) : Quelques hypothèses concernant l’alternance consonantique initiale dans les langues mandé
[7696]   Grégoire, H. Claire (1990) : Étude comparative des items pour “boire” et “manger” dans les langues mande
[7681]   Grégoire, Henri Claude (1975) : Étude de la langue gouro (région de Zuénoula): lexique
[7682]   Grégoire, Henri Claude (1975) : Étude de la langue juro: phonetique, phonologie, enquête lexicale
[7683]   Grégoire, Henri Claude (1976) : Étude de la langue gouro (Côte d’Ivoire). Tome 2: enquête lexicale, annexes
[7687]   Grégoire, Henri Claude (1979) : Étude de la langue gouro (Côte d’Ivoire): phonetique, phonologie
[7679]   Grégoire, Henri Claude & Joseph le Saout (1973) : Étude de la langue gouro (région de Zuénoula). Tome 1: esquisse phonologique
[7667]   Gregoire, Henri-Claude (1990) : Tonétique et tonologie d’un groupe de langues mandé: étude théorique et expérimentale
[24603]   Grégoire, Henri-Claude (1972) : Etude acoustique du système vocalique du bété (région de Guibéroua)
[7703]   Griaule, Marcel (1941) : Vocabulaires papé, woko, koutinn, namtchi et séwé du Cameroun septentrional
[7704]   Griaule, Marcel (1961) : Classification des insectes chez les Dogon
[7721]   Grieve, D. W. & A. Taylor (1952) : Media of instruction: a preliminary study of relative merits of English and an African vernacular as teaching media
[24505]   Grieve, Jerry A. (1977 [1973]) : Kilba
[7733]   Grimes, Joseph E. & others (1960) : Several Kru orthographies
[7775]   Gross, Marcel (1967) : Essai pour une phonologie du baule
[24581]   Grossmann, Rebecca Suzanne (1992) : Discourse Grammar of Bandi
[25131]   Grossmann, Rebecca Suzanne (1991) : Bandi dictionary
[7787]   Gruber, Jeffrey S. (1992) : Proper argument projection in Igbo and Yoruba
[7788]   Gruber, Jeffrey S. (1995) : Thematic configurationality and serial verb constructions
[7793]   Grünwaldt, Sylvia (1994) : La herencia léxica de África en la región caribeña de Colombia
[7794]   Grünwaldt, Sylvia (1996) : Lexikalisches Erbe Afrikas im heutigen Spanischen der Karibikküste Kolumbiens
[7796]   Guarisma, Gladys (1967) : Esquisse phonologique du bafia
[7797]   Guarisma, Gladys (1969) : Études bafia: phonologie, classes d’accord et lexique bafia-français
[7798]   Guarisma, Gladys (1972) : Notes sur la phonologie du vuté
[7799]   Guarisma, Gladys (1972) : A propos de la détermination des catégories grammaticales en bafia par la méthode de l’énoncé minimal
[7800]   Guarisma, Gladys (1973) : Le nom en bafia: étude syntagme nominal d’une langue bantoue du Cameroun
[7802]   Guarisma, Gladys (1978) : Le langues bantoïdes non bantoues
[7803]   Guarisma, Gladys (1978) : Études vouté (langue bantoïde du Cameroun): phonologie et alphabet pratique, synthématique, et lexique vouté-français
[7804]   Guarisma, Gladys (1980) : Les voyelles centrales en bafia et dans d’autres parlers du groupe A.50
[7807]   Guarisma, Gladys (1981) : Le prédicat en bafia
[7809]   Guarisma, Gladys (1982) : Le syntagme verbal à modalité de temps et à modalité d’aspect en bafia
[7811]   Guarisma, Gladys (1985) : Types d’énoncés, classes de verbes et nombre de participants au procès en bafia
[7813]   Guarisma, Gladys (1986) : Dialectométrie lexicale de quelques parlers bantôides non bantous du Cameroun
[7815]   Guarisma, Gladys (1990) : La negation en bafia: langue bantoue A53 du Cameroun
[7816]   Guarisma, Gladys (1992) : Le bafia (rì-kpa?), langue bantoue (A53) du Cameroun
[7817]   Guarisma, Gladys (1994) : Le bafia, une langue bantoue à prosodie riche
[7818]   Guarisma, Gladys (1997) : La qualification en bafia
[7819]   Guarisma, Gladys (2003) : Kpa? (A53)
[7814]   Guarisma, Gladys & Christiane Paulian (1986) : Dialectometrie lexicale de quelques parlers bantous de la zone A
[7812]   Guarisma, Gladys & Wilhelm Johann Georg Möhlig (Ed) (1986) : La méthode dialectométrique appliquée aux langues africaines
[23848]   Gueche, Fotso Hugues Carlos (2004) : Noun morphology of Befang
[7837]   Guédou, Georges A. G. (1976) : Xó et gbè: langage et culture chez les Fon du Dahomey
[7838]   Guédou, Georges A. G. (1977) : Recherches phonologiques et outils d’alphabétisation en République Populaire du Bénin: le cas du fongbe
[7839]   Guédou, Georges A. G. (1983) : La triple corrélation consonantique: une hypothèse d’interprétation phonologique de quelques segments phoniques complexes en fòngbè
[7840]   Guédou, Georges A. G. (1985) : Xó et gbè: langage et culture chez les fon (Bénin)
[7841]   Guéhoun, N. Augustin (1993) : Description systématique du dida de lakota (langue kru de Côte d’Ivoire)
[23761]   Guèye, Gabriel (1980) : Contribution à l’étude phonologique du ndut
[23762]   Guèye, Gabriel (1980) : L’harmonie vocalique en ndut
[23763]   Guèye, Gabriel (1984) : Contribution à l’étude phonétique du vocalisme du ndut
[10812]   Gugelchuk, Gary Michael (1985) : A generative-transformational analysis of the plots of Limba (West Africa) dilemma tales
[7848]   Guillet, Gérard (1972) : Initiation à la tonalité met à la grammaire de la langue fon
[7849]   Guillet, Gérard & Michel Dujarier (1978?) : Eléments de grammaire fongbe
[7852]   Guindo, Paul & Gérard Galtier (1976) : Rapport sur le choix d’une langue standard pour l’ensemble des parlers dogon
[7853]   Guinet, Xavier (1973) : Esquisse d’une phonologie du sungor
[7938]   Günther, Wilfried (1968) : A Fula word-list of the early 19th century
[7940]   Günther, Wilfried (1973) : Das portugiesische Kreolisch der Ilha do Príncipe
[7941]   Günther, Wilfried (1978) : Reflections on sound-law and statistics, applied to the phenomenon of palatalisation in Hausa
[7903]   Guthrie, Malcolm (1971) : Comparative Bantu: an introduction to the comparative linguistics and prehistory of the Bantu languages, 2: Bantu prehistory, inventory and indexes
[7879]   Guthrie, Malcolm & Archibald Norman Tucker (Ed) (1956) : Linguistic survey of the northern Bantu borderland
[7913]   Guy-Grand, V.-J. (1923) : Dictionnaire français-volof, précédé d’un abrégé de la grammaire volofe
[7943]   Gyasi, Ibrahim K. (1990) : The state of English in Ghana
[7944]   Gyekye, Kwame (1987) : An essay on African philosophical thought: the Akan conceptual scheme
[7981]   Haasen, Bettina (1996) : Vom Zeichen zur Schrift: Entwicklung und Bedeutung westafrikanischer Schriftsysteme unter bes. Berücksichtigung der Bete-Schrift
[7986]   Haberland, Eike (1989) : Institutnachrichten: Der Sonderforschungsbereich 268 der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt/Main: “Naturraum, Kulturentwicklung und Sprachgeschichte in der westafrikanischen Savanne”
[7988]   Habraszewski, Tomasz (1967) : Kanuri - language and people - in the ‘travel-book’ (Siyahetname) of Evliya Çelebi
[8014]   Hadermann, Pascale (1999) : Les formes nomino-verbales de classes 5 et 15 dans les langues bantoues du Nord-Ouest
[8016]   Hagan, George Panyi (1968) : An analytical study of Fanti kinship
[8022]   Hagège, Claude [André] (1967) : Description phonologique du parler wori (sud-ouest du Cameroun)
[8023]   Hagège, Claude [André] (1968) : Description phonologique du mbum: informations
[8024]   Hagège, Claude [André] (1968) : La traduction des écritures en langue mbum
[8025]   Hagège, Claude [André] (1968) : A propos du français d’Adamaoua
[8026]   Hagège, Claude [André] (1969) : Esquisse linguistique du tikar, Cameroun
[8027]   Hagège, Claude [André] (197-) : Étude comparative de deux langues adamaoua
[8028]   Hagège, Claude [André] (197-) : Esquisse de présentation du guidar, langue tchadique
[8029]   Hagège, Claude [André] (197-) : About system constraints in the presentation of phonemes in Mundang
[8030]   Hagège, Claude [André] (1970) : La langue mbum de Nganha (Cameroun): phonologie, grammaire
[8031]   Hagège, Claude [André] (1973) : Profil d’un parler arabe du Tchad
[8033]   Hagège, Claude [André] (1975) : Some contributions of central African languages to African linguistics, linguistic theory and language universals
[8034]   Hagège, Claude [André] (1981) : Les langues de l’Adamawa et leur classification
[8035]   Hagège, Claude [André] (1981) : Le mbum
[8036]   Hagège, Claude [André] (1982) : The significance of central African languages for linguistic theory and universals
[23187]   Hagège, Claude [André] (1973) : Note sur la situation linguistique dans le Cameroun central
[25182]   Hagemeijer, Tjerk (2009) : Aspects of discontinuous negation in Santome
[8018]   Hagen, Eva (1981) : Das Kagoma: Untersuchungen zu einer zentralnigerianischen Klassensprache
[8017]   Hagen, Gunther Tronje von (1940) : Lehrbuch der Bulu Sprache
[8037]   Haggis, Bernard Murray (1975) : La phonie du français chez les trilingues twi
[8093]   Haïdara, Mamadou L. (2000) : Introduction des langues nationales dans l’enseignement: attitude des maîtres de Bamako
[8091]   Haïdara, Youssouf Mohammed (199-) : Grammaticeskaja struktura jazyka mezetniceskogo obscenija: na materiale jazyka songaï
[8092]   Haïdara, Youssouf Mohammed , Youssouf B. Maiga , Mohamed B. Maiga & John Priestley Hutchison (1995) : Lexique songay-français
[8049]   Hair, Paul Edward Hedley (1959) : Freetown and the study of West African languages, 1800-1875
[8051]   Hair, Paul Edward Hedley (1961) : A note on earlier knowledge of the Yalunka and Koranko tongues
[8052]   Hair, Paul Edward Hedley (1961) : Notes on the early study of some West African languages (Susu, Bullom/Sherbro, Temne, Mende, Vai and Yoruba)
[8053]   Hair, Paul Edward Hedley (1962) : The contribution of Freetown and Fourah Bay College to the study of West African languages
[8054]   Hair, Paul Edward Hedley (1962) : A bibliography of the Mende language
[8055]   Hair, Paul Edward Hedley (1963) : Notes on the discovery of the Vai script, with a bibliography
[8056]   Hair, Paul Edward Hedley (1963) : The Sierra Leone settlement: the earliest attempts to study African languages
[8057]   Hair, Paul Edward Hedley (1963) : The languages of western Africa c.1770: a note and a query
[8058]   Hair, Paul Edward Hedley (1964) : An early seventeenth-century vocabulary of Vai
[8059]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Temne and African language classification before 1864
[8060]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Sierra Leone items in the Gullah dialect of American English
[8062]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : The enslavement of Koelle’s informants
[8063]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Susu studies and literature 1799-1900
[8064]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : Collections of vocabularies of western Africa before the Polyglotta: a key
[8066]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : The use of African languages in Afro-European contacts in Guinea 1440-1560
[8067]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : The spelling and connotation of the toponym “Sierra Leone” since 1461
[8068]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : Nigerian languages and Sierra Leonean missionary-linguists, 1840-1890
[8070]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : A note on De La Fosse’s “Mina” vocabulary of 1479-80
[8071]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : Ethnolinguistic continuity on the Guinea coast
[8072]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : An ethnolinguistic inventory of the Upper Guinea coast before 1700
[8073]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : Africanism: the Freetown contribution
[8074]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : The early study of Nigerian languages: essays and bibliographies
[8075]   Hair, Paul Edward Hedley (1968) : An ethnolinguistic inventory of the Lower Guinea coast before 1700 ; part 1
[8076]   Hair, Paul Edward Hedley (1969) : The earliest vocabularies of Cameroons Bantu
[8077]   Hair, Paul Edward Hedley (1969) : An ethnolinguistic inventory of the Lower Guinea coast before 1700 ; part 2
[8078]   Hair, Paul Edward Hedley (1969) : Early Kanuri vocabularies
[8080]   Hair, Paul Edward Hedley (1970) : The contribution of early linguistic material to the history of West Africa
[8081]   Hair, Paul Edward Hedley (1970) : Early Gold Coast vocabularies
[8084]   Hair, Paul Edward Hedley (1975) : From language to culture: some problems in the systematic analysis of the ethnohistorical records of Sierra Leone region
[8085]   Hair, Paul Edward Hedley (1977) : A few more words in “Eregba”
[8086]   Hair, Paul Edward Hedley (1977) : A note on early references to “Calabar”
[8088]   Hair, Paul Edward Hedley (1987) : Colonial Freetown and the study of African languages
[8089]   Hair, Paul Edward Hedley (1987) : John Barbot’s alleged Manding vocabulary
[25037]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : An Introduction to John Clarke?s ‘Specimens of Dialects...’, 1848/9
[8082]   Hair, Paul Edward Hedley & P. K. Mitchell (1970) : Historical toponymy of the Scarcies area
[24157]   Halaoui, Nazam (2003) : Les syntagmes nominaux en soninké
[24158]   Halaoui, Nazam (2006) : Singulier et pluriel dans le nom en soninke
[24308]   Halaouï, Nazam (1990) : La morphologie du numéral en soninké
[8097]   Halaoui, Nazam , N. Tear & M. Trabi (1983) : Atlas des langues mandé-sud de Côte d’Ivoire
[8101]   Hale, Ken , Peter Uzodinma Ihìónú & Victor B. Manfredi (1995) : Igbo bipositional verbs in a syntactic theory of argument structure
[8100]   Hale, Thomas A. (1990) : Scribe, griot and novelist: narrative interpreters of the Songhay Empire
[24485]   Hall, E. (1977 [1973]) : Dagaare
[8112]   Hall, Edward (1983) : Ghanaian languages
[8105]   Hall, G. R. (1928) : Talking by ear: Kru-boy English
[8117]   Hallaire, Jacques & Jean Robinne (1959) : Dictionnaire sara-français
[8118]   Haller, Beat (1980) : Phonology of Zulgo
[8121]   Haller, Beat (1986) : Wàkítà máyàhà gér gà bázlam zùlgwa, nàsárá, péltà/Lexique zulgo-français-foulfouldé
[8122]   Haller, Beat (1989) : La relative en zulgo
[8120]   Haller, Beat & John Robert Watters (1984) : Topic in Zulgo
[8119]   Haller, Beat , Sylvia Hedinger & Ursula Weisemann (1981) : The verbal complex in Zulgo
[8128]   Halwa, Lawan Danladi (1995) : Issues in the syntax of Hausa complementation
[24405]   Hamani, Abdou (sd) : La Structure grammaticale du zarma : essai de systématisation.
[8131]   Hambally, Mohammadu (1966) : [Description comparative de la langue littéraire haoussa et ses dialectes]
[8135]   Hamilton, Mark R. (1982) : Verbal marking systems in Chadic
[8136]   Hamlyn, William Temple (1935) : A short study of the western Mandinka language
[8137]   Hamm, Cameron (1999) : Beboid language family of Cameroon and Nigeria: location and genetic classification
[8138]   Hamm, Cameron (2000) : A sociolinguistic survey of the Gvoko and Guduf languages of Cameroon and Nigeria
[8140]   Hamm, Cameron (2002) : A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon
[8141]   Hamm, Cameron (2002) : Sociolinguistic survey of the Kabalay language of Chad
[8139]   Hamm, Cameron , Jason Diller , Kari Jordan-Diller & Ferdinand Assako a Tiati (2001) : A rapid appraisal survey of western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province) ALCAM [876, 877, 878, 879]
[8147]   Hanafiou, Hamidou Seydou (1995) : Éléments de description du kaado d’Ayorou-Goungokore (parler songhay du Niger)
[23690]   Hanchey, Stephen & Timothy P. Francis (1979) : Mauritanian Arabic: communication and culture handbook
[8148]   Hancock, Ian F. (1969) : A provisional comparison of the English-derived Atlantic creoles
[8149]   Hancock, Ian F. (1971) : Some aspects of English in Liberia
[8150]   Hancock, Ian F. (1971) : West Africa and the Atlantic creoles
[8151]   Hancock, Ian F. (1971) : A study of the sources and development of the lexicon of Sierra Leone Krio
[8152]   Hancock, Ian F. (1974) : English in Liberia
[8154]   Hancock, Ian F. (1976) : Nautical sources of Krio vocabulary
[8155]   Hancock, Ian F. (1981) : Répertoire des langues pidgins et créoles
[8157]   Hancock, Ian F. (1983) : Manding lexical behavior in Sierra Leone Krio
[8158]   Hancock, Ian F. (1983) : Aspects of standardization in West African creole English
[8159]   Hancock, Ian F. (1986) : The domestic hypothesis, diffusion and componentiality: an account of Atlantic Anglophone creole origins
[8153]   Hancock, Ian F. & P. Kobbah (1975) : Liberian English of Cape Palmas
[8172]   Hanse, Joseph (Ed) (1977) : Les relations entre les langues négro-africaines et la langue française. Dakar, 23-26 mars 1976
[22995]   Hansford, Gillian (1989) : Chumburung-English, English-Chumburung dictionary: a bilingual dicitonary for the Chumburung language of Northern and Volta Regions, Ghana
[23001]   Hansford, Gillian (1990) : A grammar of Chumburung: a structure-function hierarchical description of the syntax of a Ghanaian languages
[24150]   Hansford, Gillian (2003) : Understanding Chumburung Proverbs
[24151]   Hansford, Gillian (2005) : My eyes are red: Body metaphor in Chumburung
[8176]   Hansford, Keir & Gillian Hansford (1989) : Borrowed words in Chumburung
[8175]   Hansford, Keir , John Theodor Bendor-Samuel & Ron[ald] Stanford (1976) : A provisional language map of Nigeria
[8174]   Hansford, Keir , John Theodor Bendor-Samuel & Ron[ald] Stanford (Ed) (1976) : An index of Nigerian languages
[8178]   Hanson, Kobena T. (2004) : Rethinking the Akan household: acknowledging the importance of culturally and linguistically meaningful images
[8177]   Hanson, Walter (1979) : Collected notes towards the phonology of Sherbro
[23854]   Haoua, Yaya (1999) : Problematique des langues en contact: la langue dii dans un contexte multilingue
[25227]   Harley, Matthew (2008) : Tense, Aspect and Mood in Tuwuli
[8227]   Harms, Robert T. (1973) : How abstract is Nupe?
[8267]   Harris, Percy G. (1931) : Some conventional Hausa names
[8270]   Harris, Percy G. (1946) : Notes on the Reshe language
[22771]   Harris, Percy G. (1930) : Notes on Yauri (Sokoto Province), Nigeria
[22772]   Harris, Percy G. (1930) : Notes on the Dakakari peoples of Sokoto Province, Nigeria
[22846]   Harrison, Anette Renée (2004) : The use of proper nouns as an index of group identity in Fulfulde personal narratives
[8277]   Harrison, Anette Renée & Irene Tucker (2003) : Fulfulde language family report
[8275]   Harrison, Byron & Anette Renée Harrison (2001) : Sociolinguistic survey report for the Maraka-Jula ethnic group
[8276]   Harrison, Byron & Anette Renée Harrison (2001) : Sociolinguistic survey report for the Marka-Dafin language
[8274]   Harrison, Byron , Anette Renée Harrison & Michael J. Rueck (1997) : Southern Songhay speech varieties in Niger: a sociolinguistic survey of the Zarma, Songhay, Kurtey, Wogo, and Dendi peoples of Niger
[8280]   Harro, Gretchen (1989) : Extensions verbales en yemba (Bamileke-Dschang)
[8278]   Harro, Gretchen & Nancy Haynes (1985) : Leçons d’apprentissage de la langue yemba (dschang)
[8279]   Harro, Gretchen & Nancy Haynes (1988) : Manuel pour lire et écrire le yemba
[25102]   Harro, Gretchen & Nancy Haynes (1991) : Grammar sketch of Yemba
[8281]   Harry, Otelemate Gaibo (1995) : Pronouns in language classification: a case study of East Ijo
[8282]   Harry, Otelemate Gaibo (1998) : An autosegmental study of the lexical and phrasal tonology of Kalabari
[16036]   Harry, Otelemate Gaibo (2003) : Kalabari-Ijo (research article)
[22773]   Harry, Otelemate Gaibo (1989) : A comparative reconstruction of Proto-KOIN (Eastern Ijo and Nkoroo)
[23772]   Harry, Otelemate Gaibo (2004) : Aspects of the tonal system of Kalabari-Ijo
[8287]   Hartmann, H. (1930) : Die Sprache der Baja
[8292]   Haruna, Andrew (1981) : Some aspects of Guruntun phonology
[8293]   Haruna, Andrew (1989) : Field notes on Guruntum, Hausa, Bura and Margi
[8294]   Haruna, Andrew (1995) : On the glottalic consonants in Chadic
[8296]   Haruna, Andrew (1996) : Towards a comparative analysis of some lexical items and an unexpected form-meaning correspondence: a case of Hausa and some southern Bauchi Area languages
[8297]   Haruna, Andrew (1997) : Separable aspect markers in Gùrdùn (Gùrùntùm)
[8298]   Haruna, Andrew (1998) : Language death: the case of Bubburè in southern Bauchi area, northern Nigeria
[8299]   Haruna, Andrew (2003) : A grammatical outline of Gùrdùn/Gùrùntùm (southern Bauchi, Nigeria)
[8300]   Haruna, Andrew (2003) : An endangered language: the Gùrdùng language of the southern Bauchi area, Nigeria
[8301]   Haruna, Andrew (2004) : An appraisal of British colonial language policy and the obstacles to the ascendancy of Hausa in education
[8308]   Hassan, A. (1988) : The orthography of the Karai-Karai
[8307]   Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1983) : Intensivization: a study of the phonology and semantics of a category of Hausa reduplicants
[8310]   Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1995) : CVC reduplication and the phonology and semantics of intensives in Hausa with implications for Chadic
[8311]   Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1998) : Reduplication in the Chadic languages: a study of form and function
[8313]   Hasselbring, Sue (1992) : Bilingualism and language choice among the Bullom people of Sierra Leone: a sociolinguistic survey
[8320]   Hasselbring, Sue & Eric Johnson (2002) : A sociolinguistic survey of the Grebo language area in Liberia
[8324]   Hatfield, Deborah H. , Janneke VanderKooy & Marcia Bleeker (2002) : A sociolinguistic survey among the Bakossi
[8326]   Hattiger, Jean-Louis (1981) : Morphosyntaxe du groupe nominal dans un corpus de français populaire d’Abidjan
[8328]   Hattiger, Jean-Louis (1984) : La série verbale en français populaire d’Abidjan
[8327]   Hattiger, Jean-Louis & Yves Simard (1983) : Deux examples de transformation du français contemporain: le francais populaire d’Abidjan et le français populaire de Montréal
[8342]   Haust, Delia (1995) : Codeswitching in Gambia: eine soziolinguistische Untersuchung von Mandinka, Wolof und Englisch in Kontakt
[8343]   Haust, Delia (1998) : Alternance codique dans une “diglossie doublement chevauchante”. Le cas de contact linguistqiue synchronique dans le bisa: une variété “LL”
[8345]   Hawkes, C. Nicholas (1973) : The written English of Ghanaian primary 6 pupils in relation to their exposure to English as the medium of spoken instruction
[8346]   Hawkes, C. Nicholas (1976) : The medium of instruction in primary schools in Ghana
[8347]   Hawkins, Sean (2002) : Writing and colonialism in northern Ghana: the encounter between the LoDagaa and ‘the world on paper’
[8352]   Hawkinson, Ann Katherine (1986) : Bakweri verb morphology
[8357]   Haynes, Nancy (1989) : Esquisse phonologique du yemba
[8355]   Haynes, Nancy & Gretchen Harro (1985) : Rapport de l’enquête linguistique menée dans la ménoua
[8356]   Haynes, Nancy & Gretchen Harro (1985) : Lexique provisoire de la langue yemba (dschang)
[8418]   Hazaël-Massieux, Guy (1973) : Esquisse de présentation du “kriston”, créole portugais de Guinée Bissau
[8429]   Heath, Daniel (1991) : Tense and aspect in Makaa
[8430]   Heath, Daniel (1991) : Tone in the Makaa associative construction
[8422]   Heath, Daniel & Teresa Heath (1982) : Notes on the Mekaa noun class system
[8423]   Heath, Daniel & Teresa Heath (1982) : Relative clauses in Mekaa
[8424]   Heath, Daniel & Teresa Heath (1982) : A phonology of the Makaá language
[8425]   Heath, Daniel & Teresa Heath (1984) : Relative clauses in Makaa
[22877]   Heath, Daniel & Teresa Heath (1994) : Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse
[8432]   Heath, Jeffrey (1998) : A grammar of Koyra Chiini: the Songhay of Timbuktu
[8433]   Heath, Jeffrey (1999) : A grammar of Koyraboro (Koroboro) Senni: the Songhay of Gao, Mali
[8434]   Heath, Jeffrey (1999) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome I - Koyra chiini
[22511]   Heath, Jeffrey (2005) : A grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)
[24780]   Heath, Jeffrey (2008) : A Grammar of Jamsay
[24787]   Heath, Jeffrey (2005) : Tondi Songway Kiini (montane Songhay, Mali): Reference grammar and TSK-English-French Dictionary
[24788]   Heath, Jeffrey (1998) : Texts in Koyra Chiini, Songhay of Timbuktu, Mali
[24789]   Heath, Jeffrey (1998) : Texts in Koroboro Senni, Songhay of Gao, Mali
[25351]   Heath, Jeffrey (1999) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome II - Djenné Chiini
[25352]   Heath, Jeffrey (1999) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome III - Koroboro Senni
[8436]   Heath, Teresa (2003) : Makaa (A83)
[8439]   Hedger, Judith (1973) : Justification pour trois séries d’occlusives non nasales en wolof
[8441]   Hedinger, Robert (1977) : The noun classes of Akoose (Bakossi)
[8442]   Hedinger, Robert (1980) : The noun classes of Akoose (Bakossi)
[8445]   Hedinger, Robert (1981) : Pronouns in Akoose
[8447]   Hedinger, Robert (1983) : Locatives in Akoose (Bakossi)
[8448]   Hedinger, Robert (1984) : A comparative-historical study of the Manenguba languages (Bantu A.15, Mbo cluster) of Cameroon
[8449]   Hedinger, Robert (1984) : Reported speech in Akoose
[8450]   Hedinger, Robert (1985) : The verb in Akoose
[8451]   Hedinger, Robert (1987) : The Manenguba languages (Bantu A.15, Mbo cluster) of Cameroon
[8452]   Hedinger, Robert (1989) : Northern Bantoid
[8453]   Hedinger, Robert (1992) : Verbal extensions in Akoose: their form, meaning and valency changes
[8443]   Hedinger, Robert & Joseph Ekandjoum (1980) : Swadesh 200 word list of 27 varieties from the Mbo cluster or the Manenguba languages phonetic transcriptions
[8440]   Hedinger, Robert & Sylvia Hedinger (1977) : Phonology of Akóósé (Bakossi)
[8446]   Hedinger, Robert & Sylvia Hedinger (1982) : English-Akose wordlist
[8444]   Hedinger, Robert , Joseph Ekandjoum & Sylvia Hedinger (1981) : Petite grammaire de la langue mboó
[8463]   Heijboer, B. M. (1948) : Londo et lingombe
[23228]   Hein, Charles Theodore (1975) : Adult literacy and adult language preference for the language of instruction and mass media in selected adult populations of southern Togo
[8470]   Heine, Bernd (1968) : Die Verbreitung und Gliederung der Togorestsprachen
[8471]   Heine, Bernd (1968) : Afrikanische Verkehrssprachen
[8475]   Heine, Bernd (1970) : Status and use of African lingua francas
[8477]   Heine, Bernd (1970) : Lingua franca und Familie in Afrika
[8491]   Heine, Bernd (1975) : Language typology and convergence areas in Africa
[8497]   Heine, Bernd (1976) : A typology of African languages based on the order of meaningful elements
[8508]   Heine, Bernd (1979) : Some linguistic observations on the early history of Africa
[8517]   Heine, Bernd (1980) : Some recent developments in the classification of Bantoid: the problem of defining Bantu
[8525]   Heine, Bernd (1981) : Langues résiduelles du Togo
[8529]   Heine, Bernd (1982) : African noun class systems
[8557]   Heine, Bernd (1988) : Zur Entstehung des Klassensprachentyps: August Klingenheben und die Nominalklassenforschung
[8561]   Heine, Bernd (1990) : The dative in Ik and Kanuri
[8563]   Heine, Bernd (1991) : The Hausa particle naa
[8573]   Heine, Bernd (1994) : On the genesis of aspect in African languages: the proximative
[8572]   Heine, Bernd & Christa Kilian-Hatz (1994) : Polysemy in African languages: an example from Baka (Cameroon)
[8581]   Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2000) : African languages: an introduction
[22508]   Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2004) : Les langues africaines
[8556]   Heine, Bernd & Friederike Hünnemeyer (1988) : On the fate of Ewe ví ‘child’: the development of a diminutive marker
[8576]   Heine, Bernd & Kézié Koyenzi Lébikaza (1997) : On attributive possession in Kabiye
[8522]   Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas
[8528]   Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas. Bd 3: Nilosaharanisch
[8594]   Heller, Monica (1999) : Alternative ideologies of ‘la francophonie’
[8595]   Hellwig, Birgit (1997) : Sprachwandel durch Spachkontakt: Möglichkeiten der Rekonstruktion am Beispiel westtchadischer Sprachen
[23807]   Hellwig, Birgit (2005) : Serial verb constructions in Goemai
[25323]   Hellwig, Birgit (2011) : The Semantics of Copy Pronouns in Goemai
[25394]   Hellwig, Birgit (2011) : A grammar of Goemai
[8596]   Hellwig, Birgit & Joseph A. McIntyre (2000) : Hausa plural systems:a diachronic presentation
[8598]   Helmlinger, Paul (1972) : Dictionnaire duala-français, suivi d’un lexique français-duala
[8601]   Henderson, James & Anne Henderson (1979) : Essentials of Yele grammar
[8614]   Hendrix, Melvin K. (1982) : An international bibliography of African lexicons
[24748]   Henson, Bonnie J. (2009) : Defining the Word in Kol
[25081]   Henson, Bonnie J. (2009) : The Phonology and Morphosyntax of Kol
[24554]   Henstra, Heleen (1984) : Het Naamwoord In Het Mampruli
[8757]   Hérault, Georges (1967) : Quelques conjugaisons verbales en adioukrou
[8758]   Hérault, Georges (1969) : Étude phonétique et phonologique de l’Adioukrou
[8759]   Hérault, Georges (1970) : Éléments d’enquête lexicale en adioukrou
[8760]   Hérault, Georges (1971) : L’aïzi: esquiesse phonologique et enquête lexicale
[8761]   Hérault, Georges (1973) : Le tàkper (tagbana de Niakaramandougou): esquisse phonologique et corpus lexical
[8762]   Hérault, Georges (1976) : Quelques conjugaisons verbales en adioukrou (examples d’applications des règles tonales)
[8763]   Hérault, Georges (1978) : Eléments de grammaire adioukrou
[8764]   Hérault, Georges (1981) : Les langues kwa
[8765]   Hérault, Georges (1981) : L’information segmentale necessaire à l’élaboration des règles tonales de l’Adioukrou
[8767]   Hérault, Georges (1989) : Les rections syllabiques en soninké
[8768]   Hérault, Georges (1989) : A propos de l’harmonie vocalique en okpe
[8769]   Hérault, Georges (1991) : Spirantisation, charme et gouvernement: l’identité et les métamorphoses de /g/ en moore
[13107]   Hérault, Georges (1983) : Les termes de parenté dans onze langues Kwa de Côte d?Ivoire
[14213]   Hérault, Georges (1983) : Systèmes des pronoms personnels et comparaison lexicale dans les langues Kwa de Côte d?Ivoire
[23767]   Hérault, Georges (1986) : A propos de l’harmonie vocalique en okpe
[24093]   Hérault, Georges (1983) : L’avikam
[24094]   Hérault, Georges (1983) : L’adioukrou
[24095]   Hérault, Georges (1983) : L?éotilé
[24480]   Hérault, Georges (1977 [1973]) : Adioukrou
[5768]   Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte d?Ivoire 2
[8766]   Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte d’Ivoire 1
[8660]   Herman, H. Auguste (1939) : A short Twi grammar with English-Twi-French vocabulary
[8661]   Herman, H. Auguste (1939) : A short Ewe-grammar with English-Ewe-French vocabulary
[8659]   Herman, H. Auguste (Ed) (1930) : The new script and its relation to the languages of the Gold Coast
[8668]   Herms, Irmtraud (1980) : Zur Entwicklung des politischen Wortschatzes im Hausa
[8670]   Herms, Irmtraud (1987) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8673]   Herms, Irmtraud (199-) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8686]   Hess, Susan (1992) : Assimilatory effects in a vowel harmony system: an acoustic analysis of advanced tongue root in Akan
[8723]   Hetzron, Robert (1979) : Bibliographical bulletin
[8740]   Heusing, Gerald (1991) : Fokus und Wortstellung in tschadischen Sprachen
[8741]   Heusing, Gerald (1999) : Aspects of the morphology-syntax interface in four Nigerian languages
[8742]   Heusing, Gerald (2000) : Defective double object constructions in Lamang (Central Chadic)
[8743]   Hewer, Judy (1976) : Interrogative sentences in Kasem
[8744]   Hewer, Philip L. (1976) : A lexical approach to clause series in Kasem
[8745]   Hewer, Philip L. (1981) : A basic grammar of Kasem
[8749]   Heydorn, R. von (1940/41) : Die Sprache der Bandi im nordwestlichen Liberia
[8750]   Heydorn, R. von (1943/44) : Das Manya, ein in Liberia gesprochener Mandingo-Dialekt ; Teil 1
[8751]   Heydorn, R. von (1945/50) : Das Manya, ein in Liberia gesprochener Mandingo-Dialekt ; Teil 2
[8752]   Heydorn, R. von (1970/71) : Grammar of the Loma language, with some Kono words in the vocabulary
[8753]   Heydorn, R. von (1970/71) : The Vai language in Liberia
[8778]   Hickey, Raymond (1985) : Peoples of pre-Kanuri Borno
[8779]   Hickey, Raymond (1987) : The ethno-linguistic pattern of Fika Emirate
[8780]   Hidden, Rudolf W. H. (1981) : Alphabet bisa
[8781]   Hidden, Rudolf W. H. (1982) : Guide d’orthographe pour la langue bissa, dialecte lébir
[8782]   Hidden, Rudolf W. H. (1986) : The tones of monosyllabic nouns in the associative construction in Bissa
[8783]   Hidden, Rudolf W. H. & Gérard Compaoré (1987) : Guide d’orthographe bisa
[8784]   Hide, R. H. (1943) : The Bini as a botanist: some notes on the Benin vernacular names of plants
[8802]   Higdon, Lee (1998) : The line of importance in Gangam narrative discourse
[8803]   Higdon, Lee (2001) : An overview of Gangam grammar
[23104]   Higdon, Lee (1996) : Tense, aspect, and modality in Gangam narrative and hortatory discourse
[8805]   Hilaire, Jean-Charles (1995) : Analyse interdialectale de la détermination verbale en peul (parlers centraux du Nigéria)
[8817]   Hill, Clifford Alden (1974) : Spatial perception and linguistic encoding: a case study in Hausa and English
[8818]   Hill, Clifford Alden (1975) : Sex-based differences in cognitive processing of spatial relations in bilingual students in Niger
[8819]   Hill, Clifford Alden (1978/84) : Spatial relation: cognition, language and myth in Hausa culture
[8823]   Hill, Clifford Alden (1982) : Up/down, front/back, left/right: a contrastive analysis of Hausa and English
[22963]   Hill, Harriet (1995) : Pronouns and reported speech in Adioukrou
[8827]   Hinderling, P. (1952) : Contribution à la question des Guan
[8829]   Hine, Sonia (19--) : Bimoba morphology
[8846]   Hino, Shun?ya (1978) : The classified vocabulary of the Mbum language in Mbang Mboum, with ethnographical descriptions
[8848]   Hintze, F. (1948) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in einigen westafrikanischen Sprachen
[8849]   Hintze, Ursula (1949) : Untersuchungen zur sprachlichen Stellung des Nzema innerhalb der Akansprachen
[8851]   Hintze, Ursula (1953) : Die sprachliche Stellung des Anufo (Cokosi): ein Beitrag zur Gliederung der Akan-Sprachen
[8853]   Hintze, Ursula (1959) : Bibliographie der Kwa-Sprachen und der Sprachen der Togo-Restvölker
[22613]   Hiraiwa, Ken (2003) : Relativization in Buli
[8865]   Hiskett, Mervyn (1965) : The historical background to the naturalization of Arabic loan-words in Hausa
[8866]   Hiskett, Mervyn (1978/84) : The imagery of light and associated ideas in Hausa Islamic verse
[8875]   Hobley, June (1964) : A preliminary analysis of the Bassa language
[8876]   Hobley, June (1965) : Bassa verbal formations
[8890]   Hochstetler, J. Lee (1994) : Enquete linguistique sur la langue duungoma: une langue samogo parlée au Mali et au Burkina Faso
[8891]   Hochstetler, J. Lee , J. A. Durieux & E. I. K. Durieux-Boon (2004) : Sociolinguistic survey of the Dogon language area
[24244]   Hochstetler, Lee (1996) : Enquête linguistique sur le duungoma : une langue samogo parlée au Burkina Faso et au Mali
[8893]   Hodge, Carleton Taylor (1943) : Phonology and morphology of the noun and verb in Hausa
[8895]   Hodge, Carleton Taylor (1945) : Morpheme alternants and the noun phrase in Hausa
[8896]   Hodge, Carleton Taylor (1947) : An outline of Hausa grammar
[8897]   Hodge, Carleton Taylor (1958) : Non-native Hausa
[8899]   Hodge, Carleton Taylor (1966) : Hausa-Egyptian establishment
[8900]   Hodge, Carleton Taylor (1968) : Afroasiatic ‘67
[8902]   Hodge, Carleton Taylor (1969) : Hausa naà- ‘to be’ or not ‘to be’?
[8903]   Hodge, Carleton Taylor (1969) : Afroasiatic pronoun problems
[8906]   Hodge, Carleton Taylor (1970) : Afroasiatic: an overview
[8909]   Hodge, Carleton Taylor (1971) : Afroasiatic S-causatives
[8916]   Hodge, Carleton Taylor (1978/84) : Hausa and English: related languages
[8920]   Hodge, Carleton Taylor (1987) : The status of Lisramic sound correspondences
[8907]   Hodge, Carleton Taylor (Ed) (1971) : Papers on the Manding
[8894]   Hodge, Carleton Taylor & Helen Engel Hause (1944) : Hausa tone
[8898]   Hodge, Carleton Taylor & Ibrahim Umaru (1963) : Hausa basic course
[8934]   Hoerner, Elisabeth (1980) : Ninzam: Untersuchungen zu einer Klassensprache des zentralnigerianischen Plateaus
[8935]   Hoeth, Sabine (2001) : Comportement linguistique des locuteurs du samo du sud
[22922]   Hofer, Verena (1978) : Types et séquences de propositions en wobé
[24543]   Hofer, Verena & Christa Link (1980 [1973]) : Wobé
[8936]   Hofer, Verena & Thomas Bearth (1975) : Système vocalique et sandhi vocalique en wobé
[8938]   Hoffman, Barbara (1990) : The power of speech: language and social status among Mande griots and nobles
[24556]   Hoffmann, Carl (1970) : The personal pronoun in Musgum
[8941]   Hoffmann, Carl F. (1955) : Untersuchungen zur Struktur und sprachlichen Stellung des Bura
[8942]   Hoffmann, Carl F. (1955) : Zur Sprache der Chibak
[8943]   Hoffmann, Carl F. (1957) : A grammar of Bura
[8944]   Hoffmann, Carl F. (1963) : The noun-class system of central Kambari
[8945]   Hoffmann, Carl F. (1963) : A grammar of the Margi language
[8946]   Hoffmann, Carl F. (1965) : A wordlist of central Kambari
[8947]   Hoffmann, Carl F. (1967) : An outline of the Dakarkari noun class systems and the relation between prefix and suffix noun class systems
[8950]   Hoffmann, Carl F. (1970) : Ancient Benue-Congo loans in Chadic?
[8952]   Hoffmann, Carl F. (1971) : On the classification of Nancere
[8953]   Hoffmann, Carl F. (1971) : Provisional checklist of Chadic languages
[8954]   Hoffmann, Carl F. (1972) : Masa und Kim
[8955]   Hoffmann, Carl F. (1972) : A note on vowel contraction in Central Kambari
[8956]   Hoffmann, Carl F. (1973) : Okpe: a nine vowel language with only seven vowels
[8957]   Hoffmann, Carl F. (1974) : The languages of Nigeria by language families
[8958]   Hoffmann, Carl F. (1975?) : Towards a comparative phonology of the Angas-Goemai group
[8959]   Hoffmann, Carl F. (1976) : The languages of Nigeria by language family
[8960]   Hoffmann, Carl F. (1976) : The phonemic system of Yoruba
[8961]   Hoffmann, Carl F. (1987) : Where the labial alveolars and labial palatals in proto-Bura-Margi?
[23979]   Hoffmann, Carl F. (1988) : Towards an internal classification of the languages of the Bura-Margyi group
[8949]   Hoffmann, Carl F. & Paul Schachter (1969) : Hausa
[24582]   Hofmann, Erica (1990) : A Preliminary Phonology of Bana
[8963]   Hofmann, I. (1964/65) : Das Verhältnis der Langvokale zu den Kurzvokalen im Hausa
[9135]   Höftmann, Hildegard (1961) : Möglichkeiten zur Wiedergabe europäischer Begriffe im Ewe
[9139]   Höftmann, Hildegard (1971) : The structure of Lelemi language, with text and glossary
[9143]   Höftmann, Hildegard (2003) : Dictionnaire fon-français, avec une esquisse grammaticale
[25002]   Höftmann, Hildegard (1993) : Grammatik des F?n
[22893]   Hollingsworth, Kenneth R. (1991) : Tense and aspect in Mofu-Gadar
[22896]   Hollingsworth, Kenneth R. (1986) : Modal categories in Mofu-Gadar
[8990]   Holloway, Joseph E. & Winifred Kellersberger Vass (1993) : The African heritage of American English
[17814]   Holm, John A. (1988/89) : Pidgins and creoles
[23791]   Holmberg, Anders (2002) : Prepositions and PPs in Zina Kotoko
[8991]   Holscher, Dan , Monica Macaulay & Marnie Jo Petray (1991) : Tone metathesis in the Dangme imperative
[8993]   Holtzer, Gisèle (Ed) (2002) : Recherches sur le français en Guinée
[8994]   Holzer, P. (1991) : Der Stand der Kodifizierung des kapverdischen Kreolisch
[8996]   Hombert, Jean-Marie (1973) : Speaking backwards in Bakwiri
[8997]   Hombert, Jean-Marie (1974) : Universals of downdrift: their phonetic basis and significance for a theory of tone
[8998]   Hombert, Jean-Marie (1976) : Noun classes and tone in Ngie
[8999]   Hombert, Jean-Marie (1976) : Perception of tones in bisyllabic nouns in Yoruba
[9000]   Hombert, Jean-Marie (1977) : Consonant types, vowel height anf tone in Yoruba
[9002]   Hombert, Jean-Marie (1980) : Noun classes of the Beboid languages
[9003]   Hombert, Jean-Marie (1980) : Le groupe noun
[9004]   Hombert, Jean-Marie (1981) : From Proto-Benue-Congo to Proto-Bantu noun classes
[9011]   Hombert, Jean-Marie (1988) : Tonper, un test de perception pour langues tonales: application au bulu (sud-Cameroun)
[23928]   Hombert, Jean-Marie (1980) : Etude acoustique et perceptuelle des systèmes vocaliques des langues de Grassfields
[9026]   Homburger, Lilias (1929) : Noms des parties du corps dans les langues négro-africaines
[9027]   Homburger, Lilias (1929) : Les préfixes nominaux dans les parlers peuls, haoussa et bantou
[9031]   Homburger, Lilias (1930) : Les dialectes coptes et mandés
[9033]   Homburger, Lilias (1932) : L’origine égyptienne des langues négro-africaines
[9035]   Homburger, Lilias (1936) : Le peul et les langues nilotiques
[9037]   Homburger, Lilias (1939) : Études de linguistique négro-africaine, I: les formes verbales
[9038]   Homburger, Lilias (1939) : Le sérère-peul
[9040]   Homburger, Lilias (1948) : Éléments dravidiens en peul
[9042]   Homburger, Lilias (1951) : Les Télougous et les dialectes mandés
[9066]   Hopkins, Brad L. (1982) : Étude tonologique du yaouré
[22934]   Hopkins, Brad L. (1987) : Le système aspecto-modal du Yaouré
[22959]   Hopkins, Brad L. (1986) : Pronouns and pronoun fusions in Yaouré
[22960]   Hopkins, Brad L. (1987) : Aperçu sur le système pronominal du yaouré (Mandé sud): les pronoms personnels
[23071]   Hopkins, Brad L. (1990) : La phrase complexe en diola-fogny (ouest-atlantique): propositions relatives
[23074]   Hopkins, Brad L. (1995) : Contribution a une étude de la syntaxe diola-fogny
[9067]   Hopkinson, E. (1924) : A vocabulary of the Mandingo language as spoken in the Gambia
[9071]   Horn, Uta (1994) : Zur Entstehung und Gebrauch des lokativsuffixes -o im Baatonum
[9072]   Horn, Uta (1998) : A propos de la morphologie verbale du baatonum
[9073]   Hornby, P. & S. H. O. Tomori (1978) : Oxford elementary dictionary for Nigeria
[9074]   Horsfall, S. (1981) : The verb in Nigerian Pidgin and in Standard English: a contrastive analysis
[17111]   Horton, Regina Mosena Frances (1985) : A study and analysis of mother tongue teaching during the primary years, with implications for Sierra Leone
[9081]   Horton, Robin (1995) : The Niger-Congo diaspora: language, geography and history
[9082]   Hoskison, James Taylor (1974) : Prosodies and verb stems in Gude
[9083]   Hoskison, James Taylor (1975) : Notes on the phonology of Gude
[9084]   Hoskison, James Taylor (1975) : Focus and topic in Gude
[9085]   Hoskison, James Taylor (1983) : A grammar and dictionary of the Gude language
[9086]   Hospers, J. H. (Ed) (1978) : General linguistics and the teaching of dead Hamito-Semitic languages: proceedings of the symposium held in Groningen, 7th-8th November 1975, on the occasion of the 50th anniversary of the Institute of Semitic Studies and Near Eastern Archaeology of the State University at Groningen
[9092]   Houis, Maurice (1953) : Les Seidianké, un faux problème linguistique
[9093]   Houis, Maurice (1953) : Trois essais de classification des langues de l’Afrique noire occidentale
[9094]   Houis, Maurice (1954) : Notes lexicologiques sur les rapports du soso et des langues mandé-sud du groupe mana-busa
[9095]   Houis, Maurice (1956) : Schèmes et fonctions tonologiques
[9096]   Houis, Maurice (1956) : État des connaissances linguistiques dans l’ouest-africain et perspectives de recherches
[9097]   Houis, Maurice (1957/58) : Comment écrire les langues africaines? Nécessité d’un humanisme africain
[9098]   Houis, Maurice (1958) : Notes sur le songay
[9099]   Houis, Maurice (1959) : Le groupe linguistique mandé
[9100]   Houis, Maurice (1969) : Documents lexicaux en bambara
[9101]   Houis, Maurice (1960) : Principes d’orthographe du more
[9102]   Houis, Maurice (1963) : Étude descriptive de la langue susu
[9104]   Houis, Maurice (1963) : Rapport sur les langues du groupe mandé
[9105]   Houis, Maurice (1966) : Aperçu sur les structures grammaticales des langues négro-africaines
[9106]   Houis, Maurice (1967) : Les cátegories de noms dérivés dans un parler manding
[9107]   Houis, Maurice (1968) : Pour une typologie ds séquences de propositions
[9108]   Houis, Maurice (1970) : Phrases bambara: les types d’énoncés
[9109]   Houis, Maurice (1970) : Réflexion sur une double corrélation typologique
[9110]   Houis, Maurice (1971) : Anthropologie linguistique en Afrique noire
[9111]   Houis, Maurice (1971) : Les pronoms inclusifs
[9112]   Houis, Maurice (1971) : Actes du 8ème congrès international de linguistique africaine, Abidjan, 24-28 mars 1969
[9113]   Houis, Maurice (1972) : Présentation grammaticale élémentaire du bambara
[9118]   Houis, Maurice (1977) : Plan de description systématique des langues africaines
[9119]   Houis, Maurice (1980) : Propositions pour une typologie des langues négro-africaines
[9120]   Houis, Maurice (1981) : Les langues du groupe mandé
[9121]   Houis, Maurice (1981) : Le bambara
[9122]   Houis, Maurice (1981) : Les schèmes d’énoncés en bambara
[24068]   Houis, Maurice (1953) : Le système pronominal et les classes dans les dialectes baga
[24353]   Houis, Maurice (1953) : Le rapport d?annexion en baga
[24897]   Houis, Maurice (1958) : Quelques données de toponymie ouest-africaine
[9123]   Houngues, Désiré & John Priestley Hutchison (1999) : Tense-aspect and serialization in Mínà
[24584]   Houngues, Desire Mensanh Komi (1997) : Topics in the Syntax of Mina
[9124]   Hounkpatin, B. (1984/85) : Le verbal et le syntagme verbal du fon-gbe parlé à Massé
[9127]   Hovens, Mart (2002) : Bilingual education in West Africa: does it work?
[9128]   Howard, C. G. (1923) : Shuwa Arabic stories, with an introduction and vocabulary
[22923]   Howard, Olive M. (1978) : The paragraph in Gagou (Gban) narrative
[9130]   Howeidy, A. (1953) : Concise Hausa grammar
[9146]   Hrbek, Ivan (1984) : A list of African ethnonyms
[22614]   Hsiao, Franny (2003) : Reduplication in Buli
[9150]   Huang, C. T. J. (1985) : The autosegmental and metrial nature of tone terracing
[23427]   Huang, Yan (2003) : Switch-reference in Amele and logophoric verbal suffix in Gokana: a generalized neo-Gricean pragmatic analysis
[9158]   Huber, Magnus (1999) : Ghanaian Pidgin English in its West African context: a sociohistorical and structural analysis
[23774]   Huber, Magnus (1999) : Atlantic English Creoles and the Lower Guinea coast: a case against Afrogenesis
[9175]   Hudson, Grover (1984) : On non-transformational rule extension in Kanakuru
[9194]   Hug, Ulrike & Sabine Neumann (1998) : Une bibliographie bisa
[9197]   Hugot, P. (1953) : Cours élémentaire de hausa
[9198]   Hugot, P. (1957) : Cours élémentaire de hausa
[9199]   Huguet, Jean-Pierre (19--) : Phonetique et phonologie: études comparatives au sein du groupe Sara (Tchad)
[9202]   Hulst, Harry van der , Maarten Mous & Norval Smith (1986) : The autosegmental analysis of reduced vowel harmony systems: the case of Tunen
[9418]   Hünnemeyer, Friederike (1985) : Die serielle Verbkonstruktion im Ewe: eine Bestandsaufname und Beschreibung des Veränderungstendenzen funktional-spezialisierter Serialisierungen
[9419]   Hünnemeyer, Friederike (1990) : Beyond serial verbs, or: on the expression of causal meanings in Ewe
[22998]   Hunt, Geoffrey R. (1978) : Paragraphing, identification, and discourse types in Hanga
[23960]   Hunt, Geoffrey R. (1981) : A phonology of the Hanga language
[24518]   Hunt, Geoffrey R. & Rosemary Hunt (1980 [1975]) : Hanga
[9341]   Hunter, Linda (1980) : Stress in Hausa: an experimental study
[9342]   Hunter, Linda & Chaibou Elhadji Oumarou (2001) : Aspects of aesthetics of Hausa verbal art
[23497]   Hunter, Linda & Matthew Joko Sengova (1979) : Spoken Mende: conversations and paradigms
[9364]   Hunwick, John O. (1964) : The influence of Arabic in West Arabic
[9365]   Hunwick, John O. (1970) : The term ‘Zanj’ and its derivatives in a West African chronicle
[9366]   Huppenbauer, Hans (1945) : Afrikamissionare im Dienst der Sprachforschung
[22967]   Hürlimann, Ruth & Eunice V. Pike (1985) : A note on tone and stress in Cerman
[22858]   Hürlimann, Ruth , Laura Dun & others (1988) : Lexique cerma-français
[9375]   Hurskainen, Arvi (199-) : African studies: from Ovamboland to the Swahili coast and overland to Nigeria and Senegal
[9396]   Hutchinson, Larry G. (1969) : Pronouns and agreement in Temne
[9398]   Hutchison, John Priestley (1971) : Coreferent pronominalization in Dire Songhay
[9399]   Hutchison, John Priestley (1975) : Syntactic similarities across language families: a case from Hausa and Kanuri
[9400]   Hutchison, John Priestley (1976) : Aspects of Kanuri syntax
[9401]   Hutchison, John Priestley (1980) : The Kanuri associative postposition: a case for subordination
[9402]   Hutchison, John Priestley (1981) : The Kanuri language: a reference grammar
[9403]   Hutchison, John Priestley (1981) : Kanuri word formation and the structure of the lexicon
[9406]   Hutchison, John Priestley (1985) : Kanuri verbal nouns and the lexicon revisited
[9407]   Hutchison, John Priestley (1985) : Wh-movement and relativization in two creole languages: Cape Verdean (CV) and Haitian (H)
[9409]   Hutchison, John Priestley (1995) : Bivalent verb projections in Bamanankan
[9410]   Hutchison, John Priestley (2000) : Predicate focusing constructions in African and diaspora languages
[9405]   Hutchison, John Priestley & Shettina Umara Bulakarima (1983) : A bibliography of published and unpublished educational and literary materials in the Kanuri language
[9412]   Huttar, George L. (1981) : Some Kwa-like features of Djuka syntax
[9430]   Hyman, Larry Michael (1970) : The role of borrowing in the justification of phonological grammars
[9431]   Hyman, Larry Michael (1971) : Consecutivization in Fezfez
[9433]   Hyman, Larry Michael (1972) : Nasals and nasalization in Kwa
[9434]   Hyman, Larry Michael (1973) : Nupe three years later
[9435]   Hyman, Larry Michael (1973) : A phonological study of Fe’fe’-Bamiléké
[9436]   Hyman, Larry Michael (1973) : Notes on the history of southwestern Mande
[9438]   Hyman, Larry Michael (1974) : The great Igbo tone shift
[9439]   Hyman, Larry Michael (1975) : On the change from SOV to SVO: evidence from Niger-Congo
[9440]   Hyman, Larry Michael (1975) : Phonology: theory and analysis
[9444]   Hyman, Larry Michael (1976) : D’où vient le ton haut du Bamileke-Fe’fe’?
[9447]   Hyman, Larry Michael (1979) : Phonology and noun structure
[9448]   Hyman, Larry Michael (1979) : Tonology of the Babanki noun
[9449]   Hyman, Larry Michael (1979) : A reanalysis of tonal downstep
[9452]   Hyman, Larry Michael (1980) : Relative time reference in the Bamileke tense system
[9453]   Hyman, Larry Michael (1980) : Babanki and the Ring group
[9454]   Hyman, Larry Michael (1980) : Noni (Misaje group)
[9456]   Hyman, Larry Michael (1980) : Esquisse des classes nominales en tuki
[9457]   Hyman, Larry Michael (1981) : Noni grammatical structure, with special reference to verb morphology
[9464]   Hyman, Larry Michael (1982) : The representation of length in Gokana
[9465]   Hyman, Larry Michael (1982) : The representation of nasality in Gokana
[9467]   Hyman, Larry Michael (1983) : Are there syllables in Gokana?
[9471]   Hyman, Larry Michael (1985) : Word-domains and downstp in Bamileke-Dschang
[9472]   Hyman, Larry Michael (1985) : Dependency relations in syntax: the mysterious case of the empty determiner in Aghem
[9475]   Hyman, Larry Michael (1988) : Underspecification and vowel height transfer in Esimbi
[9491]   Hyman, Larry Michael (1993) : Register tone and tonal geometry
[9494]   Hyman, Larry Michael (1993) : Structure preservation and postlexical tonology in Dagbani
[9511]   Hyman, Larry Michael (2001) : Vowel harmony in Gunu
[9514]   Hyman, Larry Michael (2003) : Basaa (A43)
[9518]   Hyman, Larry Michael (2004) : Why describe African languages?
[23252]   Hyman, Larry Michael (2005) : Initial vowel and prefix tone in Kom: related to the Bantu augment?
[24101]   Hyman, Larry Michael (2003) : How to become a ‘Kwa? verb
[24585]   Hyman, Larry Michael (1972) : A Phonological Study of Fe?Fe?-Bamileke
[24734]   Hyman, Larry Michael (2007) : Niger-Congo Verb Extensions: Overview and Discussion
[25163]   Hyman, Larry Michael (2010) : Focus marking in Aghem: Syntax or semantics?
[9446]   Hyman, Larry Michael (Ed) (1979) : Aghem grammatical structure, with special reference to noun classes, tense-aspect and focus marking
[9450]   Hyman, Larry Michael (Ed) (1980) : Noun classes in the Grassfield Bantu borderland
[9458]   Hyman, Larry Michael & Bernard Comrie (1981) : Logophoric reference in Gokana
[9461]   Hyman, Larry Michael & Bernard Comrie (1981) : Coreference and logophoricity in Gokana
[9427]   Hyman, Larry Michael & Daniel J. Magaji (1970) : Essentials of Gwari grammar
[9488]   Hyman, Larry Michael & Edmond Biloa (1992) : Transparent low tone in Tuki
[9432]   Hyman, Larry Michael & Erhard Friedrich Karl Voeltz (1971) : The linguistic status of Bamileke
[9512]   Hyman, Larry Michael & Knut J. Olawsky (2002) : Dagbani verb tonology
[9442]   Hyman, Larry Michael & Maurice Tadadjeu (1976) : Floating tones in Mbam-Nkam
[9437]   Hyman, Larry Michael & Russell Galen Schuh (1974) : Universals of tone rules: evidence from West Africa
[9428]   Hyman, Larry Michael , Danny Keith Alford & Elizabeth Akpati (1970) : Inalienable possession in Igbo
[9429]   Hyman, Larry Michael , Erhard Friedrich Karl Voeltz & G. Tchokokam (1970) : Noun class levelling in Bamileke
[9522]   Ibeh, (1996) : Antonymy in the Owere dialect of Igbo
[9525]   Ibrahim-Arirabiyi, Femi (1989) : A comparative reconstruction of Akpes lects (Akoro North, Ondo State)
[9524]   Ibrahim, Muhammadu Sani (1978/84) : Are-aren kalmomi cikin hausa
[24331]   Ibriszimow, Dymitr (2006) : On the Verb in Ngamo
[9529]   Ibriszimow, Dymitr (Ed) (1996) : Bole Language and Documentation Unit (BOLDU): report II
[9527]   Ibriszimow, Dymitr & Alhaji Maina Gimba (1994) : Glossary Bole-English
[9526]   Ibriszimow, Dymitr & Alhaji Maina Gimba (Ed) (1994) : Bole Language and Documentation Unit (BOLDU): report I
[9528]   Ibriszimow, Dymitr & Rudolf Leger (Ed) (1995) : Studia chadica et hamitosemitica: Akten des internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6.-8. Mai 1991
[24538]   Iddah, Robert Komra (1980 [1975]) : Siwu
[9541]   Idiata [Mayombo], Daniel Franck & Gabriel Mba (Ed) (2003) : Studies on voice through verbal extensions in nine Bantu languages spoken in Cameroon, Gabon, DRC and Rwanda
[9540]   Idiata [Mayombo], Daniel Franck , Myles Francis Leitch , Pierre Ondo-Mébiame & Jean-Paul Rekanga (2000) : Les classes nominales et leur semantisme dans les langues bantu du nord-ouest
[22608]   Idiatov, Dmitry (2005) : The exceptional morphology of Tura numerals and restrictors: endoclitics, infixes and pseudowords
[23257]   Idiatov, Dmitry (2003) : Verb structure in the Tura language (West Africa): the element |-laá|
[24216]   Idiatov, Dmitry (2000) : Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara: une tentative d'analyse
[24312]   Idiatov, Dmitry (2004) : Les participes adverbiaux de position en toura et la lexicalisation
[24313]   Idiatov, Dmitry (2005) : La détermination des limites de mots: l'exemple de l'orthographe toura
[25193]   Idiatov, Dmitry (2008) : Dictionnaire toura-français
[25194]   Idiatov, Dmitry (2008) : Introduction au Dictionnaire toura-français
[9557]   Igboanusi, Herbert (2000) : Ethnic Englishes in Nigeria: the role of literature in the development of Igbo English
[9559]   Igboanusi, Herbert (2002) : A dictionary of Nigerian English usage
[9558]   Igboanusi, Herbert (Ed) (2001) : Language attitude and language conflict in West Africa
[9560]   Igboanusi, Herbert & Lothar Peter (2004) : Oppressing the oppressed: the threats of Hausa and English to Nigerias minority languages
[9561]   Igue, Akanni Mamoud (1994) : Les langues vehiculaires du Benin
[23993]   Igue, Akanni Mamoud , Ayelagbe Ade , Medard Dominique Bada , Olanpekun Oladele & Roger Tchala (Ed) (1997) : Vocabulaire des élections yorouba-français
[24478]   Igue, Akanni Mamoud , Toussaint Yauvi Tchitchi , S. J. Dindi & M. Djobosso (1993) : Dictionnaire monolingue baat?num suivi d?un précis grammatical
[9565]   Igwe, G. Egemba (1974) : The role of affixation in the grammar of Igbo
[9566]   Igwe, G. Egemba (1999) : Igbo-English dictionary
[9562]   Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1964) : Short Igbo grammar
[9563]   Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1967) : Igbo language course, 1: Igbo language study
[9564]   Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1967) : Igbo language course, 2: Igbo dialogues and stories
[24720]   Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006) : An Integrated Approach to the Study of Language Attitudes and Change in Nigeria: The Case of the Ikwerre of Port Harcourt City
[9568]   Ihìónú, Peter Uzodinma (1982) : Vowel harmony, assimilation and contraction in Ebira
[9569]   Ihìónú, Peter Uzodinma (1985) : On the syntax of the Igbo ‘dependent’ pronoun
[9570]   Ihìónú, Peter Uzodinma (1992) : Verb compounding in Igbo: an overview
[9572]   Ikara, Bashir (1976) : English as a factor in the process of Hausa language modernization
[9574]   Ikara, Bashir (1987) : Minority languages and lingua francas in Nigeria
[9573]   Ikara, Bashir (Ed) (1982) : Nigerian languages and cultural development
[24768]   Ikekeonwu, Clara (2007) : The Phonetics of Nigerian Languages
[9575]   Ikekeonwu, Clara J. (1982) : Borrowings and neologisms in Igbo
[9576]   Ikome, Otto (1993) : The cultural basis for vernacular usage in transplanted English: re-defining post-colonial Cameroonian English
[9578]   Ikoro, Suanu M. (1989) : Segmental phonology and lexicon of proto-Keggoid
[9579]   Ikoro, Suanu M. (1994) : The raised tone in Kana
[9580]   Ikoro, Suanu M. (1994) : Numeral classifiers in Kana
[9581]   Ikoro, Suanu M. (1995) : A new approach to tones in associative constructions: insights from Kana
[9582]   Ikoro, Suanu M. (1996) : The Kana language
[9583]   Ikwue, Ikwuyatum O. (1984) : Effective educational language planning in Nigeria
[9584]   Ilesanmi, (1991) : A test case of folk-etymology among the Ijèsà-Yoruba
[9585]   Illic-Svityc, V. M. (1966) : [On the history of Chadic consonantism: labial stops]
[9586]   Iloka, Godwin (1979) : The role of teaching English as a national language: the case of Nigeria
[23949]   Imrie, M. E. (1957) : The Basaa language: some helps and suggestions
[9595]   Ingemann, Frances (1972) : Kruan languages in Liberia
[23658]   Ingemann, Frances (1978) : A bibliography of Liberian languages
[9597]   Ingemann, Frances & John Duitsman (1977) : A survey of Grebo dialects in Liberia
[9596]   Ingemann, Frances & Richard Thompson (1973) : A Kuwaa (Belle) wordlist
[9594]   Ingemann, Frances , John Duitsman & William Doe (1972) : A survey of Krahn dialects in Liberia
[9603]   Inkelas, Sharon (1988) : Prosodic constraints on syntax: Hausa ‘fa’
[9604]   Inkelas, Sharon & William Ronald Leben (1990) : Where phonology and phonetics intersect: the case of Hausa intonation
[9602]   Inkelas, Sharon , William Ronald Leben & Mark Cobler (1987) : The phonology of intonation in Hausa
[9605]   Innes, Gordon (1960) : An outline of the Grebo verbal system
[9606]   Innes, Gordon (1962) : A Mende grammar
[9607]   Innes, Gordon (1962) : Morphological units in Grebo
[9608]   Innes, Gordon (1963) : The structure of sentences in Mende
[9609]   Innes, Gordon (1964) : An outline grammar of Loko, with texts
[9610]   Innes, Gordon (1966) : A Grebo-English dictionary
[9611]   Innes, Gordon (1966) : A note on Mende and Kono personal names
[9612]   Innes, Gordon (1966) : An introduction to Grebo
[9613]   Innes, Gordon (1967) : A practical introduction to Mende
[9614]   Innes, Gordon (1967) : Genitival phrases in Mande languages
[9615]   Innes, Gordon (1967) : Mende in the ‘Polyglotta Africana’
[9616]   Innes, Gordon (1969) : A Mende-English dictionary
[9617]   Innes, Gordon (1981) : Les langues kru
[9618]   Innes, Gordon (1981) : Le grebo
[9619]   Innes, Gordon (1990) : Formulae in Mandinka epic: the problems of translation
[24525]   Innes, Gordon (1980 [1975]) : Mende
[25268]   Inouss Haggar, & K. Walters (2005) : Lexique tubu (dazaga) - français
[24796]   Intumbo, Incanha (2008) : Estudo comparativo da morfossintaxe do crioulo guineense, do balanta e do português
[9621]   Inyang, P. E. B. (1964) : Language groups of eastern Nigeria
[9622]   Ioratim-Uba, G. A. (1995) : Attitudes towards Received Pronunciation among Nigerian undergraduates
[9624]   Iordanidi, Y. G. (1967) : K voprosu o vydelenii imeni suschest-vitel’nogo v yazyke Hausa
[9625]   Iordanidi, Y. G. (1967) : Mestoimeniya v yazyke Hausa
[9630]   Irvine, F. R. (1930) : Plants of the Gold Coast
[9631]   Irvine, F. R. (1952) : West African botany
[9632]   Irvine, Judith T. (1974) : Strategies of status manipulation in the Wolof greeting
[9633]   Irvine, Judith T. (1978) : Wolof noun classification: the social setting of divergent change
[23698]   Irvine, Judith T. (1975) : Wolof speech styles and social status
[9636]   Isaac, Kendall & James Roberts (1999) : Sociolinguistic survey of the Besmé language of Chad
[9649]   Isolá, Akinwumi (1969) : Brief notes on the phonology of Ìkálè, a dialect of Yoruba
[23754]   Isolá, Akinwumi (1996) : The problem of presentation in teaching Yorùbá to non-speakers of the language
[9650]   Isolá, Akinwumi (Ed) (1992) : New findings in Yoruba studies
[9654]   Issoufi, Oumarou Alzouma (1998) : L’enquête sur les pratiques et les représentations linguistiques
[9655]   Isukul, Caroline (1995) : Nominal prefixes in Koló-Ogbia
[9656]   Ita, Nduntuei (1971) : Bibliography of Nigeria: a survey of anthropological and linguistics writings from the earliest times to 1966
[9659]   Ittmann, Johannes (1933) : Ngusu a malea onyola tila la bwambo ba Duálá
[9660]   Ittmann, Johannes (1935/36) : Kenyan, die Sprache der Nyang
[9661]   Ittmann, Johannes (1939) : Grammatik des Duala (Kamerun)
[9662]   Ittmann, Johannes (1953) : Volkskundliche und religiöse Begriffe im nördlichen Waldland von Kamerun
[9663]   Ittmann, Johannes (1959/60) : Skizze der Sprache des Nixenkultbundes am Kamerunberg
[9664]   Ittmann, Johannes (1976) : Wörterbuch der Duala-Sprache (Kamerun)
[22601]   Ittmann, Johannes (1978) : Grammaire de duala
[25136]   Ittmann, Johannes (1971) : Sprichwörter der Kundu (Kamerun)
[9665]   Iwaara, (1991) : The tense system of Lokaa
[9666]   Iwara, A. V. (1981) : Mother-tongue education: problems and perspectives in a post-colonial African state - Nigeria
[9668]   Iwara, Alexander U. (1990) : A phonemic analysis of long vocoids and phonetic diphtongs in Lokaa
[9669]   Iwara, Alexander U. (1995) : Some elements of Lokaa phonology revisited
[9670]   Iwara, Alexander U. (2004) : The grammatical functions of tone in Lokaa
[22774]   Iwara, Alexander U. (1982) : Phonology and grammar of Lokaa: a preliminary study
[23764]   Iwara, Alexander U. (1994) : The vowel harmony system of Lokaa
[9671]   Iweh, O. (1983) : La phonologie et le système nominal de l’urhobo
[9677]   Jackson, Ellen Marie (1980) : Aspect, tense and time shifts in Tikar
[9678]   Jackson, Ellen Marie (1980) : Tikar word order and partial agreement strategies
[9680]   Jackson, Ellen Marie (1987) : Direct and indirect speech in Tikar
[9676]   Jackson, Ellen Marie & Carol Stanley (1977) : Description phonologique du tikar (parler de bankim)
[15922]   Jacob, H. J. (1999) : Translators and language engineering in Nigeria: a case study of Nupe language news translators
[25164]   Jacob, Peggy (2010) : On the obligatoriness of focus marking: Evidence from Tar Barma
[9691]   Jacobs, Gillian (1970) : Bimoba syntax: a syntagmatic approach
[23016]   Jacobs, Gillian (1966) : The structure of the verbal clause in Bimoba
[9690]   Jacobs, Robert (1966) : English language teaching in Nigeria: an assessment of the situation with recommendations for action
[9720]   Jacquot, André (1971) : Les langues du Congo-Brazzaville: inventaire et classification
[23975]   Jacquot, André (1991) : Le nom de la houe dans les langues bantoues du nord-ouest
[9708]   Jacquot, André & Irvine Richardson (1956) : Report of the western team: Atlantic coast to Oubangui
[9719]   Jacquot, André , Christiane Paulian , Paulette Roulon-Doko & Yves Moñino (1971) : Études bantoues I
[9736]   Jaggar, Philip John (1973) : A Kano blacksmith’s vocabulary
[9737]   Jaggar, Philip John (1976) : Thematic emphasis in Hausa
[9738]   Jaggar, Philip John (1977) : The nature and function of auxiliary verbs in Hausa
[9739]   Jaggar, Philip John (1978) : ‘And what about...?’ - topicalisation in Hausa
[9740]   Jaggar, Philip John (1981) : Some unusual lexical passives in Hausa
[9741]   Jaggar, Philip John (1981) : Varieties of passive in Hausa
[9742]   Jaggar, Philip John (1982) : Monoverbal imperative formation in Hausa: a striking case of analogical realignment
[9743]   Jaggar, Philip John (1985) : Factors governing the morphological coding of referents in Hausa narrative discourse
[9744]   Jaggar, Philip John (1988) : Guruntum (gùrdùng) (West Chadic-B): linguistic notes and wordlist
[9745]   Jaggar, Philip John (1988) : Affected subject verbs in Hausa
[9747]   Jaggar, Philip John (1992) : An advanced Hausa reader, with grammatical notes and exercises
[9748]   Jaggar, Philip John (1992) : R. C. Abraham’s early insights into Hausa pre-datival verb forms
[9751]   Jaggar, Philip John (1998) : Restrictive vs nonrestrictive clauses in Hausa: where morphosyntax and semantics meet
[9752]   Jaggar, Philip John (2001) : Hausa
[22673]   Jaggar, Philip John (1983) : Some dimensions of topic-NP continuity in Hausa narrative
[24332]   Jaggar, Philip John (2006) : More on in situ wh- and Focus Constructions in Hausa
[25177]   Jaggar, Philip John (2009) : Quantification and polarity: Negative Adverbial Intensifiers (‘never ever’, ‘not at all’, etc.) in Hausa
[9746]   Jaggar, Philip John (Ed) (1992) : Papers in honour of R. C. Abraham (1890-1963)
[9749]   Jaggar, Philip John (Ed) (1994) : The blacksmiths of Kano City: a study in tradition, innovation and entrepreneurship in the twentieth century
[9750]   Jaggar, Philip John & Muhammad M. Munkaila (1995) : Evidence against the proposal that the Hausa pre-datival final -r verb = the “Grade 5” final -r/-s verb (and an alternative analysis)
[9769]   James, A. Lloyd (1923) : The tones of Yoruba
[9770]   James, A. Lloyd & George Percival Bargery (1925) : A note on the pronunciation of Hausa
[9667]   James, H. S. (1990) : A phonologial study of the Gwari lects
[9776]   James, S. L. (1979) : Regional variation of the English language in Nigeria
[9778]   Jang, Tae-Sang (1994) : Balance and bi-partite structure in Hausa proverbs
[9793]   Janson, Tore (1998) : Collected working notes on Ika: proposal for phonological analysis; Ika tones, first investigation
[9803]   Janssens, Baudoin (1982) : Phonologie historique du basaa (bantou A43)
[9804]   Janssens, Baudoin (1986) : Éléments de phonologie et morphologie historique du basaa (bantou A43a)
[9805]   Janssens, Baudoin (1988) : Ton et élision vocalique en nen
[9806]   Janssens, Baudoin (1991) : Les langues du Cameroun hier et aujourd’hui (document de synthèse)
[9807]   Janssens, Baudoin (1991) : Doubles réflexes apparents en ewondo ou les chassés-croisés de la dérivation
[9808]   Janssens, Baudoin (1993) : Doubles réflexes consonantiques: quatre études sur le bantou de zone A (bubi, nen, bafia, ewondo)
[9809]   Janssens, Baudoin (1994) : Étude comparative du thème *-poko ‘un, autre’ dans le bantou de zone A et des Grassfields
[9811]   Jaouen, René (1990) : Exposé sommaire sur les verbes monoradicaux en giziga-sud
[25269]   Jarrett, Kevin (2007) : A dictionary of Manga, a Kanuri language of Eastern Niger and NE Nigeria
[9817]   Jarrett, Kevin A. (1978) : Vowel length in Kanuri
[9818]   Jarrett, Kevin A. (1981) : The development of the Kanuri aspect system within western Saharan
[9819]   Jarrett, Kevin A. (1988) : Dialectes et alphabétisation dans les ecoles: une étude explorative de l’intercomprehénsion des différents dialectes kanuri du Niger
[23069]   Jarrett, Kevin A. (1980) : Tense/aspect/mood in Kanuri verb forms
[9821]   Jarvis, Elizabeth (1981) : Some considerations in establishing the basic word order in Podoko
[9822]   Jarvis, Elizabeth (1983) : Podoko verbal directionals
[9823]   Jarvis, Elizabeth (1984) : Suffixes verbaux en podoko: abstraction et réalisation
[9824]   Jarvis, Elizabeth (1986) : Nominal and verbal pluralisation in Podoko
[9825]   Jarvis, Elizabeth (1986) : Wakita gwadi parekwa nare gwadi nasara nare gwadi pelata ta dzaka/Petit lexique podoko-français-foulfouldé
[9826]   Jarvis, Elizabeth (1989) : Esquisse grammaticale du podoko
[22897]   Jarvis, Elizabeth (1991) : Tense and aspect in Podoko narrative discourse
[9837]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1932) : Some West African language borrowings and lendings - Notes and news
[9838]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1935) : Old Calabar and notes on the Ibibio language (Calabar)
[9839]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1940) : Word borrowings (from West African languages)
[9841]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1944) : Origin du nom Fulani
[9842]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1945) : Some historical notes on African tone languages
[9843]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1945/50) : A note on the Ekoi language
[9845]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1947) : Speculative origins of the Fulani language
[9846]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1952) : Corsali 1515 on Bantu and Sudanic languages
[9849]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1970) : Letters to the editor [on Ökönyöñ words]
[9847]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave & G. Saunders (1957) : The origin of the Portuguese word zaburro as their name for maize
[9851]   Jeje, M. Adebayo (1972) : A contrastive analysis of Ìjèsà dialect and Standard Yoruba
[9852]   Jeje, Saeeda Nasser (1982) : Production of tone by Yoruba children
[9854]   Jenewari, Charles E. W. (1973) : Vowel harmony in Kalabari Ijo
[9855]   Jenewari, Charles E. W. (1976) : The identification of ethnolinguistic units in early European records: the case of Kalabari
[9856]   Jenewari, Charles E. W. (1977) : Studies in Kalabari syntax
[9857]   Jenewari, Charles E. W. (1980) : A linguistic guide to spoken Kalabari
[9858]   Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9859]   Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9860]   Jenewari, Charles E. W. (1985) : Kalabari orthography
[9861]   Jenewari, Charles E. W. (1989) : Ijoid
[24503]   Jenewari, Charles E. W. (1977 [1973]) : Kalabari
[9894]   Jibril, Munzali (1982) : Phonological variation in Nigerian English
[9895]   Jibril, Munzali (1982) : Nigerian English: an introduction
[9896]   Jibril, Munzali (1986) : Sociolinguistic variation in Nigerian English
[9897]   Jibril, Munzali (1987) : Language in Nigerian education
[9898]   Jibril, Munzali (1991) : The sociolinguistics of prepositional usage in Nigerian English
[9899]   Jibril, Munzali (1995) : The elaboration of the functions of Nigeria Pidgin
[9903]   Jockers, Heinz (1982) : Untersuchungen zum Kwoi-Dialekt des Hyam/Jaba (Plateau State, Nigeria)
[9904]   Jockers, Heinz (1992) : Linguistic studies on Tiv: before, by and after R. C. Abraham
[9905]   Joda, O. (1971) : A tentative phonology of Isanlu (Yagba)
[9936]   Johnson, Alex C. (1981) : Language and society in West African literature: a stylistic investigation into the linguistic resources of West African drama in English
[9937]   Johnson, Alex C. (1985) : National language policy and the Sierra Leonean languages in education
[9938]   Johnson, Alex C. (1986) : Multilingualism and language policy in Sierra Leone
[9941]   Johnson, Alex C. (1989) : The role of the languages of minority groups as languages of instruction and vectors of culture: case study of Sierra Leone
[9942]   Johnson, Alex C. (1992) : Varieties of Krio and Standard Krio
[9939]   Johnson, Ann Elisabeth (1989) : Sociolinguistic survey among the Bekol (Bikele)
[9940]   Johnson, Ann Elisabeth & Keith H. Beavon (1989) : Sociolinguistic survey among the Mpompo and related peoples
[9922]   Johnson, Bruce C. (1973) : Language use at Larteh, Ghana
[9925]   Johnson, Bruce C. (1975) : Stable triglossia at Larteh, Ghana
[9943]   Johnson, Eric (1992) : Problems relating to the publication of Krio material
[9945]   Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique des variétés linguistiques de la région de Doba du Tchad: bebot, bedjong, gor et mango
[9946]   Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[23311]   Johnson, Eric (2005) : Étude sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[9947]   Johnson, Eric & Cameron Hamm (2002) : Mabire: a dying language of Chad
[9906]   Johnson, G. A. K. (1---) : Vocabulaire français-gengbé
[9915]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1950) : Sur la patronymie Ge ou Guin (Mina) et Ewe du bas-Togo
[9916]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : Un problème de terminologie: le mot ewe/eve du bas Togo dans la classification des langues négro-africaines
[9917]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : Morphologie des nominaux dans la langue gê ou gêgbe (minapopo) du bas Togo
[9918]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : ‘Mawu’ ou ‘Dieu’ chez les Gê-Mina du bas Togo par le patronyme
[9950]   Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1921) : The semi-Bantu languages of eastern Nigeria
[9951]   Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1921) : The Fulas and their language
[25338]   Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1922 [1919]) : A comparative study of the Bantu and semi-Bantu languages
[9949]   Johnston, [Sir] Harry Hamilton & L. W. G. Malcolm (1921) : Short notes on the syllabic writing of the Egap, Central Cameroons
[9982]   Jones, E. M. K. (1985) : Dialect and other varieties of Sierra Leone Krio
[9979]   Jones, E. Q. (1976) : A phonological and noun class analysis of Agoi
[9966]   Jones, Eldred D. (1957) : The potentialities of Krio as a literary language
[9968]   Jones, Eldred D. (1959) : Some English fossils in Krio
[9970]   Jones, Eldred D. (1960) : Sierra Leone and the English language
[9974]   Jones, Eldred D. (1962) : Mid-nineteenth century evidences of a Sierra Leone patois
[9975]   Jones, Eldred D. (1964) : Krio in Sierra Leone journalism
[9976]   Jones, Eldred D. (1968) : Some tense, mode and aspects markers in Krio
[9977]   Jones, Eldred D. (1971) : Krio: an English-based language of Sierra Leone
[9986]   Jones, Eldred D. (1992) : The business of translating into Krio
[9985]   Jones, Eldred D. , Karl I. Sandred & Neville Shrimpton (Ed) (1992) : Reading and writing Krio: proceedings of a workshop held at the Institute of Public Administration and Management, University of Sierra Leone, Freetown, 29-31 January, 1990
[9981]   Jones, Frederick C. V. (1983) : English-derived words in Sierra Leone Krio
[23433]   Jones, Frederick C. V. (1984) : Aspects of the morphology of English-derived words in Sierra Leone Krio
[9983]   Jones, Peggy (1987) : Collected field reports on the phonology of Dilo
[9967]   Jones, R. (1958) : Africa bibliography series: West Africa
[9988]   Jones, Randy (2001) : Provisional Kom-English lexicon
[22808]   Jong, Kenneth de & Samuel Gyasi Obeng (2000) : Labio-palatalization in Twi: contrastive, quantal, and organizational factors producing an uncommon sound
[22999]   Jordan, Dean L. (1978) : Nafaara tense-aspect in the folk tale
[23962]   Jordan, Dean L. (1980) : Collected field reports on the phonology of Nafaara
[24527]   Jordan, Dean L. & Carol Jordan (1980 [1975]) : Nafaara
[10000]   Joshua, Adebayo A. (2002) : Language, national integration and Nigeria Federation
[10003]   Jouannet, Francis (1977) : Phonématique et prosodie du kanembou des Ngaldoukou
[10004]   Jouannet, Francis (1978) : Les langues sahariennes
[10005]   Jouannet, Francis (1979) : Prosodie du kanembou des Ngaldoukou
[10006]   Jouannet, Francis (1979) : Catégorie de phonemes vocaliques sur une base distributionelle
[10009]   Jouannet, Francis (1981) : Les marques prosodiques de l’accompli et de l’inaccompli dans une langue saharienne: problèmes d’accentuation et de morphologie
[10010]   Jouannet, Francis (1982) : Le kanembou de Ngaldoukou, langue saharienne parlée sur les rives septentrionales du lac Tchad: phonématique et prosodie
[10021]   Jourdan, P. (1935) : Notes grammaticales et vocabulaire de la daza
[10025]   Jowitt, Harold (1991) : Nigerian English usage: an introduction
[10026]   Jowitt, Harold (1995) : Nigeria’s national language question: choices and constraints
[10027]   Judd, A. S. (1923) : Notes on the language of the Arago or Alago tribe of Nigeria
[10029]   Juillard, Caroline (1988) : Senegal: the situation today regarding literacy in the national languages
[10030]   Juillard, Caroline (1990) : A case study of literacy in vernacular languages in Ziguinchor, Senegal
[10031]   Juillard, Caroline (1995) : Sociolinguistique urbaine: la vie des langues à Ziguinchor (Sénégal)
[10032]   Junaidu, Ismail (1987) : Topicalization in Hausa
[10033]   Junaidu, Ismail (1990) : The relationship between topicalisation and left-dislocation in Hausa
[10034]   Junaidu, Ismail (1995) : Vowel neutralization in Hausa
[10039]   Jungraithmayr, Herrmann (1956) : Untersuchungen zur Sprache der Tangale in Nordostnigerien
[10041]   Jungraithmayr, Herrmann (1961/62) : Beobachtungen zur tschadohamitischen Sprache der Jegu (und Jonkor) von Aby telfan (République du Tchad)
[10042]   Jungraithmayr, Herrmann (1963) : On the ambiguous position of Angas
[10043]   Jungraithmayr, Herrmann (1963/64) : Die Sprache der Sura (Maghavul) in Nordnigerien
[10044]   Jungraithmayr, Herrmann (1964/65) : Materialen zur Kenntnis der Chip, Montol, Gerka und Burrum (Südplateau, Nordnigerien)
[10045]   Jungraithmayr, Herrmann (1965) : Die Sprache der Jegu im zentralen Sudan und ihre Stellung innerhalb der tschadohamitischen Sprachen
[10046]   Jungraithmayr, Herrmann (1965) : Internal a in Ron plurals
[10047]   Jungraithmayr, Herrmann (1966) : Zum Bau der Aspekte im Westtschadohamitischen
[10048]   Jungraithmayr, Herrmann (1966/67) : Specimens of Pa’a (‘Afa’) and Warja languages
[10049]   Jungraithmayr, Herrmann (1967) : A brief note on certain characteristics of ‘West Chadic’ languages
[10050]   Jungraithmayr, Herrmann (1968) : A comparative word list of the Ron languages (Southern Plateau, N. Nigeria)
[10051]   Jungraithmayr, Herrmann (1968) : Ancient Hamito-Semitic remnants in the Central Sudan
[10053]   Jungraithmayr, Herrmann (1968) : The Hamitosemitic present-habitative verb stem in Ron and Mubi
[10054]   Jungraithmayr, Herrmann (1968/69) : Class languages of Tangale-Waja District (Bauchi Province, northern Nigeria)
[10055]   Jungraithmayr, Herrmann (1968/69) : Hausa, Ron and Angas: a comparative analysis of the aspect systems
[10056]   Jungraithmayr, Herrmann (1970) : Die Ron-Sprachen: tschadohamitische Studien in Nordnigerien
[10057]   Jungraithmayr, Herrmann (1970) : On root augmentation in Hausa
[10059]   Jungraithmayr, Herrmann (1971) : Reflections on the root structure in Chadohamitic (Chadic)
[10060]   Jungraithmayr, Herrmann (1972) : Studien zum Dera (Kanakuru). Teil I: Einleitung mit Verbreitungsskizze
[10061]   Jungraithmayr, Herrmann (1972) : Sprachaufnahmen in Tchad 1971/1972
[10062]   Jungraithmayr, Herrmann (1972) : Collecting language data in the Chad Republic, 1971-72
[10063]   Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Notes on the Ishe dialect of Ukaan (Akoko, Western State, Nigeria)
[10064]   Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Eine Wortliste des Oko, der Sprache von Ogori
[10065]   Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Recherches tchadiques dans la République du Tchad
[10066]   Jungraithmayr, Herrmann (1974) : Perfektiv- (Kurz-) und Imperfektiv- (Lang-) Stamm im Aspektsystem osttschadohamitischer Sprachen
[10069]   Jungraithmayr, Herrmann (1975) : A wordlist of Camerounian Boki, with comparative remarks on the Boki class system by G. Miehe
[10070]   Jungraithmayr, Herrmann (1971) : The Tangale vowel harmony system reconsidered
[10071]   Jungraithmayr, Herrmann (1975) : Die Imperfektivstamm im Migama
[10073]   Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Sprachhistorische Schichtstufen im Tschadraum
[10074]   Jungraithmayr, Herrmann (1977) : ‘Essen’ und ‘Trinken’ in Sprachen des Tschadsee-Gebietes
[10075]   Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Zum Verb im “Mokulu”
[10078]   Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Présentation d’un conte en sibine (sumray) - texte, notes et vocabulaire
[10080]   Jungraithmayr, Herrmann (1978) : A tentative four stage model for the development of the Chadic languages
[10081]   Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Gebrochene Plurale im Mubi (Ost-Chad)
[10082]   Jungraithmayr, Herrmann (1978/84) : The locative case in Hausa and in other Chadic languages
[10083]   Jungraithmayr, Herrmann (1980) : Kontakte zwischen Adamawa-Ubangi und Tschad-Sprachen: zur Übertragung grammatischer Systeme
[10087]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Langues du Soudan oriental du nord: tableau d’ensemble
[10089]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Les langues tchadiques: généralités
[10090]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Inventaire des langues tchadiques
[10091]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Le daffo (ron)
[10093]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Über die Mawa (Guera, Tchad): ethnographische und linguistische Notizen
[10097]   Jungraithmayr, Herrmann (1983) : On mono- and triradicality in early and present-day Chadic: how reliable are reconstructions?
[10098]   Jungraithmayr, Herrmann (1983) : The modernization of Hausa: spontaneous and planned development of a West African language
[10101]   Jungraithmayr, Herrmann (1987) : Apocope et syncope dans l’histoire du développement des langues tchadiques
[10103]   Jungraithmayr, Herrmann (1987) : La formation des classes verbales en mokilko et en mubi
[10104]   Jungraithmayr, Herrmann (1987) : Quelques extensions verbales en mokilko
[10106]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Hausa and Chadic: a reappraisal
[10108]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : L’intransitivité en tchadique
[10109]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Zur Negation in afrikanischen Sprachen
[10111]   Jungraithmayr, Herrmann (1989) : Zur frühen Geschichte des Zentralsudan im Lichte der neueren Sprachforschung
[10112]   Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Lexique mokilko (Guéra, Tchad)
[10114]   Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Différents héritages culturels et non-culturels à l’ouest et à l’est du bassin du Tchad selon l’évidence linguistique
[10115]   Jungraithmayr, Herrmann (1991) : A dictionary of the Tangale language (Kaltungo, northern Nigeria), with a grammatical introduction
[10116]   Jungraithmayr, Herrmann (1991) : Centre and periphery: Chahic linguistic evidence and its possible historical significance
[10120]   Jungraithmayr, Herrmann (1992) : Complexité et diversité du vocabulaire tchadique
[10121]   Jungraithmayr, Herrmann (1992/93) : On vowel systems in Chadic: a typological overview
[10123]   Jungraithmayr, Herrmann (1993) : The Benue-Gongola-Chad Basin: zone of ethnic and linguistic compression
[10128]   Jungraithmayr, Herrmann (1994) : Über die Grenzen des Tschadischen
[10129]   Jungraithmayr, Herrmann (1995) : Was ist am Tangale noch tschadisch/hamito-semitisch?
[10130]   Jungraithmayr, Herrmann (1997) : Ablaut im Verbalsystem osttschadischer Sprachen
[10131]   Jungraithmayr, Herrmann (2000) : Zum Genus im Tschadischen
[10132]   Jungraithmayr, Herrmann (2000) : Chadic: a network of genetic and areal relationships
[10134]   Jungraithmayr, Herrmann (2003) : Altrilocality in Tangale and Tuareg: a common heritage feature?
[10135]   Jungraithmayr, Herrmann (2003) : Arabic D-stem in Chadic?
[23978]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Etymologie tchadique: vocabulaire fondamental et anciens emprunts
[10084]   Jungraithmayr, Herrmann (Ed) (1980) : Études sur le subjonctif en tchadique
[10094]   Jungraithmayr, Herrmann (Ed) (1982) : The Chad languages in the Hamito-Semitic-Negritic border area: papers from the Marburg Symposium, 1979
[10105]   Jungraithmayr, Herrmann (Ed) (1987) : Contacts de langues et contacts de cultures, 5: langues tchadiques et langues non-tchadiques en contact en Afrique centrale. Actes de la table ronde franco-allemande, Ivry (France), 8-12 décembre 1978
[10110]   Jungraithmayr, Herrmann & Al-Amin Abu-Manga (1989) : Einführung in die Ful-Sprache
[10119]   Jungraithmayr, Herrmann & andere (1992) : Lexique migama (Guéra, Tchad); migama-français et français-migama (Guera, Tchad), avec une introduction grammaticale
[10067]   Jungraithmayr, Herrmann & Angelica von Funck (1975) : Amasi, Ambele und Asumbo: Klassensprachen aus dem nördlichen Westkamerun (‘Mamfe’-Bantu) ; Teil 1
[10068]   Jungraithmayr, Herrmann & Angelica von Funck (1975) : Amasi, Ambele und Asumbo: Klassensprachen aus dem nördlichen Westkamerun (‘Mamfe’-Bantu) ; Teil 2: Wortlisten und Kommentar
[10122]   Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1993) : Chadic lexical roots: Wege zum Ur-Tschadischen
[10125]   Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 1: tentative reconstruction, grading, distribution and comments
[10126]   Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 2: documentation
[10127]   Jungraithmayr, Herrmann & Gudrun Miehe (Ed) (1994) : Mitteilungen des Sonderforshungsbereich 268 (Burkina Faso und Nordostnigeria)
[10095]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1982) : Fonctionnement du verbe dans trois langues tchadiques
[10102]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1987) : Études tchadiques: classes et extensions verbales
[10107]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Études tchadiques: transitivité et diathèse. Actes de la 11ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10113]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1990) : Études tchadiques: verbes monoradicaux, suivis d’une note sur la negation en haoussa. Actes de la 12ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10117]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Phrase complexe dans les langues tchadiques
[10118]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Études tchadiques: la phrase complexe
[10077]   Jungraithmayr, Herrmann & Jean-Pierre Caprile (Ed) (1978) : Cinq textes tchadiques (Cameroun et Tchad): présentation linguistique
[10086]   Jungraithmayr, Herrmann & Kiyoshi Shimizu (Ed) (1981) : Chadic lexical roots - a first evaluation of the Marburg Chadic Word Catalogue, 2: tentative reconstruction, grading and distribution
[24782]   Jungraithmayr, Herrmann & Philibus I. Diyakal (2008) : Lyang Lu: One Thousand and One Proverbs, Idioms and Sayings in Mushere (N. Nigeria) with a Grammatical Outline and Vocabulary
[10100]   Jungraithmayr, Herrmann & Walter W. Müller (Ed) (1987) : Proceedings of the 4th international Hamito-Semitic congress, Marburg, 20-22 September, 1983
[10072]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1976) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10092]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1981) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10096]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1983) : Lexikon der Afrikanistik: afrikanische Sprachen und ihre Erforschung
[10099]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1985) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10136]   Jungraithmayr, Herrmann , Wilhelm Johann Georg Möhlig & Anne Storch (2004) : Lehrbuch der Hausa-Sprache
[10142]   Jushmanov, N. V. (1937) : Stroj jazyka hausa [The Hausa language structure]
[10144]   Justo, Bolekia Boleká (1991) : Curso de lengua Bubi
[10145]   Ka, Fari Silate (1977) : Description morphosyntaxique du jenngelle (parler peul du Sénégal)
[10148]   Ka, Fari Silate (1991) : Eléments de dialectologie peule: variations dialectales et problèmes de standardisation
[10146]   Ka, Omar (1985) : Syllable structure and suffixation in Wolof
[10147]   Ka, Omar (1990) : Reduplication and prosodic constituents in Wolof
[10149]   Ka, Omar (1994) : Wolof phonology and morphology
[24352]   Ka, Omar (1981) : La dérivation et la composition en wolof
[23877]   Kaba, Elizabeth (1988) : Esquisse phonologique du mmaala, dialecte yambassa
[10154]   Kabore, O. (1987) : Paroles de femmes (Moore, Burkina Faso)
[10155]   Kaboré, Raphaël (1985) : Essai d’analyse de la langue mùuré (parler de Wàogdgó, Ouagadougou)
[10157]   Kaboré, Raphaël (1990) : La négation en moore
[10158]   Kaboré, Raphaël (1993) : Contribution à l’étude de l’ideophonie
[10159]   Kaboré, Raphaël (1994) : La nasalité en mòoré
[10160]   Kaboré, Raphaël (1997) : La qualification en moore
[10161]   Kaboré, Raphaël (1997) : White babies and root-vowel substitution in Muure: on the borders of linguistics and ethnology
[10162]   Kaboré, Raphaël (2000) : Repère constitutif et marqueurs énonciatifs en mòoré
[23517]   Kachin, Brigitte (1990) : The phonological adaptation of English loan words in Medumba
[10206]   Kagaya, Ryohei (1992) : A classified vocabulary of the Bakueri language
[10207]   Kagaya, Ryohei (1992) : A tonal system of verbs of the Bakueri [part 1]
[10208]   Kagaya, Ryohei (1992) : A tonal system of nouns, possessives and adjectives of the Bakueri language (on two types of basic tones)
[10209]   Kagaya, Ryohei (1992) : [A tonal system of verbs of the Bakueri, 2: the case of reflexives]
[10227]   Kagni, (1989) : Die syntaktische Relevanz der seriellen Verbalkonstruktionen in den Kwa-Sprachen
[10586]   Kähler-Meyer, Emmi (1939/40) : Mambila-Studie
[10587]   Kähler-Meyer, Emmi (1941/42) : Stand und Aufgaben der Sprachforshung in Kamerun
[10588]   Kähler-Meyer, Emmi (1944) : Das Problem der Verkehrssprachen von Tropisch-Afrika, insbes. von Kamerun
[10590]   Kähler-Meyer, Emmi (1952/53) : Klassensysteme in afrikanischen Sprachen
[10593]   Kähler-Meyer, Emmi (1956) : Konstanz und Variation in Klassensystemen afrikanischer Sprachen
[10600]   Kähler-Meyer, Emmi (1966/67) : Tonal behaviour in the word-structure of African class languages
[10267]   Kalex, Andreas N. (1989) : Untersuchungen zur Sprache der Atyap (Nordnigeria)
[10268]   Kaliai, M. H. J. (1964) : English-Nembe dictionary
[10269]   Kaliai, M. H. J. (1966) : Nembe-English dictionary
[24557]   Kam, Sié A. (1979) : Approche sur le verbe et les pronoms personnels en dian
[10281]   Kamanda, Mohamed Combo (2002) : Mother tongue education and transitional literacy in Sierra Leone: prospects and challenges in the 21st century
[24346]   Kamara, Abdul & David Dalby (1964) : Vocabulary of the Temne Ragbenle Society
[24586]   Kamarah, Sheikh Umarr (1994) : Phonology and Tonology in the Morphology of Temne: A Lexicalist Approach
[24620]   Kamarah, Sheikh Umarr (2007) : A Descriptive Grammar of K?Themne (Temne)
[10306]   Kambou, Moses Kwadwo (1982) : Contrastive analysis of coordination in English and Lobire
[10307]   Kambou, Moses Kwadwo (1984) : La syntaxe des énoncés complexes: coordination et subordination en lobire
[10308]   Kambou, Moses Kwadwo (1993) : Are serial verb constructions in Lobire coordinate or subordinate structures?
[10309]   Kambou, Moses Kwadwo (1994) : Syntax of coordination in Lobire
[10310]   Kambou, Moses Kwadwo (1997) : Acquisition of the English article system by francophone students: the case of Burkina Faso
[10311]   Kambou, Moses Kwadwo (1998) : Lobire
[10312]   Kambou, Moses Kwadwo (2000) : Lobire verbal system
[10313]   Kambou, Moses Kwadwo (2001) : Clausal coordination in Lobire
[10314]   Kambou, Moses Kwadwo (2001) : Contrastive analysis in multilingual societies: a methodological issue
[23202]   Kambou, Moses Kwadwo (2003) : Morphophonology of verbo-nominal roots in Lobirè
[17619]   Kamgais, W. A. M. (1997) : Esquisse phonologique du lefa’
[23997]   Kamissoko, Fadiala & Djéli Makan Diabaté (1997) : Lexique des élections français-bambara
[10321]   Kammler, Werner (1973) : Vocabulaire français-foulfouldé
[10606]   Kämper, Sven (1996) : Zur Distribution von Morphemen der Negation in tschadischen Sprachen
[10342]   Kamwangamalu, Nkonko Mudipanu (1997) : The colonial legacy and language planning in sub-Saharan Africa
[10366]   Kandem, Edouard (1992) : Valeurs culturelles et alphabétisation au Cameroun
[10368]   Kandybowicz, Jason (2000) : Deviant numeral constructions in Nupe: their syntax, semantics, and significance in linguistic theory
[10370]   Kandybowicz, Jason (2004) : Predicate clefts, derivations and Universal Grammar
[23529]   Kandybowicz, Jason (2002) : The homogeneity of Nupe verb doubling constructions
[23530]   Kandybowicz, Jason (2002) : Word order and the extended projection of the Nupe verb
[23531]   Kandybowicz, Jason (2004) : Nupe tonology and the categorical identity of verb copy tones: a pilot experimental study
[25273]   Kandybowicz, Jason (2008) : The Grammar of Repetition - Nupe grammar at the syntax–phonology interface
[23532]   Kandybowicz, Jason & Mark C. Baker (2003) : On directionality and the structure of the verb phrase: evidence from Nupe
[10371]   Kane, Abdoulaye (19--) : Les systèmes de numération parlée des groupes ouest-atlantique et mande: contribution à la recherche sur les fondements et l?histoire de la pensée logique et mathématique en Afrique de l?ouest
[10379]   Kané, Soumana (2000) : Manuels utilisés dans l’enseignement de la langue dans les écoles à pédagogie convergente: disponibilité et utilisation
[10375]   Kaneko, Ikuyo (1999) : Igede vowel hiatus resolution in Optimality Theory
[10382]   Kangni, Atah-Ekoué (1989) : La syntaxe de ge: étude d’un parler gbe (ewe), le ge du sud-Togo
[10384]   Kani, Thomas Yao (1953) : Bonsafo akan kasa mu kasapo [Dictionary of Twi idioms]
[10386]   Kanouté, Mamadou L. (2000) : Mathématiques et langue nationale en milieu scolaire bambara
[24073]   Kanu, Sullay Mohamed (2004) : Verbal Morphology of Temne
[24749]   Kanu, Sullay Mohamed (2009) : Suffix Ordering in Temne: A Case for Morphotactics
[10389]   Kanzler-Ogudipe, Katja (2000) : Zur Funktion der Partikel dà im Hausa
[10392]   Kapanga, André Mwamba (1992) : Discourse strategies in francophone African literary works
[10394]   Kapanga, André Mwamba (1993) : Pidginization, creolization or acculturation: the case of French in Central Africa
[23100]   Karan, Mark E. (1983) : Comparaison entre les discours narratifs kabiyè et lukpa
[23175]   Kargho, John Tommy (1975) : The effects of acoustic training and concept-attainment on the free-recall of the numerals in Loko, a tribal language in the Republic of Sierra Leone, West Africa
[10417]   Kari, Ethelbert E. (1991) : The noun phrase in Degema
[10418]   Kari, Ethelbert E. (1995) : The structure of the Degema verb
[10419]   Kari, Ethelbert E. (1995) : Clitics in Degema
[10420]   Kari, Ethelbert E. (1995) : Extensional suffixes in Degema
[10421]   Kari, Ethelbert E. (1997) : Degema
[10422]   Kari, Ethelbert E. (1997) : Dialectal variations, controversies and the way forward: the Degema example
[10423]   Kari, Ethelbert E. (1998) : Final close vowels in a sequence of vowels in Degema: a reanalysis
[10424]   Kari, Ethelbert E. (2000) : Ogbronuagum (the Bukuma language)
[10425]   Kari, Ethelbert E. (2001) : On the grammar of clitics in Degema
[10426]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Inflection vs derivation in Degema
[10427]   Kari, Ethelbert E. (2002) : On endoclitics: some facts from Degema
[10428]   Kari, Ethelbert E. (2002) : The source of Degema clitics
[10429]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Cliticization, movement and second position
[10430]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Distinguishing between clitics and words in Degema, Nigeria
[10431]   Kari, Ethelbert E. (2002) : Distinguishing between clitics and affixes in Degema
[10432]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Clitics in Degema: a meeting point of phonology, morphology, and syntax
[10433]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Lexical borrowing in Degema
[10434]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Clitic doubling: insights from Degema
[10435]   Kari, Ethelbert E. (2003) : Serial verb constructions in Degema, Nigeria
[10436]   Kari, Ethelbert E. (2004) : Further evidence in favour of the affixal origin of Degema clitics
[23150]   Kari, Ethelbert E. (2004) : A reference grammar of Degema
[24125]   Kari, Ethelbert E. (2005) : Degema subject markers: Are they prefixes or proclitics?
[24666]   Kari, Ethelbert E. (2007) : Vowel harmony in Degema, Nigeria
[25274]   Kari, Ethelbert E. (2008) : Degema–English dictionary with English index
[10416]   Kari, M. & D. McPherson (1984) : Angange ku kera/Lisons la langue kera: syllabaire en langue kera
[25056]   Karlik, Jan (1972) : A Manjako Grammar with Special Reference to the Nominal Group
[10482]   Kassan, Balaïbaou (19--) : Systeme verbale et enonciation en kabiye (Togo)
[10487]   Kassühlke, Rudolf (1969) : Bibelübersetzung in Ful
[10488]   Kastenholz, Raimund (1979) : Essai de classification des dialectes Mandé-kan
[10489]   Kastenholz, Raimund (1979) : Die morpho-syntaktische Struktur der Verkehrssprachen Dyula aus prosodologischer Sicht
[10490]   Kastenholz, Raimund (1986) : Specification and the morpheme -(y)é in Central Mande (and beyond)
[10491]   Kastenholz, Raimund (1987) : A short note on verb extensions in Mande
[10492]   Kastenholz, Raimund (1987) : Das Koranko: ein Beitrag zur Erforschung der Nord-Mande-Sprachen
[10493]   Kastenholz, Raimund (1987) : Materialien zum Koranko (Sierra Leone, Zentral-Mande): Glossar Koranko-Deutsch, Texte
[10494]   Kastenholz, Raimund (1987) : Mande languages and linguistics
[10495]   Kastenholz, Raimund (1987/88) : Note sur l’expression énonciative de la possession en bambara
[10496]   Kastenholz, Raimund (1988) : On the position of the Koranko language
[10497]   Kastenholz, Raimund (1989) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10498]   Kastenholz, Raimund (1989) : Voyelles nasales et consonnes prénasalisées en position médiane dans les langues mandé centrales
[10499]   Kastenholz, Raimund (1991/92) : Comparative Mande studies: state of the art
[10500]   Kastenholz, Raimund (1992) : Une première note sur le jerikuo (langue mandé des Jeri): repartition géographique et matériel lexical
[10501]   Kastenholz, Raimund (1994) : Homorganer Nasal und Silbenstruktur der West-Mande-Sprachen aus vergleichender Sicht
[10502]   Kastenholz, Raimund (1994) : Beobachtungen an Sprachresten des Tonjon (West-Mande)
[10503]   Kastenholz, Raimund (1996) : Sprachgeschichte im West-Mande: Methoden und Rekonstruktionen
[10504]   Kastenholz, Raimund (1997) : Some notes on the TAM-system of Jogo and its implications for comparative grammar within Western Mande
[10505]   Kastenholz, Raimund (1998) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10506]   Kastenholz, Raimund (1998) : Language shift and language death among Mande blacksmiths and leatherworkers in the diaspora
[10507]   Kastenholz, Raimund (2003) : Auxiliaries, grammaticalization and word order in Mande
[24252]   Kastenholz, Raimund (2001) : Le jèri.kúò (langue mandé des Jéri): répartition géographique et matériel lexical
[24261]   Kastenholz, Raimund (1983) : Note sur les marques prédicatives en Koranko
[10522]   Katchalla, Hassan Adoum (1989) : Ebauche d’étude des classes du kanembou de Massakory (langue du Tchad)
[10542]   Kaufman, Elaine [Marlowe] (1968) : Ibibio grammar
[10543]   Kaufman, Elaine [Marlowe] (1985) : Ibibio dictionary
[24136]   Kawu, Ahmadu Ndanusa (2000-01) : Hiatus Resolution in Nupe
[24587]   Kawu, Ahmadu Ndanusa (2002) : Variation in Nupe Phonology and Morphology
[10557]   Kaye, Alan S. (1976) : Chadian and Sudanese Arabic in the light of comparative Arabic dialectology
[10566]   Kaye, Alan S. (1982) : A dictionary of Nigerian Arabic
[10569]   Kaye, Alan S. (1986) : Nigerian Arabic-English dictionary
[10575]   Kaye, Alan S. (1991) : Peripheral Arabic dialectology and Arabic pidgins and creoles
[10577]   Kaye, Alan S. (1993) : A tribute to philological linguistics Nigerian Arabic
[10579]   Kaye, Alan S. & Peter T. Daniels (Ed) (1997) : Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus)
[10558]   Kaye, Jonathan Derek (1981) : La selection des formes pronominales en vata et en d’autres langues krou orientales
[10562]   Kaye, Jonathan Derek (1981) : Les diphtongues cachées du Vata
[10564]   Kaye, Jonathan Derek (1982) : Les dialectes dida
[10565]   Kaye, Jonathan Derek (1982) : Harmony processes in Vata
[10568]   Kaye, Jonathan Derek (1985) : On the syllable structure of certain West African languages
[25293]   Kaye, Jonathan Derek (1981) : La sélection des formes pronominales en vata
[10559]   Kaye, Jonathan Derek & Monik Charette (1981) : Tone sensitive rules in Dida
[10561]   Kaye, Jonathan Derek & Monik Charette (1981) : Tone sensitive rules in Dida
[10563]   Kaye, Jonathan Derek , Hilda Koopman & Dominique Sportiche (Ed) (1982) : Projet sur les langues kru
[10582]   Kayo, Patrice , Engelbert Domche Teko & André Ngueufang (1977) : Grammaire élémentaire de la langue bamiléké
[10584]   Kazadi-Mukenge, Kasefu (1985) : An investigation of code-mixing exemplified from Swahili and French
[10619]   Kedrebeogo, Gérard (1997) : Tone in Samoma
[10620]   Kedrebeogo, Gérard (1998) : Language maintenance and language shift in Burkina Faso: the case of the Koromba
[10621]   Kedrebeogo, Gérard (2000) : La morphologie du verbe en samoma
[24562]   Kedrebeogo, Gérard (1989) : Le Sàmòmá (parler de Loroni, Sourou Septentrional, Burkina Faso) : phonologie, classes nominales
[10626]   Keegan, John Michael (1996) : Dictionary of Mbay
[10627]   Keegan, John Michael (1996) : Sara vowel system
[10628]   Keegan, John Michael (1997) : A reference grammar of Mbay
[10629]   Keegan, John Michael (1998) : The mandatory subject reference pronoun in Mbay
[24795]   Keegan, John Michael (2009) : The digital Mbay Language Project
[10635]   Keil, Charles (1979) : Tiv song
[10637]   Keita, Alou (19--) : De l’expression du démonstratif en jula
[10639]   Keita, Alou (1990) : Esquisse d’une analyse ethno-sémiologique du jula vernacularisé de Bobo-Dioulasso
[10638]   Keita, Boniface (1986) : Eléments de description du malinké de Kita (Mali)
[24236]   Keïta, Boniface (1987-88) : Morphologie de la forme définie des noms en dialonke
[24237]   Keïta, Boniface (1989) : Les péverbes du dialonké
[24238]   Keïta, Boniface (1989) : La compacité tonale en dialonké
[24266</